Мак Химэн - Трудно быть сержантом

Тут можно читать онлайн Мак Химэн - Трудно быть сержантом - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: prose_military, издательство Воениздат, год 1962. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Трудно быть сержантом
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Воениздат
  • Год:
    1962
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.08/5. Голосов: 121
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мак Химэн - Трудно быть сержантом краткое содержание

Трудно быть сержантом - описание и краткое содержание, автор Мак Химэн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Книга представляет собой юмористическую повесть с элементами сатиры. Ее автор — бывший лейтенант американских ВВС.

Книга написана в манере известных всему миру "Похождений бравого солдата Швейка" Я. Гашека. Рассказ ведется от лица простого деревенского парня, призванного в армию, добродушного и непосредственного в своих восприятиях и чувствах…

Трудно быть сержантом - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Трудно быть сержантом - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мак Химэн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сержант Кинг показался мне самым неприветливым человеком на свете. У него было такое длинное и узкое лицо с глазами, как у гончей собаки, что мне просто стало жаль его. Кинг сразу же прошёл в свою комнату, которая находилась в начале казармы. Когда я вошел к сержанту, он сидел на койке, и вид у него был довольно унылый. Уж конечно, у меня не появилось желания сразу ему все выложить. Я решил действовать деликатно и вел себя так вежливо, как только мог. Я рассказал ему, кто я и откуда прибыл. Сержант поднял на меня глаза и спросил, что мне нужно. Я ответил, что хочу видеть капитала, потому как не собираюсь оставаться в этой эскадрилье, а хочу перебраться туда, где находится Бен и остальные мои земляки. И еще я сказал, что должен дать им знать о себе. Но мои слова, видно, не понравились сержанту. Он стал еще мрачнее, потер лицо руками и быстро заговорил:

— А, так это ты! Как это я сразу не сообразил. Мне же сказали, что тебя пришлют сюда. Именно таким ты и должен был оказаться. Ты думаешь, что сам можешь решать, оставаться тебе здесь или нет, и еще собираешься говорить об этом капитану. В эту казарму присылают одних лентяев и идиотов и надеются, что я сделаю из них людей. У меня и так неприятности, а тут еще прислали типа, который собирается перейти в другую эскадрилью.

— Очень жалко, что мне приходится слышать все это, — ответил я. — Если вы хотите, чтобы у вас в столовой сидели одни лодыри, я могу помочь вам в этом и тоже присутствовать там, но мне все-таки хотелось бы быть вместе с Беном и другими ребятами, хотя против вас я ничего не имею. Я только что… — И тут я понял, что увлекся и перехватил.

Однако лицо сержанта засияло улыбкой, как будто я вдруг стал ему очень нравиться. Он похлопал меня по спине, приговаривая, что, дескать, я умно сделал, решив остаться здесь. Я попытался было возразить, но он воспринял это очень болезненно.

Мы еще немного поболтали, говоря друг другу комплименты. Я заметил сержанту, что очень приятно, когда встречаешь людей с хорошими манерами. Он сказал, что чувствует то же самое и что ему нравится мое поведение. Давая понять, что наш разговор окончен, сержант Кинг сказал:

— А теперь вам лучше пойти и заправить койку, раз уж вы решили остаться здесь.

— Хорошо, можете больше не беспокоиться о казарме. Я сразу возьмусь за дело, и мы быстро приведем все в порядок, — ответил я сержанту, похлопав его по спине. Я старался сделать вид, что доволен, поскольку уж все равно застрял тут, хотя в действительности мне все-это было не по душе.

ГЛАВА Х

Прошло несколько дней. Я посещал занятия, и у меня наладились хорошие отношения со всеми. Парни стали говорить несколько лучше, и я начал понимать их. Бена и других ребят я так и не встретил. Мне все-таки тягостно было находиться одному среди янки и притворяться, что я всем доволен, поэтому я решил однажды отправиться на поиски Бена и ребят. Несколько раз исходил я вдоль и поперек аэродром, расспрашивал каждого встречного, заходил в магазин, в тир, обошел все казармы, но никого из своих прежних знакомых не нашел. Поиски я начинал рано утром и продолжал их дотемна. Однажды, вернувшись в казарму, я почувствовал страшную усталость и прилег отдохнуть на свою койку.

но не прошло и минуты, как явился сержант Кинг и направился прямо ко мне:

— Я слышал, тебе не нравится у нас, Стокдейл?

Этот вопрос меня очень удивил. Я думал, что сержант не знает о моих отлучках, и я поспешил заверить его, что мне здесь очень хорошо.

— Ну и прекрасно, а то я боялся, что тебе здесь не нравится. Да, дружище, почему тебя не было сегодня на занятиях? Надеюсь, ты чувствуешь себя хорошо. Ты не болен?

— Нет, я совершенно здоров.

Сержант Кинг сказал, что он очень рад этому, потому что он назначил меня в наряд на кухню и боялся, как бы я не опоздал.

— Я долго думал, кого туда послать, и решил, что ты самый подходящий для этого человек, раз уж ты решил остаться с нами.

— Я не знаю, что там делать, но, конечно, постараюсь справиться.

— Ну, тебя там научат, я верю в тебя, Стокдейл. Держу пари, что ты неплохо справишься. Я могу даже устроить тебе наряд и на завтра, чтобы ты скорее научился.

По правде говоря, меня это не очень интересовало, но я и виду не подал, что мне это не по душе. Ну, а сержант просто сиял от счастья. А когда я ему сказал, как он мог подумать, что я не люблю его эскадрилью, и кто только наговорил ему про меня такое, он расплылся в улыбке и проговорил:

— Мы очень рады, что ты с нами, Стокдейл. Да, да, очень рады. — И с этими словами сержант Кинг, насвистывая что-то себе под нос, удалился. Он, видимо, остался очень доволен мной.

В этот же вечер я отправился в наряд на кухню. По-настоящему я, конечно, не представлял себе, что это такое. Я помогал убирать со столов, перемыл гору посуды, вымыл полы, а около полуночи меня заставили чистить картофель. Ничего на свете не любил я так, как сырой картофель. И сколько же я съел его в этот раз! Потом я стал чистить морковь, Я любил ее не меньше и не мог отказать себе в удовольствии полакомиться. К утру я был так сыт, что не торопился в столовую и съел за завтраком только немного больше одной порции. Днем я чувствовал страшную усталость, и меня непреодолимо клонило ко сну.

Возвращаясь после обода в казарму, я встретил сержанта Кинга. Он спросил, как прошло дежурство на кухне. Я без хвастовства сказал, что все прошло нормально. Он сообщил, что опять назначает меня в наряд, на этот раз в дневное время. У меня не было большого желания идти туда, но сержант похлопывал меня по спине, улыбался и был так вежлив, что мне волей-неволей пришлось согласиться.

В этот раз на кухне готовили мясной рулет и капусту, а я всегда это любил. За работой

я начал понемногу все пробовать, откусывая и отщипывая то тут, то там, пока мне не надоело. Все шло хорошо, но, когда я стал помогать одному из парней резать яблоки, произошел скандал. Подбежал повар и заорал:

— Не давайте этому проглоту жрать яблоки! Гоните его отсюда! Я не могу позволить себе роскошь держать его здесь!

С тех пор меня не подпускали на кухне к съестному, а посылали на утомительную и скучную работу-выносить кухонные отбросы. Я должен был опрокидывать тяжелые баки, вытирать их газетной бумагой и ополаскивать водой. Чтобы вычистить бак, мне приходилось засовывать в него голову. После такой работы у меня совсем пропал аппетит, и я почти ничего не ел. А однажды у меня заболел живот. Боль не утихала, и я обрадовался, когда дежурство закончилось. Я мечтал о том, как завалюсь на койку и буду спать как убитый до самого утра. Уже начало темнеть, когда я, еле волоча ноги, дотащился до казармы.

Но только я растянулся на койке прямо в ботинках, как чувствую, что кто-то меня тормошит. Открыл глаза — передо мной стоит сержант Кинг. У меня не было сил подняться, и я, как в тумане, видел улыбающегося сержанта и парней вокруг него и слышал, как они о чем-то говорили. Несколько раз я пытался подняться, но мне это так и не удалось. Я снова закрыл глаза. Теперь мне уже было все равно, что обо мне подумают, поэтому я сказал сержанту, чтобы он оставил меня в покое. Мне страшно хотелось спать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мак Химэн читать все книги автора по порядку

Мак Химэн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Трудно быть сержантом отзывы


Отзывы читателей о книге Трудно быть сержантом, автор: Мак Химэн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x