Владимир Сысоев - Первое задание
- Название:Первое задание
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Пермское книжное издательство
- Год:1975
- Город:Пермь
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Сысоев - Первое задание краткое содержание
Приключенческая повесть о подвиге советских разведчиков.
Первое задание - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Понятно, — вежливо сказал Демель.
— Чем может помочь гарнизон? — спросил командир батальона.
Клингер сказал с кислой гримасой:
— Практически, только полицейская рота — это сто пятьдесят человек. Комендантский взвод да ещё другие мелкие хозяйственные подразделения в расчёт идти не могут.
— А эти русские, они надёжны?
— Рота в хорошем состоянии, — сказал Клингер.
— Я не разделяю вашего оптимизма, — вкрадчиво заметил Демель. — У меня есть все основания не доверять командиру роты.
— Радости, вижу, у вас тут мало, — заметил командир батальона и уставился на Демеля.
— Ожидается второй батальон? — осторожно спросил тот.
— Он подойдёт завтра утром, — ответил Циммер и, достав из планшета топографическую карту, расстелил её на столе.
Операция против партизан в общих чертах вскоре была продумана. Общее руководство операцией брал на себя майор СС Циммер. Его батальон и карательная полицейская рота должны были уничтожить местный партизанский отряд. Второму карательному батальону отводилась роль щита — он отрезал путь партизанской бригаде к месту расположения отряда Ивана Ивановича. Разделавшись быстро с этим небольшим отрядом, каратели объединёнными силами ударяли по партизанской бригаде, в которой, по имеющимся сведениям, насчитывалось не более пятисот активных штыков. Майор Демель выделял проводников и уже сегодня должен был по пути следования карательной экспедиции направить своих агентов.
Распрощавшись, командир батальона убыл в расположение своей части.
Комендант задержался, он не мог отказать себе в удовольствии бесстрастным голосом задать вопрос начальнику гестапо:
— Вы не будете так любезны объяснить, что за война разгорелась поблизости от нас час тому назад?
Демель скривился, но сдержал себя:
— Я отвечу на ваш вопрос, но прежде хочу сообщить, что ваша переводчица оказалась советской разведчицей.
— Извините, но я в этом сомневаюсь.
— И напрасно, — злорадно сказал Демель, — это факт проверенный и неопровержимый. Кстати, она сама этого не отрицает.
— Допустим, но при чём тут военные действия, о которых я спрашивал вас?
— Никаких военных действий не было, — с раздражением ответил Демель, — проводился арест сообщника советской разведчицы.
— Ну и что?
— Вы что, допрашиваете меня? — взорвался наконец Демель. — Рекомендую вам забыть этот тон и эту манеру!
Клингер понял, что переборщил.
— Прошу прощения, но мне всё-таки кажется, что капитан Крылов тут ни при чём.
— Имею точные данные, что он посещал Наташу.
— Возможно, но Шварц делал то же. С какой стати молодая женщина, да ещё такая красавица, как Наташа, будет долго одна?
— Майор Шварц близок с ней не был, — Демель не скрывал раздражения. — Она не так проста, как казалось. Кроме того, поведение дяди, который оказал вооружённое сопротивление властям, полностью разоблачает и самого капитана Крылова.
— Всё понял! — правильно оценив ситуацию, произнёс комендант. — И чтобы вы не думали обо мне плохо, я поеду сам, арестую капитана Крылова и назначу другого командира роты.
— Чем скорее, тем лучше, — удовлетворённо сказал Демель.
А в роте шли последние приготовления. Личный состав был построен во дворе, готовый к маршу, когда один из часовых, несущих службу у входных ворот, подбежал к командиру роты и растерянно доложил:
— Фашисты!
— Сколько?
— Грузовик и легковая!
— Иди на место. Подъедут — открыть ворота и пропустить машины во двор, — спокойно ответил Николай и обратился к строю:
— Сохраняйте выдержку, товарищи! Тянуть с этим не будем, времени у нас в обрез. Пока все остаются в строю, чтобы немцы ничего не заподозрили. Действовать по обстановке, а главное — неожиданно и по моей команде! От стрельбы воздержаться: в такой тесноте можно перебить своих.
Ворота казармы гостеприимно растворились, и часовые браво отдали честь развалившемуся в машине коменданту.
Следом за легковой машиной во двор медленно въехали грузовик с солдатами комендантского взвода.
Командир роты предусмотрительно открыл дверцу легковой машины, помог неуклюжему майору выбраться.
— Господин майор, отдельная карательная полицейская рота построена согласно распорядку дня для проведения занятий! Разрешите сделать перекур?
— Хорошо, — великодушно согласился Клингер.
— Разойдись! — скомандовал Николай, и бывшие полицаи тесным кольцом окружили солдат.
— Пройдёмте в кабинет, — приказал командиру роты комендант.
— А стоит ли? — усмехаясь, с издёвкой спросил Николай и сильно ударил майора в жирный подбородок. — Кончай! — громко крикнул Николай и ударил коменданта вторично.
Клингер плавно осел на полусогнувшиеся ноги.
Через несколько минут с комендантским взводом было всё кончено, и рота двинулась к центру города. Николай с первым взводом выехал вперёд на машине.
Держись, Натка!
Наташа глубоко вдохнула промозглый, пахнувший известью воздух и вздрогнула всем телом. Ржавые решётки на окнах, кирпичный сводчатый потолок, сырая тьма подвала сомкнулась с бездонной вечностью и смертью.
Ясно слышны размеренные шаги часового.
Вот оно, страшное, неотвратимое… Неужели это последняя ночь в жизни?
Нет!
Наташа резко встала, быстро шагнула к двери, через щели которой тонкими полосками проникал свет.
Часовой по-прежнему вышагивал по коридору, и вдруг послышались резкие звуки команды, густой, громкий топот. На фоне этого шума, совсем рядом, через улицу, протрещали автоматные выстрелы.
Наташа рванулась к узкому окну и схватилась обеими руками за толстые прутья решётки. Сердце билось быстро и радостно: «Это наши!»
На улице раздались два громких взрыва, и снова густые, длинные автоматные очереди прострочили воздух…
«Идут, идут!» Она представила себе Николая, бегущего с автоматом наперевес. Вот он уже рядом, вбегает во двор, поднимается по ступенькам, врывается в коридор… Но на улице опять наступила тишина. По-прежнему мерно вышагивал по коридору часовой.
Наташа вернулась на топчан и долго сидела без движения.
В углу послышались возня, писк, и две крысиные тени метнулись Наташе под ноги. Громко взвизгнув, Наташа вскочила на топчан, больно ударилась затылком о потолок и замерла.
Крысы свирепо дрались, а когда они исчезли, Наташа ещё долго стояла на топчане, боясь опустить ноги на пол. Она потеряла представление о времени. Но вот в коридоре опять поднялся шум. Говорили громко, возбуждённо. Она прислонилась к двери, пытаясь разобрать слова, и отчасти ей это удавалось. Она ясно услышала, что произносили имя капитана Крылова. Наконец шум смолк, очевидно, говорившие вошли в кабинет майора Демеля.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: