Николай Сучков - Пламя в джунглях
- Название:Пламя в джунглях
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ёш гвардия
- Год:1968
- Город:Ташкент
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Сучков - Пламя в джунглях краткое содержание
Я услышал эту историю от сурового Зедда, там, в джунглях Северной Бирмы. С группой своих нага он возвращался из Мандалая и забрел на огонек к лесорубам, у которых мне в ту пору посчастливилось гостевать. Он-то мне и рассказал о простом советском парне, двадцать пять лет назад возглавившем народно-освободительное движение племен джунглей.
Я бродил по тропам, на которых когда-то мой соотечественник боролся с японскими захватчиками, видел людей, живших с ним рядом, трогал камень на священной для нага могиле.
История советского офицера Александра Громова за эти годы стала легендой. Мне хотелось бы, чтобы читатели полюбили героя так же, как благородные и бесхитростные нага, чью свободу он отвоевывал далеко от Родины, в дремучих джунглях.
Автор
Пламя в джунглях - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Не я устраиваю совет племени, а вождь и старейшины. Племя хочет знать правду. Кого найдет виновным, тот и ответит.
— Пойми ты, наивный человек! Бритты замышляют против тебя недоброе. Только мы, ами, можем спасти тебя от несчастья. Держись нас!
— Благодарю за совет! Но я не продаюсь. Я ваш союзник, поскольку у нас общий враг, и хочу сообща с американцами и англичанами бить этого врага. Переходить на службу к твоему шефу или другому хозяину не собираюсь.
— Выходит, завтра все-таки состоится суд? Черномазый дикарь запачкает мое имя, а ты даже не вступишься?
— И ты так говоришь о тех, кого хочешь освобождать! — возмутился Алекс — У тебя два лица, Рэджи. Какое из них настоящее? Суд нага справедлив. И я не стану на защиту преступника, даже если им окажется мой начальник штаба.
Рэджи внимательно посмотрел на Алекса. Потом положил тяжелую руку ему на плечо и твердо сказал:
— Благодарю за откровенность, командир! Видит бог, я сделал все, чтобы ты вошел в наше братство и находился под его щитом. У тебя крепкая хватка и верное сердце. Мне не хотелось бы быть твоим врагом. Ну, прощай!
Наконец Алекс попал домой. Поужинал. Посидел у тлеющего очага. Гаудили сидела рядом. Они молчали, испытывая какое-то беспокойство. За дверью заунывно свистела флейта, наводя тоску.
Уже давно спала Маури, укачав их сына, а они все сидели и молчали. Вдруг послышалась возня, и в комнату ворвался Рики Рам. В левой руке — смоляной факел, в правой — сверкающий дах. Остановился у очага. Алекс медленно поднялся, сжимая кулаки. Но Гаудили выскочила вперед. Она раскинула руки, загораживая мужа.
— Нет! Нет! Убейте лучше меня! Не дам! Не троньте его!
Рики Рам не обращал на них внимания. Он высматривал что-то внизу.
— Вот она, гадина, — вскричал командир штабных гурков, показывая блестящим дахом на пол. Там в центре комнаты поднимала свою страшную голову королевская кобра.
Змея застыла на миг в своей грозной позе. Потом медленно двинулась на Рики Рама. Тот замер, напружинившись.
Алекс тоненько свистнул, и кобра повернула голову на звук. Этого было достаточно, Блеснул дах, обезглавленная змея закрутилась на полу.
— Спасибо, дружище! — подошел Алекс к отважному командиру. — Я обязан тебе жизнью.
— Спасибо и тебе, кадонги! Если бы ты не свистнул, мне было бы худо.
— Пойдем на воздух, Галюша! Успокойся, дорогая! — Алекс обнял дрожащую Гаудили.
У порога в растерянности стоял Джонни. У его ног лежал на спине человек, вцепившись себе в горло.
— Слегка ударил — и готов, — смущенно оправдывался ординарец.
Удар очевидно пришелся в адамово яблоко и оказался смертельным. Это был индиец из группы Билла. Алекс вспомнил: он перебежал к ним из армии Субха Чандра Босса, формируемой из военнопленных индийцев под покровительством японского командования.
— Возьмите на память! — протянул Рики Рам Алексу тростниковую свирель. — Этой штучкой предатель вызвал кобру. Вон и корзина в углу. Спокойной ночи!
— Ах, любимый, как я перепугалась за тебя! — Гаудили обняла Алекса, посматривая снизу вверх широко раскрытыми темными глазами.
— Все уже позади. А где же Маэлите? Что-то ее не видно.
— Маэлите простилась, ушла от нас. И ничего не сказала, куда, зачем.
— Бедная, она так переживает гибель Гаро.
Маэлите вернулась к Биллу. Когда со своими женщинами она вошла в морунг, где жили его люди, там шла очередная попойка. Билл, увидев их, приподнялся за колченогим столом, моргая осоловелыми глазами.
— Братцы! — рявкнул он и грохнул по столу так, что подпрыгнули баклаги с ромом. — Наша Мэри вернулась! Ура-а-а!
Все столпились вокруг пятерки женщин. Хохотали, наступая, тянулись к ним, пока Билл не закричал, размахивая огромными руками:
— А ну разойдись! Это вам не куклы Бродвея. Разойдись, кому говорю!
Буйная ватага постепенно рассосалась по углам. Билл пригласил женщин поужинать. Придвинул им открытые банки с консервированной колбасой, сгущенным молоком, шоколад, галеты. Давно уже так вкусно не ужинали женщины.
Стив и Даниэль ушли спать. За столом остались Рэджи, Бичер и Билл. Они таинственно переговаривались. Маэлите, не подавая вида, внимательно прислушивалась к заговорщикам. Чуткое ухо ее лишь один раз уловило имя Гаро, и сердце мгновенно отозвалось: они! Их снова трое, трех называли и тилое, и среди них этого «Золотого дьявола». Она все больше убеждалась: именно эта троица подстроила ловушку ее Гаро. Они — предатели. Маэлите проследила, за какой дверью скрылись Бичер и Рэджи.
Был поздний час. Все уснули. Клевали носом и подружки Маэлите. Билл подсел к Маэлите, заглянул ей в глаза.
— Горюешь о покойнике, эх! Думаешь, я навел крыс на Гаро? Из-за тебя? Ха, девочек мне хватает. Даже жена есть: Джекки. Не веришь? Она скучная, возится все со своим щенком. Уверяет, что мой. Ха-ха! Чепуха. У меня, и сын? Фуй! Нет, ты послушай! Всю кашу заварил тот долговязый англэ Бичер. Он мастер на такие штучки, хэк… Гаро мешал ему. А мне что нужно? Побольше жратвы и рома. Я простой парень, без всяких фи… фиглей… миг…
Американец шептал ей в самое ухо, пересыпая речь непонятными словами. Потом хмыкнул и отвалился, пьяно икнув. Засвистал носом, уронив голову на стол.
Отовсюду доносились густой храп, бормотанье. Кто-то всхлипывал во сне. Маэлите не двигалась. Тело налилось свинцом. Ей не хватало воздуха, тошнота подступала к горлу. Она сжала кулачки с хрустом, напряглась, сгоняя цепенящую одурь. Приподнялась. Билл заворочался. Она отшатнулась брезгливо. Решение созрело, она покончит с теми двумя, затем придет за головой Билла. Он здоровенный, может преждевременно наделать шуму.
Маэлите набросила на плечи шаль и скользнула между столами. Крадучись добралась до комнатки, где скрылись зловещие собеседники Билла. Перевела дыхание, прислушалась. Все спокойно. Приоткрыла дверь и ящерицей шмыгнула внутрь. Вот они совсем рядом, сопят, как кабаны. Шагнула вперед. Забелело лицо с черным пятном рта. Удачно лежит, на спине. «Черная смерть» медленно наклонилась над ним. Замерла. Потом ткнула в темневший рот конец шали и одновременно полоснула ножом пониже. Под рукой жалобно хлюпнуло, пискнуло, как комар, и все кончилось. Также бесшумно убила она и второго. Нащупала два автомата, повесила через шею. Постояла, прислушиваясь. И вышла.
Маэлите не отказалась от своего намерения: настала очередь Билла. Проходя мимо подруг, она решила предупредить их.
И тут узкий луч карманного фонарика разрубил тьму. Наткнулся на нее, метнулся в сторону. Кто-то крался ей навстречу. Послышался шум падающего тела.
— Какого черта бродишь по ночам! — захрипел голос Билла, удаляясь. — Убирайся на свое место!
Маэлите шепнула проснувшимся подругам:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: