Владимир Мильчаков - Повести и рассказы

Тут можно читать онлайн Владимир Мильчаков - Повести и рассказы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: prose_military, издательство Государственное издательство художественной литературы УзССР, год 1957. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Повести и рассказы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Государственное издательство художественной литературы УзССР
  • Год:
    1957
  • Город:
    Ташкент
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.82/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Владимир Мильчаков - Повести и рассказы краткое содержание

Повести и рассказы - описание и краткое содержание, автор Владимир Мильчаков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Повести и рассказы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Повести и рассказы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Мильчаков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— На что же она вам мертвая? — вырвалось у девушки.

— Мертвая она нам не нужна, конечно… Но действительно ли она погибла?..

Несколько секунд тянулось молчание. Грета сидела непринужденно, ожидая новых вопросов штандартенфюрера.

Эрнст Брук достал из бокового кармана плоский кожаный футляр и открыл его. Задумчиво повторив несколько раз: «Действительно ли она погибла?..» Брук разыскал в футляре какую-то фотокарточку.

Взглянув на снимок, он несколько секунд изумленно рассматривал Грету.

— Что за наваждение! — наконец обретши способность говорить, воскликнул Брук. — Я слыхал про сходство, но не до такой степени!

— Что такое? — встревожилась девушка.

— Слушайте, дорогая фрейлин Шуппе! А вы случайно не Грета Верк?

Грета почувствовала, что кровь отливает от ее лица.

— Вы очень неудачно шутите, господин штандартенфюрер, — возмущенно проговорила она, поднявшись с места.

— Нет, вы в самом деле Грета Верк, — с хохотом прервал ее Брук, забавляясь гневом девушки. — Я скажу генералу Лютце, что в самую секретную его лабораторию проникла еврейка, подпольщица, ха-ха-ха!

— Я Лотта Шуппе! — резко проговорила девушка. — Если у вас, господин Брук, есть какие-либо сомнения, вы можете побеседовать с рейхсминистром господином Гиммлером. Если вам и этого будет недостаточно, попытайтесь доложить обо мне нашему божественному фюреру.

Смех замер на губах Брука. «Так вот она какая, — подумал американец. — Колючая… Такая и пулю в лоб пустит, не задумается».

Штандартенфюрер примирительно заговорил:

— Зачем же так обижаться, прелестная фрейлин Шуппе. Я ведь пошутил… Садитесь, пожалуйста.

— Неуместные шутки, господин штандартенфюрер! Я знаю, что между мною и Гретой Верк существует большое сходство, но не люблю, когда об этом говорят, — сухо ответила девушка, опускаясь в кресло.

— Простите… но фотография… — Заметив недобрый огонек, снова вспыхнувший в глазах девушки, Брук заторопился: — Да вот, взгляните сами. Вы, как две капли воды, похожи на ту, которая изображена на этой фотографии, — и он протянул снимок собеседнице.

Грета взяла карточку. Видимо, это был снимок, сделанный каким-либо негласным агентом гестапо еще до ареста Греты Верк. Грета была сфотографирована сидящей на садовой скамье под кустом акации.

«В Брюсселе… Я пришла на явку, а явка оказалась проваленной, — лихорадочно думала девушка. — Но почему же они тогда меня не арестовали?..»

Она с равнодушным видом протянула карточку Бруку.

— Оставьте ее себе, — любезно улыбнулся штандартенфюрер. — У меня есть еще несколько штук. Значит, я могу рассчитывать, что, если вам станет что-либо известно о Грете Верк…

— Можете рассчитывать, — Грета улыбнулась облегченно.

— И только мне. Никому другому.

— Пожалуйста. Только вам.

— Надеюсь, вы понимаете, что этот разговор должен остаться между нами?

— Безусловно, понимаю. Можете не беспокоиться.

