Кайюс Беккер - Люди отряда «К». Диверсионный корпус немецких ВМФ во Второй мировой войне
- Название:Люди отряда «К». Диверсионный корпус немецких ВМФ во Второй мировой войне
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-9524-1408-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кайюс Беккер - Люди отряда «К». Диверсионный корпус немецких ВМФ во Второй мировой войне краткое содержание
В книге подробно описано создание отряда «К» – военно-морского диверсионного корпуса, – который использовали в рискованных операциях на завершающих этапах войны. Моряки этой команды сражались на мини-субмаринах, водили в бой управляемые торпеды и управляли по радио начиненными взрывчаткой катерами.
Люди отряда «К». Диверсионный корпус немецких ВМФ во Второй мировой войне - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Остальные звенья, также проведя успешные атаки, попадали при в аналогичные ситуации. Некоторые из них, не столь удачливые, были застигнуты рассветом, и истребители-бомбардировщики противника атаковали раньше, чем катера успели вернуться на свою базу. Другие звенья, атаковавшие противника с запозданием, предпочли выбросить свои катера на занимаемый германскими войсками берег, нежели возвращаться в безжалостном дневном свете. В первой операции флотилия «К» 211 потеряла одного офицера и семь нижних чинов. Вторая операция была предпринята ночью 7 августа новыми звеньями вкупе с несколькими из тех, что уже побывали в бою, и вновь наши потери были невелики. Общий итог действий шестнадцати звеньев в двух операциях составил двенадцать потопленных судов противника, включая миноносец «Коурн», траулер «Герсей», один теплоход типа «либерти» и большой танкер. Общий тоннаж, потерянный союзниками, равнялся приблизительно 43 000 тонн. Приведем здесь выдержку из сообщения капитан-лейтенанта Бастиана, командира флотилии: «Вполне понятно, что точные данные о типах судов, пораженных экипажами „линзе“, не могли быть выяснены, поскольку поспешная подготовка личного состава почти не включала в себя тренировки по распознаванию типов кораблей. Однако наши приблизительные оценки общего количества потопленных судов, а также детали, касающиеся атакованных боевых кораблей, были подтверждены после войны самими британцами. В пользу боевого единства моряков отряда „К“ и существовавшего среди них чувства товарищества свидетельствует тот факт, что звенья „линзе“ или возвращались в полном составе, или не возвращались вовсе. Ни разу не случалось такого, чтобы командир звена вернулся на базу, не подобрав людей со своих штурмовых катеров. Бывали случаи, когда спасение оказавшихся за бортом рулевых приводило к серьезным задержкам при возвращении катеров управления, в результате чего они серьезно страдали от нападений самолетов противника. Именно в таких ситуациях мы и несли потери, поскольку во время выполнения собственно атак, когда „линзе“ управляли с чрезвычайным искусством и отвагой, потерь не случалось вовсе».
Глава 5
Боевые пловцы
Сырым и холодным вечером в декабре 1943 года на итальянской военно-морской базе в Специи можно было заметить группу немецких морских офицеров, оживленно беседовавших с шестеркой людей, одетых в темные комбинезоны, которых на вид было невозможно отличить от других рабочих судоверфи. Но эти люди – двое из которых были немцами, а четверо итальянцами – являлись специалистами по части нападения на вражеские корабли с помощью подводных мин-«прилипал». Этой же ночью они собирались продемонстрировать свое искусство перед скептически настроенными офицерами из германской военно-морской делегации.
Членов делегации должны были доставить моторным катером на итальянский миноносец, стоявший на якоре посреди гавани. Шестеро подводных пловцов должны были начать атаку в полночь, и им давался на ее проведение один час. Более того, ныряльщики гарантировали, что останутся совершенно незамеченными, несмотря на тщательное наблюдение, ведущееся с миноносца. Один из германских подводников зашел так далеко, что членам делегации пообещал поставить по бутылке шампанского за каждого из своих товарищей, которого удастся засечь в течение выделенного на операцию часа. Эти люди были так уверены в своем успехе, что попробовали даже уговаривать наблюдателей открывать огонь из стрелкового оружия по всякому из них, кто себя обнаружит. Сначала немецкие офицеры только смеялись, но потом их руководитель заявил, что демонстрация будет бессмысленной, если ее условия не будут реальны. В конце концов было решено заключить пари. В ответ на предложение подводников члены делегации обязались платить по бутылке за каждую ложную тревогу, вызванную «обнаружением» пловца, и еще по бутылке за каждый не достигший цели выстрел с миноносца.
После того как делегация отправилась на корабль, учения начались, в результате чего подводные пловцы доказали свою правоту. От полуночи до часу не менее тридцати раз с миноносца раздавались окрики и прогремело двенадцать выстрелов. Члены делегации пришли в некоторое замешательство. Действительно ли пловцов обнаружили, или все это было не более чем глупой шуткой? Неужели же они окликали только дрейфующие по волнам кусты водорослей и прочий плавучий мусор? Казалось куда более вероятным, что в последний момент подводники просто испугались того, что по ним действительно будут стрелять! Разочарованные германские офицеры спустились в ожидавший их моторный катер. Так или иначе, давно пора было отправляться в постель.
Но когда старшина шлюпки уже приготовился отправиться к берегу, он был неприятно поражен, заметив, что у катера пропало перо руля. Это было весьма неприятно, потому что еще час назад все было в исправности. Пока он обдумывал, как бы выйти из такого скандального положения, неожиданно в поле зрения возник другой мотобот, привезший шестерых ныряльщиков, один из которых гордо потрясал недостающим рулем. Подобающим образом они доложили, что «учения завершены», и, возвратив руль на место, пояснили с веселым смехом, что один из них утащил его в то время, когда катер был пришвартован к борту миноносца – просто в доказательство того, с какой легкостью делаются подобные вещи. Водолаз, который затем обследовал днище миноносца, поднялся на поверхность с докладом о том, что к обоим боковым (скуловым) килям действительно прочно прикреплены мины, и быстро опять погрузился в глубину, чтобы их отсоединить. На следующую ночь представление было повторено, но на сей раз подводные пловцы, прикрепив мины, поднялись на поверхность и влезли на борт корабля, как было заранее договорено, чтобы получить свой законный выигрыш. После этого они вернулись в городок Вальданьо, уединенно расположенный в Доломитовых Альпах, где и проходили их длительные и напряженные тренировки.
Что же касается немецкой военно-морской делегации, то демонстрация возможностей боевых пловцов, вне всякого сомнения, произвела на ее членов сильнейший эффект. Им следовало торопиться в Берлин – чтобы доложить… и рекомендовать… В результате 2 января 1944 года в Вальданьо для тренировок прибыли тридцать молодых немцев. Узнав их фамилии, инструкторы сразу поняли, что перед ними – элита немецких спортивных пловцов, известных как на родине, так и за границей своими достижениями в водных видах спорта.
Альфред фон Вурциан, один из двух немцев-инструкторов в Вальданьо, прошел долгий путь с лета 1939 года, когда он, будучи молодым искателем приключений, покинул родную Вену, чтобы присоединиться к команде подводных исследователей Ганса Хааса на острове Кюрасао в голландской Вест-Индии. Захваченные разразившейся войной, он и другие члены команды были вынуждены возвращаться в Германию через Соединенные Штаты, Тихий океан и по Транссибирской железнодорожной магистрали. Потом, как и прочие молодые люди, он поступил на военную службу, однако позднее власти разрешили ему продолжить занятия подводными исследованиями.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: