Вацлав Подзимек - Стальная рапсодия

Тут можно читать онлайн Вацлав Подзимек - Стальная рапсодия - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: prose_military, издательство Военное издательство, год 1984. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Стальная рапсодия
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Военное издательство
  • Год:
    1984
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Вацлав Подзимек - Стальная рапсодия краткое содержание

Стальная рапсодия - описание и краткое содержание, автор Вацлав Подзимек, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Повесть посвящена жизни современной чехословацкой Народной армии. В центре ее — молодой офицер, назначенный командиром танковой роты Автор умело показывает становление его как командира поднимает такие важные проблемы как формирование воинского коллектива, взаимоотношении между командиром и подчиненными, воспитание у воинов высоких морально-боевых качеств.

Книга предназначена для широкого круга читателей

Стальная рапсодия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Стальная рапсодия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вацлав Подзимек
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да, но я здесь ночевать не желаю, — решительно произнесла Итка.

Я тупо посмотрел на нее:

— Итушка, перестань. Не ночевать же тебе в парке! Ведь на улице холодно.

— Я буду ночевать в нашей квартире.

— Но она еще не готова, — возразил я.

— Все закончено. Нет только света и воды. — С этими словами она порылась в кармане и выложила на стол ключ.

— Это еще у тебя откуда? — задал я вопрос тоном следователя.

— Майор Кноблох дал, — сообщила она с самым невинным видом. — Он сказал, что комнату ты мне все равно не найдешь, а вести невесту в общежитие, по его словам, просто неприлично. К тому же это запрещено, и он был бы вынужден тебя наказать.

— Меня очень интересует, на чем вы собираетесь спать? — вмешался в разговор Прушек. — Кроме того, там ведь еще нет отопления!

— Майор Кноблох сказал, что все организует, — успокоила его Итка. Ее безграничное доверие к нашему начальнику штаба начинало действовать мне на нервы.

— Итушка, здесь тепло, светло, и вообще… есть все, что нужно, — пытался я уговорить ее, но в ответ Итка лишь упрямо качала головой.

— Во-первых, тебя накажут, а во-вторых, я хочу ночевать в нашей квартире, — повторила она, и сразу стало ясно, что нет на свете доводов, способных заставить ее изменить решение.

Мне оставалось только уступить.

— Тебе повезло, — подмигнул я Прушеку. — Необходимость в твоем отсутствии отпала сама собой. Так что можешь и впредь оставаться холостяком. Мы идем в свою квартиру…

Я не выдержал и вздохнул. Хотелось еще что-нибудь добавить, но Итка уже взобралась на подоконник. Обратный путь, понятное дело, был проще, и через секунду она уже стояла на тротуаре.

Я наскоро бросил в портфель несколько необходимых для ночлега вещей и с топотом пронесся мимо наблюдательного пункта старого Яндачека. Но даже при такой моей скорости он успел спросить:

— А по сколько заплатил каждый, товарищ поручик?

— По восемьдесят, — сообщил я не оглядываясь и уже с улицы прокричал: — Подробности — позже!

Остановились мы только у нашего дома. У меня опять возникла мысль, что все происходящее — полный абсурд. Итка тем временем спокойно поднялась на нужный этаж только что отстроенного дома и повернула, ключ в замке.

Из нашего будущего жилища запахло керосином. Впрочем, то была скорее вонь, чем запах.

— Спички есть? — повернулась ко мне Итка.

Я судорожно стал шарить в кармане. Курю я крайне редко, но спички почти всегда ношу при себе.

— Что ты мне протягиваешь? — улыбнулась Итка. — Чиркни!

— Мы взлетим на воздух! Взорвемся! — тут же объяснил я свою нерешительность. — Здесь все насквозь прочитано керосином.

— Никуда мы не взлетим, — уверенно произнесла она, забирая у меня коробок.

Наконец я различил в темноте конус керосиновой лампы прямо у наших ног в прихожей. Итка зажгла спичку. Взрыва не произошло. Правда, добрая половина коробка опустела, прежде чем нам наконец удалось извлечь пользу из допотопного осветительного прибора.

— Ну-ка посмотрим, сдержал ли он слово? — подняла Итка коптящую лампу. — Сдержал, — обрадовалась она, заглядывая в спальню. — Постели уже на месте!

Я посмотрел через ее плечо в комнату. Посреди спальни стояли две железные кровати. Даже с бельем и одеялами. Признаюсь, ощущение абсурдности сложившейся ситуации стало заметно ослабевать.

Итка, все еще с лампой в руке, придирчиво осмотрела одеяла.

— Совершенно новые, — с удовлетворением отметила она.

Я взял у нее лампу и отнес в дальний угол… Обнимать девушку, держащую керосиновую лампу, показалось мне не самым безопасным занятием…

Это было долгое объятие, казалось, оно могло длиться бесконечно, но вдруг раздался стук в дверь. Я с сожалением выпустил Итку и рявкнул:

— Войдите!

Никто не воспользовался моим приглашением, поэтому я повторил его, но без прежней агрессивности. Бесполезно. Я на ощупь пробрался к двери и настежь распахнул ее. На лестнице слышались удаляющиеся шаги. Я бросился вслед за неизвестным и при этом зацепил ногой что-то лежавшее на полу.

К окну на лестничной площадке, пока еще не застекленному, я подбежал как раз вовремя: еще минута — и таинственный незнакомец скрылся бы за углом соседнего здания. Однако незнакомцем для меня он уже не был.

— Я вас вижу, поручик! — крикнул я не слишком громко, так как поручик Влчек все равно уже не мог меня услышать.

Возвращаясь, я поднял лежащий на полу сверток. При свете керосиновой лампы мы рассмотрели его содержимое — три бифштекса, несколько ломтей хлеба и два огурца.

— Отличный завтрак! — обрадовалась Итка.

Несмотря на обильный свадебный обед, мне почему-то вдруг очень захотелось есть. Я хотел было сказать об этом вслух, но не успел. Ее руки обвились вокруг моей шеи. Я потерял равновесие, и мы оба повалились на новые одеяла.

Очередной стук в дверь показался нам еще более громким и неуместным, чем несколько минут назад. На этот раз я не стал кричать, а быстро рванулся к двери и мигом распахнул ее настежь, полный решимости сказать Влчеку все, что я о нем думаю.

За дверью стоял майор Кноблох.

— Я пришел убедиться в вашей разумности, — сказал он. — Если бы вы отвели девушку в общежитие, мне пришлось бы вас наказать, — закончил он официальным тоном, впихивая при этом мне в руки потертый портфель. — Ну а теперь я пошел. Через несколько минут по телевизору будет фильм. — Уже через плечо он добавил: — Вода у вас в ванной. В ведрах. И не забудьте завтра долить керосина в лампу.

В спальне мы с Иткой раскрыли портфель. В нем были еще три бифштекса, бутылка красного вина, штопор и два бокала.

Больше нам никто не мешал. Бифштексы мы съели тут же, а вино допили только под утро. К запаху керосина мы настолько привыкли, что, проснувшись около полудня, даже не ощутили его. Мы быстренько собрались и пошли в кафе обедать.

Расплачиваясь с официантом, я неожиданно вспомнил о своей роте и подумал, что вторая половина воскресенья словно создана для нарушений дисциплины. Решение было принято: следовало хотя бы беглым взглядом окинуть казарму.

— Я буду ждать тебя дома, — сказала Итка без всякой обиды.

«Дома, — мысленно повторил я. — Это слово — бальзам для моей души».

Глава 31

В понедельник я провожал Юцку к первому поезду, и это была настоящая мука. Ночной мороз превратил дорогу к вокзалу в каток. Мы крепко держались друг за друга, что, впрочем, не помешало нам несколько раз упасть. Поезд подошел вовремя, вагоны были абсолютно пустыми. Мы поцеловались. Это был уже супружеский поцелуй. Потом Итка прошла в вагон и встала у окна, чтобы помахать мне, когда поезд тронется.

Состав уже набирал скорость, когда она прокричала:

— Не забудь! В субботу в семь часов вечера обручение! Напиши своим…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вацлав Подзимек читать все книги автора по порядку

Вацлав Подзимек - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Стальная рапсодия отзывы


Отзывы читателей о книге Стальная рапсодия, автор: Вацлав Подзимек. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x