Замолчали. Грета ожидала, что штандартенфюрер сейчас откланяется и уйдет. Ведь разговор как будто закончен. Но Брук не торопился уходить. Напротив, он поудобнее устроился на стуле и, приветливо улыбаясь, думал, поглядывая на девушку:

«До чего же она похожа на Грету Верк! А не могла ли в самом деле… Хотя нет… При направлении в Грюнманбург идет жесткая проверка. Гестаповцы — в таких делах мастера, не прохлопают. А Грета, пожалуй, и в самом деле не выскочила из Зегера. Печально, но факт. Попытаться с фрейлин Шуппе?.. С ней, пожалуй, будет легче договориться. Не испорчена красной пропагандой…»

Молчание затягивалось. Грета с удивлением взглянула на Брука. Тот перехватил взгляд девушки, в уме обругал себя растяпой, круглым идиотом и вежливо спросил Грету:

— Фрейлин Шуппе, здесь, кроме нас, никого нет?

— В этом помещении мы одни, но если вам надо вызвать…

— Нет, нет, — прервал девушку Брук. — Вызывать никого не надо. Как раз наоборот. Скажите, вас устраивают условия работы в Грюнманбурге?

— Что может желать лучшего физик, работающий над проблемой атомного ядра? — удивилась Грета. — У меня целая лаборатория, неограниченные возможности.

— Неограниченные возможности делать все самой, — иронически подхватил Брук. — И даже несколько раз в день заниматься акробатикой, спускаясь в шахту и поднимаясь из шахты по пожарной лестнице.

Девушка, не отвечая, пожала плечами.

— Вам даже не смогли прилично оборудовать лабораторию. Что это? — Брук презрительно повел рукой вокруг. — Скаредность? Глупость? Почему лестницу в шахту не заменить лифтом? Почему вы не возглавляете самостоятельное исследовательское учреждение, а подчинены генералу Лютце, ничего не понимающему не только в физике атомного ядра, но и вообще в физике? И почему, наконец, у вас нет ассистентов?

— Мне странно слышать такие слова от штандартенфюрера СС, — удивленно протянула девушка. — Идет война… Государство не имеет возможности… И все же в ближайшее время люди будут. Как только лаборатория начнет исследования, мне дадут достаточное количество научных работников.

— Фрейлин Шуппе, — понизив голос, заговорил Брук. — Вы умная девушка. Подумайте над моими словами. Ваши исследования требуют огромных средств и могут быть успешными только при грандиозном развороте работ. Есть государство, где изыскания в области атомной физики поставлены не так, как здесь, а широко, по-американски. Но деловые люди в Америке понимают, что силами только своих ученых мы не скоро достигнем цели. Мы собираем талантливых ученых со всего мира. Мы даем им хорошие лаборатории, даем богатство, даем почет, а взамен требуем только одного — работайте. Создавайте для Соединенных Штатов, и создавайте, как можно скорее, атомное оружие. За это мы заплатим так щедро, как не сможет заплатить ни одна страна в мире. Фрейлин Шуппе, переезжайте в Америку.

Грета широко открытыми от изумления глазами смотрела на Брука, а тот, дружелюбно осклабившись, повторил:

— Переезжайте к нам, в Америку. Настоящей ученый может работать только в Америке.

— Господин штандартенфюрер, — медленно проговорила девушка, — а господин рейхсминистр знает о ваших планах?

— Господин рейхсминистр знает то, что ему положено знать, а мы с вами говорим конфиденциально. Так сказать, с глазу на глаз.

— Скажите, господин штандартенфюрер, — спросила Грета, глядя в упор на американца. — По чьему поручению вы меня провоцируете? Неужели…

— Дорогая фрейлин Шуппе, — вкрадчиво, но с оттенком угрозы перебил девушку Брук. — Мы здесь одни. Вы, конечно, понимаете, что последует, если хотя бы одно слово из нашего разговора станет известно кому-нибудь.

Брук поднял руку и ребром ладони, как топором, ударил по столу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Мильчаков читать все книги автора по порядку

Владимир Мильчаков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Повести и рассказы отзывы


Отзывы читателей о книге Повести и рассказы, автор: Владимир Мильчаков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x