Пак Голь - Отечество
- Название:Отечество
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство иностранной литературы
- Год:1962
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пак Голь - Отечество краткое содержание
Роман «Отечество» воскрешает в памяти тревожные годы, когда на Корейском полуострове загорелось пламя войны — Соединенные Штаты и продажные марионетки Ли Сын Мана совершили на рассвете 25 июня 1950 года вероломное нападение на молодую Корейскую Народно-Демократическую Республику. Империалистические агрессоры обрушили на свободолюбивый корейский народ всю мощь своей военной машины, торопились бронированным кулаком раздавить народный режим на севере Кореи. Писатель Пак Ун Голь, раскрывая в романе страницы титанической борьбы патриотов за свободу родины и ее честь, помогает глубже, отчетливее осознать все величие подвига корейского народа, который не склонил головы перед варварами XX века, не испугался ни напалма, ни диких, неописуемых по своей жестокости «тотальных» бомбардировок, целью которых было превращение всей Северной Кореи в «зону выжженной пустыни». Писатель переносит нас в небольшой уезд Ковон на восточном побережье Кореи. Герои романа — рабочие шахты, которые под руководством местных партийных вожаков организуют в тылу оккупантов партизанский отряд, мстят врагу за его преступления. Роман «Отечество» охватывает небольшой отрезок времени — менее года, но этот период был решающим, переломным в ходе освободительной войны корейского народа. Хотя действие романа ограничено одним лишь уездом Ковон, мы видим, что так же героически сражались все патриоты Кореи. Ни один клочок захваченной оккупантами корейской земли не стал для них спокойным тылом.
Отечество - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Шли в полной темноте.
Глава 13
Тхэ Ха лежал, не двигаясь. Как отсюда выбраться, он не имел ни малейшего представления. Сделал два шага и наткнулся на стену. Снова замер. Наверху наконец стихли шаги. И вдруг снова выстрелы. Пули просвистели где-то рядом. Потом мертвая тишина. Он приподнялся, шагнул вперед. Все дальше и дальше. Сзади послышался слабый стон, но Тхэ Ха не остановился, шагнул вперед в темноту, поскользнулся и свалился в жидкую грязь. На мгновение мелькнула догадка — не старик ли Ким звал его на помощь? Может быть, он лежит, истекая кровью, а ты спасаешься бегством? Да, это был Ким.
Он взглянул вверх. У края шахты вырисовывались две темные фигуры. Неожиданно они исчезли. Внизу тускло поблескивала вода. Тхэ Ха пристально вгляделся в темноту.
Наверху все стихло. Враги сюда уже не придут. Побоятся спуститься в черную пропасть. Но как самим им отсюда выбраться? Вход в шахту очень далеко, может быть, и штольни завалены. Тогда совсем плохо. Заживо погребены среди черного мрака шахты.
— Отец, скорее иди сюда, скорее! — шепотом позвал Тхэ Ха.
Старик пошевельнулся, встал на колени и пополз вперед.
— Куда тебя ранило? — спросил Тхэ Ха, когда Ким приблизился.
— В живот… Господи, умираю… В живот, — слабеющим голосом ответил старик и едва слышно застонал. Если бы не скрученные за спиной руки… Но теперь Тхэ Ха не мог ничем помочь старику, поддержать его. Он медленно побрел впереди, нащупывая дорогу. А Ким полз за ним следом. Через несколько метров путь им преградила отвалившаяся стойка крепления. Обвал. Тхэ Ха лег, уперся головой о стенку и попытался ногами сдвинуть землю. После нескольких невероятных усилий земля подалась, отступила. Тхэ Ха работал ногами, стараясь расширить образовавшуюся дыру. Если бы руки были свободны… Вскоре ему удалось протиснуться сквозь отверстие. Ким попробовал тоже преодолеть препятствие. Но силы покидали старика. Наконец и он оказался на другой стороне завала.
— Ты ступай вперед. Там скоро должен быть поворот направо, есть дорога к выходу. Попробуй, — прошептал Ким.
Тхэ Ха последовал его совету и вскоре обнаружил проход, ведущий в другой забой. Подождал старика. Казалось, дальше ему идти не под силу. Первым делом Тхэ Ха попробовал зубами перегрызть веревки, которыми были скручены руки Кима. Веревки не поддавались. Только песок скрипел на зубах — веревки, как и все тело Кима, были перемазаны грязью и угольной пылью. Старик в изнеможении лежал лицом вниз. Видимо, рана у него была тяжелая.
— Потерпи немного. Никак не получается… крепкая… черт!—Тхэ Ха снова принялся за веревку. Наконец старик с облегчением вздохнул и развел в сторону затекшие руки. Через некоторое время оказались свободными и руки Тхэ Ха. Старик довольно быстро распутал узел.
Тхэ Ха ощупал живот Кима. Его ладонь покрылась липкой теплой кровью.
— Наверно, умру… Дышать тяжело, — грустно сказал Ким. И никто сейчас бы не узнал в нем того шахтера, богатырскому здоровью которого еще недавно завидовали его товарищи.
— Крепись, отец. Ты ведь не из слабых.
Кромешная тьма и жуткая тишина угнетали. Отчетливо слышно было падение каждой капли воды, сочившейся с потолка и стен. Здесь, в этих забоях и штреках провели они оба не один час и не один год. И вот теперь эти черные стены превратились для них в западню. Многое видели эти черные стены. И радость и слезы. Ким помнит: раньше нередки были случаи обвалов. Многие товарищи нашли здесь могилу. «Неужели и я? — подумал старик. — Но ведь не все погибали. Иным удавалось выбраться». Мелькнула слабая надежда. Боль утихала. Главное — спастись, выбраться наверх любой ценой.
— А ведь говорят, что даже если небо обрушится, и то можно спастись, — задумчиво сказал старик и нащупал руку товарища.
— Конечно, — поспешил поддержать его Тхэ Ха, — выкарабкаемся, вот увидишь! Отведу тебя в больницу.
Тхэ Ха понимал, что это не так-то просто, но ничего другого не мог сказать.
— В больницу, говоришь? Где там! Весь мир перевернулся вверх дном, теперь не до лечения… Что же сталось с Ен Хеном?—вдруг вспомнил он о товарище.
— Убили…
— Ты видел точно?
— Видел. Упал и больше не шелохнулся.
Откуда-то потянуло дымом. И тут сразу же старик оживился, заговорил возбужденно:
— Хм, вот дураки… Думают, отсюда выкурить нас дымом — деваться, мол будет некуда. Разве не знает человек, проведший всю жизнь в этой яме, выхода из нее?! Они совсем ошалели. Мы по дыму и пойдем. Он нас выведет из этой ямы. Пойдем скорей.
Он первым приподнялся и пополз. Тхэ Ха догнал старика, помог ему встать, и они пошли вместе, держась за руки. Этот забой совсем был незнаком Тхэ Ха.
— Прошли сто шагов? — спросил Ким и остановился.
— Вроде бы…
— Тогда здесь начинается дуга. Слева, — с трудом проговорил старик, превозмогая усилившуюся боль в животе. И действительно, скоро они обнаружили поворот. — Ну вот, что я говорил? Значит, верно идем. Пройдем дугу, а там еще шагов семьдесят.
Они без труда нашли узкий лаз в конце забоя. Тхэ Ха подсадил старика, и тот, подобно мыши, скользнул в небольшое отверстие. Тхэ Ха не представлял себе, как оно образовалось и для чего служило раньше. Скорей всего осталось после обвала. Он вспомнил, что несколько лет назад здесь погибло пять шахтеров. С каждым движением все учащенней становилось дыхание старика. Наконец он со стоном упал на бревно. Тхэ Ха прилег рядом, тоже не имея сил двигаться дальше. Нестерпимо хотелось пить.
Сознание притупилось. Разом навалился сон.
Они спали долго. Их разбудил глухой звук взрыва. Сердце тревожно сжалось.
— Где это, отец?—испуганно шепнул Тхэ Ха над самым ухом Кима.
— Наверное, у входа в штольню. Порази их молния, гадов!
Оба прислушались. По-прежнему мерно капала вода с потолка, внизу журчал ручеек. Шум где-то совсем рядом заставил вздрогнуть. Это от стены отвалилась после взрыва глыба породы и упала в лужу. Сколько же прошло времени?
— Пойдем, отец.
— Надо идти… Все тело будто свинцовое… Сдохну — не велика беда… Ты должен жить. Бери влево, — старик попробовал встать, но не устоял и повалился. Где-то опять грохнул взрыв. На этот раз одновременно в нескольких направлениях понеслось эхо. Земля задрожала, как испуганный олень, попавший в западню. Посыпались вниз глыбы земли и угля, с гулом ударяясь о пол забоя. С шумом грохнулось что-то невдалеке.
— Вот тебе и выход, завалили, сволочи!
Тхэ Ха и старик пробрались в четвертый забой. Обшарив его, они увидели, что оправдались их самые худшие предположения. Он тоже завален. Тхэ Ха впал в отчаяние. «Неужели так и придется погибать в этом подземелье? Нет, этого не может, не должно быть. Я еще слишком молод, чтобы умирать». Тхэ Ха заставил старика подняться. Снова тронулись в путь. Все повторялось — грязь, острые выступы угля, беспроглядная темень. Пятый забой тоже был заброшенным. Здесь уж лет семь-восемь не ступала нога человека. А что сейчас там, наверху? День или ночь? Старик слабел, теряя веру в спасение. Тхэ Ха чувствовал безумную усталость. Но с еще большим упорством тащил Кима вперед.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: