Сергей Голицын - Записки беспогонника

Тут можно читать онлайн Сергей Голицын - Записки беспогонника - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: prose_military, издательство Русскiй Мiръ, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сергей Голицын - Записки беспогонника краткое содержание

Записки беспогонника - описание и краткое содержание, автор Сергей Голицын, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Писатель, князь Сергей Голицын (1909–1989) хорошо известен замечательными произведениями для детей, а его книга «Сказание о Русской земле» многократно переиздавалась и входит в школьную программу. Предлагаемые читателю «Записки беспогонника», последнее творение Сергея Михайловича, — книга о Великой Отечественной войне. Автор, военный топограф, прошел огненными тропами от Коврова до поверженного рейхстага. Написана искренне, великолепным русским языком, с любовью к друзьям и сослуживцам. Широкий кругозор, наблюдательность, талант рассказчика обеспечат мемуарам, на наш взгляд, самое достойное место в отечественной литературе «о доблестях, о подвигах, о славе».

Записки беспогонника - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Записки беспогонника - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Голицын
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ну, а я получил шиш. Впрочем, я сознавал, что не за что было меня награждать, тем более что о засыпанной яме никто и не знал. Ну, а Ледуховского за что наградили? В первый же день наступления он струсил и попал в госпиталь. Обидно мне было и за многих наших рядовых бойцов, которые начали свой боевой путь с первых дней войны и показали себя с самой лучшей стороны.

К сожалению, так в армии нередко делалось: в первую очередь ордена получали командиры, и притом не столько строевых частей, сколько штабные, политработники и т. д.

Ледуховский вернулся к нам в роту. Здороваясь с ним, я нарочно при всех громко поздравил его с «заслуженной наградой». Он меня поблагодарил, но, кажется, затаил в душе обиду. Впоследствии я узнал, что наградные списки на «господ офицеров» были составлены еще до начала наступления. Вот почему в списки попал Ледуховский. Ну, а если бы наступление сорвалось? А если бы немцы не успели взорвать мост и, следовательно, наша рота осталась бы без «боевого задания»?

Вскоре после Пшасныша мы попали в странную местность: лесов не было, всюду расстилались сплошные пески, редкие деревни были пусты. Нас постоянно обгоняли польские подводы, груженные разным скарбом и людьми. Мы узнаем, что вся окружающая местность радиусом чуть ли не в 50 квадратных километров была превращена немцами в полигон для каких-то секретных испытаний и жители еще два года тому назад были выселены за 24 часа. Теперь они возвращались на родные пепелища или в уцелевшие дома.

Ехали мы еще дня два или три. Проехали через пустынный и страшный своей пустотой город Янов. Я все ставил указатели со стрелками, другой работы для роты не было.

Пылаев издал приказ: помощником командира моего 1-го взвода он назначил Леонида Литвиненко, а Ярошенко стал «ротным художником». Жалко мне было Николу, хорошим человеком считался и всю войну прошел в нашей части. Но интересы дела неукоснительно требовали — мой ближайший помощник должен быть бойким и расторопным.

Я ехал на подводе, а в руках держал карту масштаба 1:100 000 и следил по ней. Скоро, скоро… Мы приближались к той границе, которая пятьсот лет тому назад была границей между Пруссией и Польшей, потом между империями Германской и Российской, потом между республиками Германией и Польшей…

Вдоль границы тек все тот же Ожиц, но мы узнали, что немцы почему-то не успели взорвать через него мост. Значит, делать было нечего, и мы могли двигаться дальше. Насколько дальше? Где та неприступная новая «линия Зигфрида», которую уготовил нам враг? Ведь за него весь немецкий народ встанет.

Так думали мы, читая немецкие листовки.

— А почему наши самолеты летали реже? А почему артиллерийская канонада не была слышна? — в то же время недоумевали мы.

И вот еще о чем мы думали: на территории дружественной Польши мы должны были быть исключительно вежливыми с поляками и под страхом жесточайших кар не смели брать у них ничего, что «плохо лежало», и ни в коем случае не смели заводить с полячками романов; нас стращали, что многие из них больны венерическими болезнями, а наши, непривычные к этим чуждым социалистическому отечеству хворям, очень тяжело их переносят. И к польской католической религии мы должны были относиться с уважением. Политработники давно нам твердили обо всем этом.

Ну, а на вражеской территории? Как мы должны вести себя по отношению к гражданским немцам, к их детям, к их имуществу, к их жилищам?

Меня спрашивали об этом мои бойцы, я спрашивал парторгов Ястреба и Проскурникова, наконец, спросил майора Сопронюка. Но вразумительного ответа ни от кого не получил. Очевидно, наступление наше развилось столь стремительно, что политотдел фронта не успел спустить соответствующую инструкцию в политотделы армий, а те спустить еще ниже. Ну, и само собой разумеется, проявить какую-либо инициативу политработники 74-го ВСО не посмели.

До границы оставалось каких-нибудь 3 километра. Песчаная, безлесная низменность кончалась. На той стороне Ожица, на высоком берегу виднелся сплошной лес.

Наш обоз остановился на обед. Я посоветовал Ястребу провести краткие политзанятия: ведь мы подходили к границе, к логову зверя. Тогда всюду, в газетах, военных и центральных, на политзанятиях и даже просто в разговорах часто цитировались мудрые слова Сталина о «логове зверя».

Говорил Ястреб, говорил Пылаев, пообедав, мы поехали дальше. Мы приближались, приближались к границе. И тут как раз оказался перекресток. Я остановил подводу. Ярошенко начал писать на стрелках указателей название ближайших населенных пунктов. А у меня береглась карта всей Великой Германии. Мне нетрудно было выяснить, каково расстояние до Берлина. Сейчас уж не помню — сколько я насчитал. Мои бойцы, очень довольные, начали устанавливать стрелки с указанием километража до самого главного логова.

И тут как раз подъехал Ледуховский в коляске. Он меня подозвал и с искаженным от злобы лицом приказал немедленно убрать берлинский указатель.

— Это политически неверно. Если Сопронюк увидит, он тебя под арест посадит, — шипел Ледуховский, но так тихо, чтобы никто не слышал.

Он уехал. В этот момент на нескольких грузовиках мимо нас проезжала какая-то воинская часть. Солдаты, заметив указатели «До Берлина столько-то километров!», закричали: «Ура!»

Я подумал, подумал и сказал своим бойцам, чтобы садились на подводу. Во все время войны я очень редко не выполнял приказов старших командиров, но в тот раз не выполнил сознательно.

Недюжин хлестнул по лошадям, мы поспешили догонять свою роту. Тут были верховья того же Ожица, мост через речку оказался совсем маленьким, мы переехали через него. Вот она, Восточная Пруссия!

А на земле и на небе стояла тишина, которая казалась зловещей…

Глава двадцать вторая

Восточная Пруссия

Много лет спустя после воины я прочел эпопею о войне предыдущей и узнал, что примерно тем же путем, как и я, в августе 1914 года пошла в наступление на Восточную Пруссию царская армия генерала Самсонова, а в январе 1945 года, где-то рядом со мной, в составе той же, что и я, 48-й армии, может быть, даже через те же мосты, ехал безвестный артиллерийский капитан, впоследствии ставший писателем, равным Толстому, Достоевскому, Чехову. И читая в 1973 году его гениальную эпопею, я узнавал наименования знакомых мне населенных пунктов и знакомый пейзаж…

Первое впечатление о Восточной Пруссии подарила нам белая с черным корова, которая бежала в километре левее нас по заснеженному лугу на другой стороне незамерзшего ручья.

Тотчас же по приказу Пылаева наш обоз был остановлен, а добровольцы с винтовками и автоматами кинулись наперерез корове. Луг оказался болотистым, а ручей был глубиной около метра, но эти препятствия не остановили охотников.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Голицын читать все книги автора по порядку

Сергей Голицын - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Записки беспогонника отзывы


Отзывы читателей о книге Записки беспогонника, автор: Сергей Голицын. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Лилия
1 мая 2025 в 21:24
История нашей страны. Читается книга легко. Ранее прочитала «Записки уцелевшего». Обязательно прочитаю другие книги Сергея Голицына.
x