Вячеслав Науменко - Великое Предательство:Казачество во Второй мировой войне
- Название:Великое Предательство:Казачество во Второй мировой войне
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Нева, Олма-Пресс
- Год:2003
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вячеслав Науменко - Великое Предательство:Казачество во Второй мировой войне краткое содержание
Сборник впервые издающихся в России документов, воспоминаний очевидцев и участников происходившей в 1945–1947 гг. насильственной выдачи казаков, воевавших на стороне Германии, сталинскому режиму, составленный генерал-майором, атаманом Кубанского Войска В. Г. Науменко.
Трагедия более 110 тысяч казаков, оказавшихся к концу Второй мировой войны в Германии и Австрии и депортированных в СССР, прослежена на многих сотнях конкретных примерах. Документы опровергают мнение о том, что депортации казаков начались лишь после Ялтинской конференции (февраль 1945 г.). Значительное место уделено пути следования от мест выдачи до концлагерей в Сибири, жизни на каторге, а также возвращению некоторых уцелевших казаков в Европу. Приведены случаи выдачи некоторых групп и лиц, не принадлежавших к казачеству, но находившихся в непосредственной связи с ним (например, выдача режиму Тито сербских четников во главе с генералами Мушицким и Рупником). Книга дополнена уникальными материалами из личного архива генерала Науменко.
Великое Предательство:Казачество во Второй мировой войне - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Н. Н. Краснов-младший скончался в 1959 году. Тогда же, в Нью-Йорке, вышло второе издание его книги «Незабываемое» — обо всем пережитом при выдаче казачьих офицеров и в советских лагерях. Написать воспоминания ему завещал при расставании на Лубянке летом 1945 года дед — Петр Николаевич Краснов.
С первых месяцев возвращения на свободу Краснова-младшего, у него завязалась переписка с В. Г. Науменко, продолжавшаяся до самой смерти Николая Николаевича. Оба знали друг друга еще по эмиграции в Югославии и по второй войне, теперь их знакомство переросло в теплую дружбу.
В память казаков и офицеров, всех русских людей, выданных союзниками, — они делали одно дело, «Великое Предательство» и «Незабываемое» были широко известны у русскоязычной эмиграции и разошлись до последнего экземпляра.
Занимаясь огромной исследовательской работой по сбору материалов о лиенцском действе, генерал Науменко уточняет у Краснова-очевидца мельчайшие подробности выдачи офицеров: как происходила отправка в Москву П. Н. Краснова, А. Г. Шкуро и других казачьих генералов, в том числе повторная выдача генерала фон Паннвица; в какие мундиры (с русскими ли погонами) были одеты старшие казачьи офицеры, как отнеслись к предательству англичан (о том, «что держались при этом с достоинством», Вячеслав Григорьевич не сомневался); верно ли, что Доманов знал о выдаче от англичан заранее, сыграв, тем самым, двойную роль…
В своих письмах Кубанскому атаману, Николай Краснов вновь возвращался к молитве казаков во дворе лагеря в Шпитале, к шуткам Шкуро, за которыми скрывались глубоко запрятанные обида и гнев казачьего генерала, но не страх.
В них он в который раз оказывался на Лубянке в кабинете Меркулова, в тюремном душе мыл старческое израненное тело деда, запоминая каждое слово завещания бывшего Донского Атамана и писателя, навсегда прощался с отцом перед этапом в Сибирь, тянул лямку раба на «строительстве социализма»…
Мы узнаем о загнанных на каторгу скопом, без суда и следствия, «иностранцев» и «советских»; их разделении по отбытии срока и часто напрасном ожидании «бесподданных» эмигрантов возвращения к родным, на Запад…
В страдных скитаниях «я научился любить Россию для России» — говорил Н. Н. Краснов-младший в своих письмах.
Прочтите их.
В. Г. Науменко — Н. Н. Краснову. 12 января 1956 года
Глубокоуважаемый и дорогой Николай Николаевич!
Был очень рад узнать о Вашем освобождении. Сердечно Вас с этим поздравляю и желаю поскорее изжить те тяжелые переживания, которые выпали на Вашу долю.
<���…> Я приветствую Ваше решение написать о своих переживаниях и издать их на шведском языке. Очень прошу Вас не отказать прислать мне один экземпляр для моего архива казачьей трагедии, который я собираю с первых дней ее и собрал значительное количество разного рода документов, как писанных, так и в виде фотографий, рисунков, схем, картин и пр.
<���… > издал 10 выпусков своего сборника материалов о выдаче казаков (информационные сборники В. Г. Науменко «О насильственных выдачах казаков в Лиенце и других местах». — П. С). Стремился печатать проверенный материал, но, конечно, неизбежны неправильности, неточности и пропуски. Я был бы Вам очень благодарен, если бы Вы просмотрели их, и сообщили мне, что не так и что пропущено. Это необходимо для дела.
<���…> Вам, как никому другому должно быть известно о П. Н. Краснове, начиная с выезда его из Лиенца и до момента, когда Вас с ним разлучили. Все, что касается его, живо, и интересует не только казаков, но и вообще русских людей.
<���…> Я имею от прибывших из советской неволи список на 170–180 человек о судьбе тех из выданных, о которых они что-либо знают. Очень прошу Вас составить и прислать мне список тех, о которых что-либо известно Вам.
<���…> Желаю Вам побольше здоровья и душевного спокойствия. Не имея чести, быть знакомым с Вашей кузиной графиней Гамильтон, я прошу Вас не отказать передать ей мой почтительный привет.
Н. Н. Краснов — В. Г. Науменко. 17 января 1956 года
Многоуважаемый и дорогой Вячеслав Григорьевич!
Сегодня получил Ваше милое и сердечное письмо от 12 января. Благодарю за поздравления и надеюсь в марте-апреле увидеть Вас лично.
О моей книге («Незабываемое». — П. С.) поговорим, когда приеду. Я ее здесь не хочу печатать, хотя очень ею интересуются, а переведу на английский язык и издам в Нью-Йорке. Уверен, что в США возьмут ее сразу. Впрочем, — сами увидете.
Отвечаю на Ваши вопросы:
<���…> С дедушкой Семеном, папой (генералы П. Н. Краснов, С. Н. Краснов, полковник Н. Н. Краснов-старший. — П. С.) я был с первого дня ареста до октября 1945. Нас так и везли — как «белобандитская семейка Красновых». О Петре Николаевиче тоже пишу. Собрал сведения от людей, которые были с ним до момента казни в одной и той же камере.
<���…> Генералов: Головко, Соламахина, Воронина, Васильева, Моргунова и меня, и папу — судили в один день. То есть — суда не было! Мы просто по отдельности расписались в постановлении О. С. О. (особое совещание), что: «я приговорен к 10 годам исправительно-трудовых лагерей». Это было в Москве 24 октября 1945 года. Остальных — Петра Николаевича, дядю Сему, Доманова, фон Паннвица (всего 6 человек) судили в 1946 году…
Остальные генералы и офицеры, спрятавшие свои чины, судились по военным лагерям и получили тоже от 10 до 25 лет.
<���…> Да, в СССР оставляют из иностранцев тех, кто добровольно хочет, и то не всех. Меня бы не оставили, даже если бы и захотел. Одна фамилия их коробит! Соламахин, по-моему, без подданства, а таких просто не выпускают из СССР. Пример — эмиграция 1920 года в Маньчжурии. Привезли в СССР, и назад не пустили никого.
<���…> Из наших остались: Коваленко Анатолий, полковник, начальник учебной команды в Толмеццо. Лейтенант Нискубин. Лейтенант Невзоров Михаил, Сводного полка. Рогозин из Югославии. Попов, югославский офицер.
О других сообщу после. Помощь нужно оказать бедным русским с югославским подданством. Их Тито не принимает. Нужно их требовать в Австрию.
Я отдыхаю (убегаю от журналистов и фотографов, которые хуже горькой редьки), сплю,… вставляю себе зубы (потерянные в тюрьмах), — короче говоря, привожу себя в христианский вид. <���…>
В. Г. Науменко — Н. Н. Краснову. 26 января 1956 года
<���…> Вы пишете, что предполагаете издать Вашу книгу в Нью Йорке. Не хочу Вас разочаровывать, но опасаюсь, что здесь Вы ее издать не сможете. Здесь такие вещи американцев не интересуют. Первое — это то, что в выдачах американцы также виноваты, если не больше, чем англичане, а второе, что здесь больше интересуются большевиками, чем нашим братом.
<���…> Вы спрашиваете, скоро ли можно будет достать визу Вам для переезда в США. Полагаю, что Вас запишут на русскую квоту. Вот если бы перебежал, хотя и подосланный большевиками, кто из советии, то его приняли бы здесь с распростертыми объятиями, а нашего с Вами брата принимают не так легко.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: