Савелий Громов - Двести второй
- Название:Двести второй
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Савелий Громов - Двести второй краткое содержание
Книга основана на реальных событиях. Эта книга – попытка автора сквозь призму времени художественными средствами передать атмосферу той эпохи и тех событий, участником которых были он сам и его боевые товарищи. Не путайте эту книгу с документальными воспоминаниями участников тех событий.
У автора не было задачи документально воссоздать боевые операции, в которых ему и его товарищам приходилось участвовать, детально разбирать их в этой книге и тем более давать им какую-либо оценку. Описание боевых операций служит только для поддержания сюжетной линии данной книги. Имена персонажей изменены или имеют собирательные образы. В данной книге присутствует нецензурная лексика, или, говоря иначе, уличные и окопные выражения.
Содержит нецензурную брань.
Двести второй - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В нашей цепочке груз перемещался с затихающим в дали цепочки звуком похожим на колокольчик, только у этого колокольчика звук был странным – бля, бля, бля…
На «Керки» шли колонной, в которой были БТРы, личный состав ехал в тентованных Шишига (Газ-66) , так что приходилось смотреть только назад. За нами шли БТРы больше восьмидесяти километров в час они не разгонялись так, что шли в хвосте колонны. Сразу за нашими Шишигами (Газ-66) в которых ехали мы и наш груз, выгруженный из самолета. В голове колонный на БРДМке (бронированная разведывательно-дозорная машина) находился – Старший колонны, он же начальник колонны.
В дороге не было ничего интересного кроме небольшого инцидента. Один местный джигит на «Шохе» (ВАЗ-2106) решил, что БТР – это вообще не машина и его можно подрезать.
Ошибся! Вазовская жестянка против десяти тонн брони все равно что – «мордой об косяк, головой об стенку, хуем об коленку!» БТР даже не качнуло, а «Шоху» же отбросило на «встречку» как пустую картонную коробку, только сильно помятую. Потом пацаны с БРДМки, где находился старший колонны, рассказывали, что когда ему доложили о происшествии, он только спросил по рации:
– Гляньте там, этой баран живой?!
Рация ответила:
– Жив! Скачет как сайгак вокруг своего металлолома!
Старший:
– Ну, и хуй на него!
– Колонна, продолжать движение!
– Нечего лезть на хуй, как «бурый медведь» на рогатину! Тем более что хуй – бронированный!
В город Керки прибыли поздно ночью нас разместили в палаточном городке на ПУЦу (ПУЦ – полевой учебный центр).
На следующий день началось формирование мотоманевренной группы, которая должна выдвинуться в район города Андхой (провинция Фарьяб). Потянулись похожие друг на друга дни накладываясь друг на друга как листы отрывного календаря, не оставляя в памяти никакого следа.
От автора: В советское время «Отрывные календари» весели на стене на самом видном месте в каждом доме. Листы календаря 8х11 см. скреплялись жестяным широким зажимом. Утро нового дня советского человека начиналось с отрыва листочка – «Отрывного календаря». Потому как оторвется листочек, гадали – хороший и плохой будет наступивший день. Если листочек оторвется ровно – то и день будет хорошим! Листочек не выбрасывался, все члены семьи в свободное время знакомились с информацией размещенной на оборотной стороне. Тематическое содержание было интересным, полезным и познавательным. На лицевой стороне листка крупным шрифтом обозначался текущий день, месяц и год. Здесь же указывалось время восхода и захода солнца, долгота дня и фазы луны. Если день был связан с памятной датой, то это обязательно выделялось красным цветом и тематической картинкой. Праздничные дни и воскресенья также были выделены красным цветом. Помню, что в деревне, где я частенько гостил у бабушки с дедушкой в конце дня листочек шел деду на самокрутку, если только бабушка не прибирала его, вычитав в нем новый оригинальный рецепт засолки огурцов или капусты.
Дед Филипп (по линии матери) курил самосад. Садил он махорку под названием «Лимониха». Аромат у нее фруктово-цветочный, слегка пряный. Такой приятный, что даже категорически некурящие люди с наслаждением втягивали ее запах, шевеля своими носами от удовольствия.
На четвертый день у меня, разболелся зуб, начался воспалительный процесс и подскочила температура. На Шишиге (ГАЗ-66) меня отправили в отрядную санчасть. При санчасти был стоматологический кабинет, в которой как я понял из разговора с «Мамлеем» (Младший лейтенант) обращались за медицинской помощью даже местные жители. После осмотра он спросил меня:
– Ну как зуб удалять будем с «заморозкой» или потерпишь?
На мой ответ:
– Лучше с «заморозкой», – он улыбнулся, и рассказал, что местным аборигенам по три зуба за раз удаляет без всякой «заморозки», и ничего благодарят, и даже фруктами отдариваются. Зуб, который мне удалил «Мамлей», был как раз тем, который мне перед армией лечила «Бабища» с золотыми кольцами на каждом пальце. Когда меня от военкомата направили в стоматологическую поликлинику на так называемую «санацию полости рта». Помню, что эта «Бабища» сразу мне не понравилась, и отчество у нее еще было какое-то собачее – Гав-Гав.. Точно – Гавриловна! После того как она на этот зуб поставила пломбу, я ее спросил:
– Надеюсь, на два года пломбы хватит? – на, что она ответила, гремя какими-то инструментами в металлическом поддоне:
– Это вряд ли, солдатик, – и ободряюще посмотрела на меня.
– Ну, вот и накаркала «Манда Ивановна», вернее Гав-Гав-риловна.
– Эх, насрать бы тебе в твои «золотые руки» – чудо Баба-эскулап!
Наутро я был уже «бодрячком», как солдат девятой роты, тридцать первого полка, у которого всегда торчком и до потолка.
В тот день, нас всех, выстроив на ПУЦу (ПУЦ – полевой учебный центр) распределяли по подразделениям, называя звание, фамилию и подразделение. Мы с Жоркой попали в саперный взвод он, водителем-механиком, я наводчиком-оператором бронетранспортера.
Затем экипажам приказали построиться отдельно и Зампотех повел нас на площадку, где стояла боевая техника. Сверяясь со своим списком, он выкрикивал номер боевой техники и фамилии членов экипажа. Услышав свои фамилии, экипажи выходили из строя и приступали к осмотру и приему вверенной им боевой техники, а остальные шли дальше за Зампотехом, пока нас ни осталось только двое – я и Жорка.
Сказать, что мы сильно огорчились, когда увидели свой БТР, приданный нашему взводу – это ничего не сказать. Мы просто – Охуели!
Это был БТР-60ПБ. То, что это ПБ (плавающий башенный) можно было понять сразу по волноотражательному щитку на нижнем лобовом листе корпуса и по уплотнительным резинкам на открытых люках. Глядя на него в голове почему-то начинал дребезжать голос «Ослика ИА» из мультфильма «Винни-Пух»:
– Жалкое зрелище!
– Душераздирающее зрелище!
Часть колес было спущена и, поэтому он стоял, накренившись на одну сторону. Со стороны казалось, что его только что подбили. Не хватало только черного дыма, из моторного отсека и хоть картину маслом пиши – «Слава павшим героям!».
Зато на борту свежей краской красовался номер 202.
На мой вопрос:
– Товарищ Капитан, за что нам такое счастье? – Зампотех (заместитель командира по технической части) невозмутимо ответил:
– Вы ж саперы, а значит все мины ваши! Ни сегодня завтра – подорветесь. Так зачем новую технику на дерьмо переводить? Вам и этого металлома хватит!
Зампотех уже убежал, а мы все стояли перед покосившимся БТРом и пережевывали услышанное. И вдруг Жорку взорвался:
– На дерьмо переводить?
– Кто дерьмо? Мы Дерьмо? Да ты сам говно собачье, жлоб вонючий, дерьмо, сука, падла!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: