Василий Клёпов - Тайна Золотой долины. Четверо из России [Издание 1968 г.]
- Название:Тайна Золотой долины. Четверо из России [Издание 1968 г.]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Средне-Уральское Книжное Издательство
- Год:1968
- Город:Свердловск
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Василий Клёпов - Тайна Золотой долины. Четверо из России [Издание 1968 г.] краткое содержание
Многие из вас уже, без сомнения, встречались с книгой «Тайна Золотой Долины» и хорошо знакомы с ее героями. Молокоед и его Друзья — Рыжая Белка, Димка Дубленая Кожа, Федор Большое Ухо — собираются в поход в таинственную Долину, дают клятву верности друг другу, ловят «ездовых» собак и сооружают свою Золотую Колесницу Счастья…
Они давно уже стали вашими друзьями.
Эта повесть дважды выходила в Свердловске и раз в Москве. Больше тысячи писем получил автор от ребят. Все спрашивали, какова же дальнейшая судьба Молокоеда. И тут Василий Степанович вспомнил, что рассказывал когда-то своему сыну историю о бегстве ребят из немецкого плена…
Так появилась еще одна приключенческая повесть «Четверо из России». В ней те же герои — Молокоед, Рыжая Белка, Федор Большое Ухо, Димка Дубленая Кожа, — и приключения их не менее увлекательны. Только события развертываются далеко за пределами России. Автор показывает мужество советских ребят, достоинство, с которым они переносят невзгоды…
Тайна Золотой долины. Четверо из России [Издание 1968 г.] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Чем больше я думал над разговором старика с Белотеловым, тем яснее мне становилось, что мы отправили Белку в город не с золотом, а с медной рудой. Снова и снова вспоминал гнусный смешок старика и сидел под елкой, как оплеванный, даже боялся в глаза ребятам смотреть.
«И надо же быть таким идиотом! — ругал я себя. — Вообразил, что золото лежит прямо наверху, — только собирай в мешочки и покупай танки. А еще читал Мамина-Сибиряка!»
Димка уже заметил, что со мной творится что-то неладное, и несколько раз спрашивал:
— Тебе плохо, Молокоед, да?
— У него, наверное, опять началась золотая лихорадка, — хихикнул Левка.
Я хотел смерить Левку, как прежде, презрительным взглядом, но вместо этого отвернулся: боялся — заплачу.
Особенно страшила меня встреча с Белкой: что-то она сейчас обо мне думает, что скажет?
Вечером я вышел к Черным Скалам. Кругом было темно, словно у меня на душе. В канаве у самых ног возились лягушки и, стараясь перекричать друг друга, орали, как мне казалось, одно и то же:
— Дурак! Дурак!
Я нащупал около себя камень и бухнул им в самую середину лужи.
Лягушки смолкли, но через минуту одна не выдержала и, дразня меня, буркнула:
— Дурак!
Долго я ждал. Уже, казалось, прошли все машины, а Белкине было.
Наконец вдали мелькнул свет фар. Недалеко от меня машина круто остановилась, и из нее выскочила Белка. Шофер загремел ведерком, крикнул Белке:
— Ну вот, Нюрка… Тебя и впрямь встречать пришли. А я, по совести говоря, не верил: какой, думаю, дьявол будет ждать в такой темноте на большой дороге!
Словоохотливый шофер долго мешал нам. Он все удивлялся моему геройству, а узнав, что я намерен возвращаться тотчас на Зверюгу, воскликнул:
— И нисколько не боишься?
— Не понимаю, чего можно бояться ночью в лесу! — ответил я, хотя, откровенно говоря, идти сейчас обратно в Долину мне не особенно нравилось.
— Оля! — обратился шофер со смехом к кому-то, кого я не видел. — Ты бы согласилась сейчас пойти в Золотую Долину?
— Что ты, дядя Миша! — послышалось из кабины. — Я и днем ни за какие деньги не пошла бы.
— А почему? — поинтересовался я.
— Ой, что ты! — ответил тот же женский голос. — Да там нехорошо. Туда идти — надо особую молитву знать.
Шофер набрал ведерко воды, залил в машину и, пожелав мне удачи в рыбной ловле (я объяснил ему, что рыбачу на Зверюге), оставил нас с Белкой в кромешной тьме.
— Ну что? — спросил я, видя, что Белка не хочет начинать разговор. — Ты не бойся, говори все, как есть. Я ведь уже знаю, что это… не золото.
Голос мой осекся, и Белка, видимо, начала бояться, как бы я не заплакал.
— Ты не горюй, Молокоед, не падай духом… Не так уж все плохо, как ты думаешь.
Она рассказала мне все свои приключения в Острогорске. Когда я узнал, как принял наше открытие академик Туляков, то не выдержал и, забыв все индейские привычки, хлопнул по-русски шапкой оземь и крикнул «ура».
Белка выждала, когда я успокоюсь, и неожиданно спросила:
— А ты знаешь, что вас уже нет в живых?
— Как — нет в живых? — не понял я.
— А так… Вас уже и из домовой книги выписали и в школе из списков учеников вычеркнули! Вы же утопленники!
Мне стало весело от того, что удалось так ловко всех одурачить, и я расхохотался.
— Тебе смешно?! — вдруг крикнула Белка, и голос ее зазвенел от негодования. — И тебе не стыдно? А ты знаешь, что Левкина мама по твоей милости лежит при смерти?
И пошла и пошла отчитывать, да так, как меня никогда еще в жизни никто не отчитывал.
— Я думала, ты в самом деле умный, хороший парень, а ты… Начитался всякой ерунды и завоображал: «мы встали на Тропу», «у нас на Тропе»… Эх, ты!
Она подала мне ящик с голубем, круто повернулась и, ни слова не сказав, пошла по тракту в сторону Острогорска, где недалеко от Выжиги был ее дом. Я бросился вслед, но она обернулась и крикнула:
— Отстань! Мне даже смотреть на тебя противно.
Я все же с километр, если не больше, шел за ней, так как думал, что она погорячилась и раскаивается теперь: ведь очень темно, а идти далеко, и она, наверно, боится. Белка и в самом деле остановилась, стала меня ждать:
— Ты не думай, что я отказалась от своих слов… Я тебе еще раз говорю: ты мне противен. А остановилась я, чтобы предупредить, не говори сразу обо всем Левке. Если уж сумел убить мать, так хоть сына не убей.
Если бы я не боялся навести на читателя тоску, то, наверное, десять страниц посвятил бы описанию своих переживаний. Мне было до того тошно, что я даже не заметил, как дошел до Черных Скал и свернул с тракта. Тропинка, по которой днем так хорошо было идти, теперь стала вдруг неровной, я все время спотыкался, а иногда и совсем сбивался с нее в сторону. Меня начинал мучить страх. То мне казалось, что на тропинке стоит человек, то чудилось, что кто-то идет следом. Я уж забыл о встрече с Белкой, а все время думал, что снова за мной крадется старик, который прячется, а от него не спрячешься. На одном повороте кто-то выскочил у меня прямо из-под ног, с шумом бросился в кусты и захохотал так дико, что я даже вспотел от страха. И хотя понял, что это, должно быть, сова, а все равно испугался.
Наконец я вышел к Зверюге. Чтобы не столкнуться нечаянно со стариком, спустился к самой реке и стал пробираться берегом. В хижине горел огонь, и, как и вчера, между костром и дверью кто-то сидел. Наверно, ребята опять чучело выставили. Я осторожно пошел на огонь и чуть не наскочил на человека, который лежал, притаившись, на земле. Вначале я подумал, что это Димка, и уже хотел его окликнуть, но в это время костер в хижине вспыхнул ярче…
Что бы вы сделали на моем месте? Не знаю, что бы вы сделали, когда у вас нет ни топора, ни ружья, ни даже обыкновенной палки, а я лег на землю позади человека, почти рядом с ним, и не спускал с него глаз.
Весь страх у меня исчез, а осталась только злоба к этому выродку, который подкарауливает с винтовкой людей, как боровую дичь.
«Ах же ты, — думаю, — изверг проклятый! Лежишь, караулишь? Я вот тебе сейчас подкараулю! Ты у меня узнаешь, как из темноты да из кустов в людей стрелять!»
Смотрю, он зашевелился, сел и начал шарить в траве. В тот же самый момент я увидел, как шагах в десяти впереди тоже приподнялся кто-то с земли и сел. Это был Димка. Он лежал в карауле, как я вчера, а этот пес заметил его и только ждал, когда он приподнимется с земли. Целиться в Димку против огня было легко, весь он был теперь, как на ладошке. Старик уже нащупал ружье, встал, и я услышал, что он осторожно щелкнул затвором. Больше я ждать не стал, сделал неслышно три больших шага, как кошка [51] Как кошка или как тигр? Приличный писатель обязательно бы сказал: «Он бросился на старика, как тигр!» Но я все же написал: «как кошка», потому что какой же из меня тигр? — В. М.
прыгнул ему сзади на спину.
Интервал:
Закладка: