Олег Курылев - Победителей не судят
- Название:Победителей не судят
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACT, Астрель-СПб, ВКТ
- Год:2010
- Город:Мосева, Санкт-Петербург, Владимир
- ISBN:978-5-17-068266-9, 978-5-9725-1819-7, 978-5-226-02564-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Курылев - Победителей не судят краткое содержание
1945 год. Бортстрелок ночного бомбардировщика Королевских ВВС Великобритании Алекс Шеллен летит бомбить Дрезден.
Город, в котором он родился и вырос. Ему предстоит выбрать между верностью его новой родине, присяге и королю — и жизнями друзей и родственников, которые могут погибнуть от его бомб.
Алекс Шеллен сделает свой выбор.
И дорого заплатит за это решение.
Победителей не судят - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Значит, это был обман? — спросил пораженный услышанным Алекс.
— А чем, по-твоему, занимаемся мы с твоей матерью? На всех сценах мира творится обман, иллюзия. Людям это надо. Без этого они просто не мыслят себя людьми. Впрочем, мы с тобой начали разговор о предательстве, и, поскольку тема исчерпана, давай-ка отправляйся делать уроки. И помни: все, что я сказал, — мое личное мнение, которым я поделился только С тобой.
— Я понимаю, папа.
Вспомнив этот разговор, о котором он не рассказал даже брату, Алекс пришел к выводу, что, если отец был прав, Иуда все равно не герой, ведь за свою преданность Христу он получил Царствие Небесное.
Дня через три, когда братья сидели на чердаке и старший продолжал шлифовать свое зеркало, а младший возился с их старым трехколесным велосипедом, который они решили отремонтировать и затем продать кому-нибудь из ребят, Эйтель поинтересовался, как у Алекса дела на амурном фронте.
— Да так, — вяло ответил тот. — Встречались пару раз.
— Вы знакомы уже неделю, а тебя еще не представили ее папаше, — заметил Эйтель.
— Не стану же я сам напрашиваться, — буркнул Алекс.
Эйтель вытер руки тряпкой и с сожалением посмотрел на брата:
— Ладно, придется помочь голубкам, а то, чувствую, толку от вас не будет никакого.
На следующий день он принес и показал Алексу два билета на цирковое представление.
— У Сарасани новая программа с жирафами, утконосами и еще с чем-то там. Билетов не достать. Если бы не Слюнявый — у него дядя чистит лошадей в цирковой конюшне — пришлось бы ждать недели две, пока схлынет народ. Между прочим, отдал четыре марки, ну да чего не сделаешь для влюбленных. Держи. Пригласишь Лотика на завтрашнее вечернее представление. Ох, завидую я вам, молодым!
Алекс от неожиданности некоторое время молча рассматривал билеты, не зная, что сказать.
— Спасибо, Эйти. А почему ты не взял три билета? Сходили бы все вместе.
— Потому что завтра утром ты отправишься к Либехеншелям с официальным визитом.
— Зачем?
— Затем, что так принято. Мол, позвольте ангажировать вашу прелестную дочурку на вечернее представление.
На следующий день Алекс долго мялся возле большой дубовой двери с медной табличкой, на которой было выгравировано: «Инженер Г. Либехеншель». Он стоял, аккуратно причесанный и опрятно одетый во все лучшее, что только нашлось в гардеробе братьев, не решаясь нажать на кнопку звонка. Наконец, собравшись с духом, он протянул руку, но как раз в этот момент за дверью послышались шаги, приглушенный разговор, и она неожиданно отворилась. На пороге, увидав Алекса, замер отец Шарлотты.
— Здравствуйте, господин Либехеншель, — прошелестел Алекс, зачем-то вытаскивая из кармана два заветных билета в цирк.
— Здравствуй. Что это у тебя?
— Это? — Алекс посмотрел на билеты. — Это билеты на новое представление в цирке Сарасани, господин Либехеншель.
— Билеты в цирк? — Мужчина в добротном светлом сюртуке и летней соломенной шляпе приподнял брови. — Что ж, давай посмотрим.
Он взял красиво оформленные билеты, мельком взглянул на них, отдалив от себя в вытянутой руке и выпятив нижнюю губу, отчего сделался похожим на Бенито Муссолини, после чего повернулся и протянул стоявшей позади женщине, в которой Алекс узнал мать Шарлотты.
— Кто-то прислал билеты в цирк, Генриетта, — сказал он. — Ну, мне некогда.
Он похлопал Алекса по плечу и стал быстро спускаться по лестнице.
Женщина с любопытством посмотрела на мальчика, потом на билеты и, о чем-то догадавшись, крикнула вдогонку мужу:
— Это, наверное, кузина Гертруда!
Женщина собиралась что-то спросить у Алекса, но в это время в глубине квартиры зазвонил телефон, и она, поблагодарив, закрыла перед его носом дверь.
Вот тебе раз! Алекс открыл рот, чтобы объясниться, но было уже поздно. Он немного потоптался возле двери, протянул было руку к звонку, но нажать так и не решился.
— Что?! — вскричал Эйтель, когда брат вернулся домой. — Ты отдал билеты родителям и ничего не сказал?
— Понимаешь, Эйти, как-то так получилось… Они сами выхватили их у меня. Ее папаша сильно торопился, а потом там зазвонил телефон и…
Эйтель некоторое время смотрел на обескураженного ухажера-неудачника, а потом вдруг начал громко смеяться. Схватившись руками за живот, он сначала повалился на диван, потом скатился на пол, лег на спину и принялся дрыгать ногами.
— Ой, не могу!
Успокоившись, он уселся прямо на полу, привалившись спиной к дивану.
— Ну в кого ты такой застенчивый? — спросил он, вытирая слезы. — Трудно тебе было сказать, что пришел ты к Шарлотте, к их дочери, потому что влюблен в нее по уши, да и вообще намерен жениться? Ну где я возьму денег на новые билеты, вежливый ты наш?
Из глаз Алекса готовы уже были политься слезы обиды. Увидав это, Эйтель поднялся и, отряхивая штаны, деловито произнес:
— Ладно, все, что ни делается, все к лучшему, как сказал один бюргер, которому трамваем отрезало ноги. А знаешь почему?
— Знаю, — со всхлипом вздохнул Алекс, — не нужно тратиться на сапоги.
— Вот именно. Значит, так, — Эйтель задумчиво посмотрел куда-то в сторону, — билеты мы отбирать, конечно, не станем, а поступим по-другому. Только на этот раз действовать буду уже я.
Вернувшийся откуда-то на следующий день, Эйтель сообщил брату, что Либехеншели приглашают его в гости и завтра — а это как раз будет воскресенье — в десять часов утра ему надлежит явиться к ним при полном параде.
— Я подкараулил Шарлотту на улице и все ей рассказал, — пояснил он. — Оказывается, в цирк никто из них не ходил: не сумев выяснить, кто прислал билеты, они решили, что это чья-то глупая шутка. К тому же сам Либехеншель был вчера вечером допоздна занят на заводе, а у Шарлотты по пятницам урок музыки. Так что билетики того — пропали задаром.
— А они меня точно пригласили? — спросил Алекс.
— Что я, вру, что ли? Наверное, будут извиняться. Если позовут к столу, ты для приличия побеседуй на отвлеченные темы, ну там о погоде или о видах на урожай картошки, а потом, как бы невзначай, возьми да и скажи, что мы, мол, с братом строим телескоп.
В итоге все вышло как нельзя лучше. Родители Шарлотты очень вежливо извинились за недоразумение и, действительно, пригласили Алекса к столу. Узнав, что их дочь уже несколько дней дружит с братьями, они подробно расспросили его об их родителях и, похоже, остались довольны услышанным.
— А как твои родители относятся к нашему фюреру и к его программе? — спросил Густав Либехеншель.
— Они оба голосовали за Гитлера, а мама еще давно сшила флаг его партии, — смекнул, как надо ответить, Алекс и попал в самую точку.
— А чем вы с братом увлекаетесь в свободное время? — спросила фрау Либехеншель.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: