Юань Цзинь - Спаянные на жизнь и смерть
- Название:Спаянные на жизнь и смерть
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Военное издательство
- Год:1954
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юань Цзинь - Спаянные на жизнь и смерть краткое содержание
Спаянные на жизнь и смерть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Чжан Ин-ху догадался, что захваченный крестьянами американец и есть, повидимому, тот самый командующий частью, которого они тщетно разыскивали. Вскоре он увидел и самого американца: его, под конвоем крестьян, привели вместе с переводчиком из деревни. Это был худой, высокий человек в одежде корейского крестьянина: белой рубахе и белых шароварах. Рукава рубахи доходили ему лишь до локтей, а шаровары до колен. Из-под островерхой соломенной шляпы затравленно смотрели глубоко запавшие зеленоватые глаза. Всё лицо было в глубоких морщинах, на левой щеке чернела крупная родинка; нос — большой, мясистый. В общем все приметы соответствовали тем, о которых сообщил Чжан Ин-ху командир дивизии. Перед Чжан Ин-ху был американский командующий частью.
Позади толпы крестьян молодая девушка оживлённо рассказывала добровольцам, как ей удалось провести американца. Чжан Ин-ху взглянул поверх голов, и сердце его дрогнуло: в девушке он узнал… Ким Ок Пун! Ок Пун тоже увидела Чжан Ин-ху, и глаза её загорелись радостным блеском. Они бросились навстречу друг другу и обменялись крепким, горячим рукопожатием.
— А я… я всюду расспрашивал о тебе… — сбивчиво говорил Чжан Ин-ху, — но вот уж никак не ожидал, что встречу тебя здесь!
— Вы пришли! Вы пришли!.. Ах, как хорошо! — только и могла вымолвить взволнованная Ок Пун. Обоим столько хотелось сказать друг другу — может, именно поэтому они и не знали, с чего начать разговор.
Солнце поднималось всё выше и выше. Вот уж полнеба охвачено алым заревом. Из берёзовой рощи вылетела стая голубей. Хлопая крыльями, они беззаботно кружились в чистом утреннем воздухе.
Примечания
1
Горный хребет на северо-востоке Китая.
2
Чан Кай-ши.
3
У китайцев — уменьшительное имя от Ким Ок Пун. — Прим. перев.
4
Ура! (корейск.).
Интервал:
Закладка: