Владимир Карпов - Гибель и воскрешение разведчика
- Название:Гибель и воскрешение разведчика
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Карпов - Гибель и воскрешение разведчика краткое содержание
Книга известного русского писателя Героя Советского Союза Владимира Карпова состоит из двух частей. В первой из них повествуется о гибели и воскрешении фронтового разведчика Степана Доронина, которого коллизии судьбы заносят в Аргентину. Во второй части представлен сокращенный вариант популярной книги «Взять живым», рассказывающей о боевом пути разведчика Василия Ромашкина, где прослеживаются жизненные вехи автора книги.
Гибель и воскрешение разведчика - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Степан ответил рукопожатием: Иван, чтобы ему было легче запомнить.
– Что дальше? Тебя схватит первый же патруль или полицейский и расстреляет.
– Надо где-то укрыться, за мной погони нет, меня не ищут. Скоро придут сюда наши. Может, кто-то меня укроет?
– На что будешь жить, денег, наверное, нет.
– Может, устроишь меня, поговори со знакомыми. Подработаю, прокормлюсь.
– Сейчас спи, отдыхай. Утром что-нибудь придумаем.
Степан лег на лавку, накрылся курткой с вешалки и мгновенно заснул.
Он проспал всю ночь. Утром Рудольф сказал:
– Здесь рядом склады, у меня там знакомый бригадир. Ему нужен грузчик. Пойдем, я тебя с ним познакомлю.
Пакгауз был большой, к его площадке беспрерывно подъезжали машины под погрузку.
Рудольф пошел к бригадиру – краснолицему здоровяку, показал на Ивана. Бригадир кивнул и ткнул пальцем в сторону грузчиков, которые из склада выносили коробки и укладывали их в кузов машины.
Степан включился в их строй и стал носить коробки. Работа не тяжелая, в кузов машины рабочие заходили прямо с площадки.
В час дня объявили обеденный перерыв. Бригадир подозвал Степана, дал ему несколько бумажных денег, показал на ворота склада, сказал коротко:
– Кафе.
Степан пошел в это кафе, здесь было самообслуживание, предлагаемая еда в витрине и на прилавочке, не надо объясняться.
Степан пошел вдоль прилавка, показал на овсяную кашу, котлеты с рисовым гарниром, стакан компота. Показал кассирше деньги, она взяла одну бумажку и дала сдачу.
После обеда Степан работал до шести вечера и еще получил деньги.
Пришел Рудольф, поджидал в сторонке. Он сказал:
– Здесь рядом порт, грузятся иностранные суда. Я поговорил с одним боцманом, им нужен кочегар, погрузка закончена, они скоро отчаливают. Пойдем поговорим. Корабль идет в Аргентину.
Степан подумал: «Хорошо бы на нем уплыть и от своих, и от немцев укрылся бы».
Около трапа большого корабля, на борту которого было написано его название «Клотильда», покуривая трубку, стояли толстый рыжий боцман и полицейский. Они встречали прибывающих из увольнения членов команды, полицейский проверял документы, боцман подтверждал – наш.
Рудольф стал негромко говорить с боцманом.
Полицейский не обращал на них внимания – двое работяг в фирменных куртках пришли по своим делам.
Боцман говорил с Рудольфом, кивал, глядел на Степана.
Рудольф переводил Степану суть их разговора:
– Он согласен взять тебя к нему кочегаром. Когда будет удобный момент, быстро поднимайся по трапу, иди сразу в кочегарку, скажем, рыжий Отто прислал.
Они стояли у трапа. Полицейский не обращал на них внимания – мало ли по каким делам пришли эти рабочие в фирменных куртках.
Когда полицейский разговорился с какой-то женщиной, боцман кивнул, и Степан быстро взбежал по трапу. Полицейский увидел, когда он вступил на палубу.
– Эй, ты куда?
Боцман спокойно казал:
– Он сейчас вернется.
Подошли возвращающиеся из увольнения матросы. Полицейский занялся ими. Боцман умышленно затягивал процедуру проверки. В суматохе полицейский забыл про мастерового, который поднялся на палубу по какому-то делу. Вскоре началась суета с отчаливанием. Звучали команды, лязгали цепи, поднялся медленно трап. Корабль басисто рыкнул и стал отходить от причала.
Рудольф отошел в сторону, чтобы своим видом не напомнить полицейскому о напарнике.
Рыжий боцман оказался добрым малым, улыбался, не вынимая трубки изо рта, был доволен, что удалась уловка с боцманом. Показывая на двух работяг, сказал:
– Арбайтен!
Степан взялся за лопату, стал подбрасывать уголь в топку. Боцман похлопал его по плечу.
– Гут! Гут!
Рейс был долгий. Степан подружился с двумя другими кочегарами, работал добросовестно, его зауважали.
И вот в один солнечный день показались вдали сначала небоскребы, потом и весь огромный город Буэнос-Айрес.
Вручая Степану расчет – довольно толстую пачку денег, рыжий боцман сказал:
– Достань какие-нибудь документы, зачислю тебя в команду. Пока разгружаемся, живи на корабле.
– Дай мне увольнительную, – попросил Степан.
Боцман достал книжечку бланков.
– На какую фамилию?
У Степана никаких документов, кроме немецкого удостоверения, не было.
– Пиши: Форс Иоганн.
Боцман написал, подал квиток. Степан вышел из порта в огромный красивый город – в мирную, тихую жизнь.
Первое, что решил купить, костюм. Зашел в магазин одежды, выбрал недорогой серый костюм, климат здесь теплый, темный костюм не подойдет. Клетчатую рубашку и комбинезон попросил упаковать в фирменный пакет.
Второе, что он решил предпринять, – зашел в небольшой ресторан и вкусно, досыта поел. В ресторане утром народу было немного. Степан сел у окна, чтобы наблюдать жизнь города. Официант раскрыл перед ним добротное меню. В нем названия блюд были напечатаны на двух языках – испанском и английском. Не понимая этих языков, Степан показал на знакомое слово «огнешка» – баранина, решил он. Официант поклонился и пошел выполнять заказ. Наблюдая суету прохожих за окном, Степан думал: «У каждого тихая, спокойная жизнь, война и ее беды их не коснулись, счастливые люди».
Официант принес железный мангал с углями. На решетке над огнем высилась гора красиво поджаренной баранины, как куски шашлыка, снятые с шампура, их было много. Может быть, официант решил, что Степан ждет компанию, стал пояснять ему жестами и подходящими словами:
– Я один, нет друзей, для меня этого много.
Официант успокаивал:
– Это для вас, синьор. Блюдо на одну персону, приятного вам аппетита, синьор.
Степан никогда не ел ничего подобного, баранина была сочная, хорошо прожаренная, ароматная. Съел всю горку с удовольствием. Не зная, сколько это стоит, отложил из пачки несколько бумажек. Официант, понимая, что иностранец не знает, ни цен, ни денег, вернул одну купюру.
– Грацио, синьор. Мучо грацио, это очень много, – вернул еще одну бумажку.
Степан сказал:
– Ну, и какая, мучо грация, – и вернул ему бумажку.
Официант благодарил и, кланяясь, провожал щедрого клиента до выхода.
Степан с любопытством походил по ухоженным улицам. Высокие дома, в них первые этажи – магазины. Последние годы Степан видел только разрушенные города – этот чистый, ухоженный город был для него диковинкой.
На одной улице он увидел небольшую русскую церковь.
Вошел. При входе внутри увидел мраморные доски, украшенные цветами. Надписи по-русски: «Добровольческой армии Деникина», «От героев корпуса Махно». Молельный зал на втором этаже. Золотой иконостас, иконы, как в нашей сельской церкви.
У входа за конторкой служка в черной монашеской рясе торгует свечами, иконками, крестиками.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: