Мариус Габриэль - Маска времени
- Название:Маска времени
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АО „Издательство «Новости»
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-7020-0885-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мариус Габриэль - Маска времени краткое содержание
Италия, Америка, Англия, Гаити, Россия — это неполное перечисление стран, где развивается действие романа Габриэля. Автор умело закручивает сюжет, вовлекая в повествование огромное количество действующих лиц, смело раздвигая временные рамки.
Маска времени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Джозеф оказался мертв, он лежал в безымянной могиле где-то далеко в Латвии. Но он не был забыт. Он жил в ее теле и готов был вернуться на этот свет с первым криком ее ребенка.
Таков великий путь жизни: из кромешной тьмы прошлого к ослепительному будущему.
— Я люблю тебя, — произнесла Анна, улыбаясь и озаряя его светом любви, готовой на любую жертву ради возлюбленного.
ОТ АВТОРА
45 тысяч евреев были убиты в Риге. 42 тысячи казнены в лагере Саласпилс, в 20 километрах от Риги. Комендант лагеря и высшие офицерские чины были взяты в плен русскими. Их судили за преступления и после вынесения приговора повесили. На месте концентрационного лагеря открыт музей.
Насколько мне известно, организации «Ртуть», которую я упоминаю в книге, не существовало. Однако документально подтверждено, что некоторые высокопоставленные нацисты использовали украденные документы, чтобы скрыться и избежать кары.
[30]Все мертвы (итал.). — Прим. пер.
[31]Принц Уэльский — Эдуард VIII (1894–1972). В 1936 г. отказался от престола и женился на Уоллис Симпсон. — Прим. ред.
[32]Уничтожение людей, бойня. Здесь и далее имеется в виду массовое уничтожение евреев нацистами в годы Второй мировой войны. — Прим. ред.
Примечания
1
Иосиф (Джозеф) — в Библии — один из родоначальников израильтян, проданный братьями в рабство египетскому фараону. — Прим. ред.
2
Вэн — сокращ. от caravan. Фургон, автомобиль для перевозки грузов. — Прим. ред.
3
1 фут — 0,3048 м. — Прим. пер.
4
Мадемуазель (фр.). — Прим. пер.
5
С удовольствием, мадемуазель (фр.). — Прим. пер.
6
Водуизм (воду) — афрохристианский культ в Гаити. Во время церемонии центральное место занимают ритуальные танцы под барабанную музыку. — Прим. ред.
7
Ежегодная премия в США за выдающиеся достижения в области литературы или журналистики. Названа по имени ее основателя — владельца газеты Джозефа Пулитцера. — Прим. ред.
8
День Благодарения — в США официальный праздник в память первых колонистов Массачусетса (последний четверг ноября). — Прим. ред.
9
Коттедж, в котором живет несколько семей. — Прим. пер.
10
1 фунт — 0,4535 кг. — Прим. ред.
11
Винный погребок (нем.). — Прим. пер.
12
Удобство (нем.). — Прим. пер.
13
Похвальный лист (лат.). — Прим. пер.
14
Название одного из крупнейших индейских народов. — Прим. ред.
15
Политика насильственного присоединения (нем.). — Прим. ред.
16
Охотничий домик (нем.). — Прим. пер.
17
Миля — в Великобритании и США (сухопутная) = 1,609 км. — Прим. ред.
18
1 акр — 4047 кв.м. — Прим. ред.
19
Чечевичная похлебка (нем.). — Прим. пер.
20
Черный лес (нем.). — Прим. пер.
21
Вишневый торт (нем.). — Прим. пер.
22
В 1994 г. по приглашению из США Южин отбыл из России в Калифорнию. Он пишет мемуары, занимается архивными исследованиями — поисками исчезнувших в ГУЛАГе западных пленных времен Второй мировой войны. — Прим. ред.
23
Улица в Лондоне, где сосредоточены редакции газет. — Прим. ред.
24
В Англии совершеннолетними считаются достигшие 22 лет. — Прим. пер.
25
Герой одноименного произведения американского писателя У. Ирвинга (1783–1859). — Прим. ред.
26
Храни вас Бог (нем.). — Прим. пер.
27
1 ярд — 0,9144 м. — Прим. ред.
28
Название района в северо-восточной части США, который включает шесть американских штатов. — Прим. ред.
29
1 дюйм — 2,5 см. — Прим. ред.
30
Все мертвы (итал.). — Прим. пер.
31
Принц Уэльский — Эдуард VIII (1894–1972). В 1936 г. отказался от престола и женился на Уоллис Симпсон. — Прим. ред.
32
Уничтожение людей, бойня. Здесь и далее имеется в виду массовое уничтожение евреев нацистами в годы Второй мировой войны. — Прим. ред.
Интервал:
Закладка: