Семён Самсонов - По ту сторону
- Название:По ту сторону
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Семён Самсонов - По ту сторону краткое содержание
Приключенческая повесть о советских подростках, угнанных в Германию во время Великой Отечественной войны, об их борьбе с фашистами.
Повесть о советских подростках, которые в годы Великой Отечественной войны были увезены в фашистский концлагерь, а потом на рынке рабов «приобретены» немкой Эльзой Карловной. Об их жизни в качестве рабов и, всяких мелких пакостях проклятым фашистам рассказывается в этой книге.
Автор, участник Великой Отечественной войны, рассказывает о судьбе советских подростков, отправленных с оккупированной фашистами территории в рабство в Германию, об отважной борьбе юных патриотов с врагом. Повесть много раз издавалась в нашей стране и за рубежом. Адресуется школьникам среднего и старшего возраста.
По ту сторону - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вот это идея! Обязательно напишем, — восторженно согласился Жора.
Друзья ехали по Сталинграду. Всюду виднелись корпуса новых прекрасных зданий — плоды созидательного труда советских людей. Вова и Жора смотрели на город, поднимающийся из руин, и чувствовали, что и они вносят свою долю в огромный радостный труд на благо своей любимой Родины.
1
Эта русская девушка хорошая (нем.).
2
Шевелись, быстро, быстро! (нем.)
3
Руки вверх! (нем.)
4
«Совет Унион»— Советский Союз.
5
Это письмо было получено автором от гражданина Самошонкова при освобождении Советской Армией станции Шахово, Орловской области, в 1943 году. Им же, Самошонковым, сделаны пояснения к письму.
6
Поросёнок.
7
Белые дома— скотные дворы.
8
На заимке у рощи— склад мороженых овощей для кормления скота.
9
Домик во дворе— крохотная домашняя баня.
10
Моя сестричка— умершая сестра Люси.
11
Этим Люся хотела сказать, как много русских детей заключено в лагерь.
12
Очень плохо (нем.).
13
Гиглерюгенд— организация гитлеровской молодежи.
14
Генрих Гейне, понимаешь? (нем.)
15
Вон этого бандита! (нем.)
16
Назад! (нем.)
17
Что-о! (нем.)
18
Стой! Стой! (нем.)
19
Что это значит? (нем.)
20
Фаустпатрон— противотанковое оружие.
21
Да, да! (нем.).
22
Работать (нем.).
23
Я не хочу (нем.).
24
Пожалуйста, пожалуйста! (нем.)
25
Чешское приветствие.
26
Да здравствует избавление! (польск.)
27
Да здравствует Красная Армия! (чешск.)
28
Спасибо. (англ.)
29
Здорово, ребята!
30
Советский Союз хороший. Русские товарищи хорошие. Благодарю вас, русский товарищ…
Интервал:
Закладка: