LibKing » Книги » Проза » prose_military » Дитер Нолль - Приключения Вернера Хольта

Дитер Нолль - Приключения Вернера Хольта

Тут можно читать онлайн Дитер Нолль - Приключения Вернера Хольта - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Military, издательство Издательство иностранной литературы, год 1962. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Приключения Вернера Хольта
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательство иностранной литературы
  • Год:
    1962
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 141
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Дитер Нолль - Приключения Вернера Хольта краткое содержание

Приключения Вернера Хольта - описание и краткое содержание, автор Дитер Нолль, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Популярный роман писателя из ГДР о том, как молодой 17-летний немец в 1943 году заканчивает школу и призывается в зенитные части. Всё это на фоне капитуляции Италии, краха немецкого наступления под Курском, ужасных бомбардировок Германии. Дальше хуже. Во второй части показана послевоенная жизнь. Книга интересна, помимо того, что занимательна сюжетом, тем, что знакомит со множеством бытовых деталей. Чувствуется связь с прозой Ремарка.

Приключения Вернера Хольта - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Приключения Вернера Хольта - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дитер Нолль
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Они с трудом нашли свободный столик. Вольцов принес пива и коньяку. Облокотился, подпер подбородок руками.

— Хотел бы я знать, что делает мой дядюшка. — Он выпил. Хольт сидел молча, кругом стоял пьяный гомон.

Ночью их подняли по тревоге. Рота Венерта выступила. Лейтенант отсутствовал. Вольцов объяснил:

— Он едет с командиром батальона и начальником штаба.

— У них грузовик со жратвой, — крикнул Феттер. Шли целый день по обочине, растянувшись чуть не на километр. Навстречу попадались отходящие части.

— Одни идут назад, другие вперед. Хотел бы я знать, что происходит, — недоумевал Вольцов.

Вечером остановились в деревне, ночевали в сараях и ригах.

В трактире сидела команда эсэсовцев. Вольцов до поздней ночи играл с ними в скат. Наутро он заявил:

— Парни первый сорт! Кстати, большинство из наших мест. Позавчера они ночевали в лагере трудовой повинности для девушек. Представляешь, что там было! Нарассказали дурехам всяких ужасов про негров и монголов, что, мол, их непременно съедят, те на все и согласились… — Он рассмеялся. — Ребята дожидаются начальства: должны тут военно-полевой суд учредить. — И с удовлетворением добавил: — Вот когда наконец возьмутся за дезертиров!

Рота двинулась дальше. После полудня их обстреляли истребители-бомбардировщики. Но им удалось быстро укрыться и потерь почти не было. Наконец они достигли места назначения — деревни Грейфенслебен. На краю деревни стояло несколько полевых орудий. Связисты тянули телефонную линию. В трактире Вольцов устроил нечто вроде командного пункта.

Он один суетился, что-то делал. Два других унтер-офицера, Бек и Винклер, безучастно сидели у печки. Поздно вечером прибыла еще одна сводная рота. Командир, обер-фельдфебель, был тяжело ранен. В пути на роту налетели истребители-бомбардировщики, она сильно поредела. Раненых отправили в соседнюю деревню Бухек, где разместился медсанбат. Когда связь с батальоном была налажена, Вольцов не мог отказать себе в удовольствии подробно разъяснить обстановку и боевое задание.

Батальон удерживает три населенных пункта, деревни Грейфенслебен и Бухек, а также Герштедт, небольшой городок тысяч в пять жителей, окруженный фабриками и сильно пострадавший от бомбежек. Магистральное шоссе проходит с юга на север по холмистой, бедной лесами местности, сначала возле Грейфенслебена, затем мимо Герштедта, где находится штаб батальона. Западнее Герштедта лежит большое селение Бухек.

— Мы входим в дивизию «Кернер», во вновь сформированную армию, и прикрываем здесь ее южный фланг.

Хольт устало и безучастно слушал его разглагольствования. Ночью в Грейфенслебен прибыли три 75-миллиметровых противотанковых орудия на самоходных лафетах. В первом часу на юге стала явственно слышна канонада, которая, однако, вскоре затихла. Из батальона в Герштедте, куда пристроился Венерт, сообщили, что с юга по автостраде Гермсдорф — Глаухау прорвались танки. Под утро из батальона вызвали роту в Герштедт для защиты командного пункта, как было сказано.

— А кто же здесь останется? — спросил Вольцов. Прибывшая после них сводная рота лишилась командира и состояла из полуобученных новобранцев, курсантов специальных военных училищ.

— Как их тут бросить одних! Бек, ты остаешься здесь!

Вольцов переговорил по телефону с начальником штаба батальона. Положив трубку, он пожаловался Хольту:

— У меня такое впечатление, что им это все глубоко безразлично.

Перед домом уже выстроилась готовая к маршу рота. Сникший и безучастный ко всему Бек сидел в трактире. Рота ушла.

Часа через полтора, когда рассвело, они увидели справа, внизу в долине, светлую ленту шоссе, которое проходило в двух километрах от Герштедта и вело на север. По дороге из городка прямо на восток, в сторону шоссе, шли две легковые машины, свернули на шоссе и помчались на север.

Вольцов сжал губы. Он шагал с Винклером, Феттером и Хольтом в голове колонны. Крикнув ефрейтору: «Примешь командование!», — он схватил Хольта за руку, побежал через луг, за ним Феттер и Винклер. Спустившись в низину, они наткнулись на широкий ручей. Долго искали мост, наконец нашли. Задыхаясь, бежали по садам мимо вилл. На востоке уже занималась заря. Стрелка на углу улицы указала им, где находится командный пункт батальона.

Перед виллой стоял грузовик. Сюда со всех сторон сбегались телефонные провода. Подле грузовика, загораживая проход, в беспорядке громоздились ящики с патронами, автоматы, пулеметы — целый арсенал оружия и боеприпасов, ff спешке сброшенных прямо на тротуар. А на машине из-под брезента, как заметил Хольт, выглядывали ящики с продуктами — коньяком, хлебом, бидоны с повидлом и маслом. Шофер-ефрейтор стоял возле кабинки. Из калитки с чемоданом и перекинутой через руку шинелью вышел лейтенант Венерт. Увидел Вольцова, смутился, но прошел мимо и поставил чемодан в кабинку.

Вольцов подошел к Венерту, левой рукой он взялся за затвор висевшего на груди автомата, а правой отдал честь.

— Вторая рота…

Хольт еще не отдышался от бега и не все понимал, но то, что говорил Венерт, он понял.

— Занимайте подготовленную позицию.

— Где командир? — спросил Вольцов.

— Командир меняет командный пункт, — небрежно бросил Венерт, — а я…

— …а вы последуете за мной на КП!

Хольт услышал в голосе Вольцова угрозу.

Венерт побледнел. Его голубые глаза впились в Вольцова. Ухватившись за дверцу машины и ступив на подножку, он резко, командирским тоном закричал:

— Вы забыли, что разговариваете с офицером! Да как вы смеете!

— Феттер, — приказал Вольцов, — отбери у водителя ключи!

Феттер, повинуясь, как хорошо натасканная овчарка, отпихнул лейтенанта и залез в кабину. Хольт слышал, как он пригрозил: «А ну, живо, не то…» — Шофер вылез и на вопросительный взгляд Венерта только пожал плечами. Он отошел на несколько шагов и выжидающе остановился. Венерт хорохорился.

— Вы с ума сошли! Я приказываю вам…

Вольцов весь трясся от злобы.

— Командир удрал! И ты туда же, трусливая сука! Да еще прихватил грузовик с продовольствием для роты. Я тебе покажу, как дезертировать, подлец! — орал он. — На фонарный столб всякого, кто вздумает драпать!

Венерт потянулся к кобуре, но Феттер по знаку Вольцова схватил его сзади за пояс и вырвал оружие. У Венерта сразу пропал весь гонор. Он посмотрел на Винклера в надежде, что тот заступится. Винклер не шевельнулся, он стоял бледный как полотно.

— Я отстраняю вас от командования и беру под стражу, — воскликнул Вольцов. — Феттер, сорви с него погоны!

Феттер так рьяно сдирал серебряные погоны, что Венерт едва на ногах удержался. Подталкивая, они повели его через сад в дом. Командный пункт помещался в подвале, в просторной, опрятной прачечной. Большой, сколоченный из толстых досок стол устилали карты. На скамейке стояли телефоны, рация и радиоприемник, к окну была придвинута походная кровать. Одна дверь вела в сад, другая в коридор и чулан с углем.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дитер Нолль читать все книги автора по порядку

Дитер Нолль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Приключения Вернера Хольта отзывы


Отзывы читателей о книге Приключения Вернера Хольта, автор: Дитер Нолль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img