Джеймс Холланд - Миссия «Один» (в сокращении)
- Название:Миссия «Один» (в сокращении)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом Ридерз Дайджест
- Год:2009
- Город:М.
- ISBN:978-5-89355-260-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Холланд - Миссия «Один» (в сокращении) краткое содержание
Апрель 1940 года. Немецко-фашистскому вторжению в Норвегии противостоит лишь плохо вооруженная 148-я бригада британцев. Во время отступления патруль сержанта Джека Таннера встречает группу норвежских гвардейцев. Задание, которое они выполняют, может изменить ход войны. Смогут ли они переиграть врага и одолеть суровую стихию?
Миссия «Один» (в сокращении) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он порылся в сумке и вытащил тюбик антисептической мази.
— Это поможет предотвратить заражение.
Таннер смазал рану, наложил на нее повязку.
— Может быть, вашим людям стоит доставить вас в Лиллехаммер, сэр? — спросил он.
— Нет, — прохрипел Гулбранд. — Это невозможно.
— Почему?
На этот вопрос Гулбранд отвечать не стал, зато спросил сам:
— А что делаете здесь вы, сержант?
Таннер объяснил ему, потом добавил:
— Нам нужно двигаться. После полудня наши части отступили. И будь я проклят, если собираюсь застрять здесь.
— Мы задержали вас. Простите.
— Вы — местные, сэр. И можете нам помочь. Нам нужна карта, да и человек, говорящий по-норвежски, тоже не помешал бы. А сами-то вы, сэр, что вы здесь делаете?
Гулбранд закрыл глаза:
— Это долгая история.
Таннер собирался задать ему еще пару вопросов, но тут вернулся лейтенант Ларсен. Он отыскал неподалеку отсюда seter — хижину в горах, которой пользовались в летнее время скотогоны и пастухи. В ней можно было укрыться.
— Мы поможем вам добраться туда, — сказал Таннер, — однако мне и моим солдатам необходимо поторапливаться.
Он вышел из-за скалы и крикнул Сайксу:
— Стэн, иди сюда, помоги мне.
Вдвоем они подняли Гулбранда на ноги.
— Идти можете? — спросил Таннер.
— С вашей помощью смогу.
Странный штатский тоже встал, хоть и с большим трудом, закинул на спину свой рюкзак, сделал шаг, споткнулся, сделал другой.
— Он говорит по-английски? — спросил у Гулбранда Таннер. За все это время штатский не произнес ни слова.
— Да. В Осло и в прибрежных городах по-английски говорят почти все.
Таннер повернулся к штатскому:
— Понесите рюкзак полковника.
Тот закинул рюкзак на плечо — и снова покачнулся.
Шейдт сидел, прижав к уху трубку телефона, в номере отеля «Континенталь». Он слушал очередное донесение штурмбанфюрера Пауля Курца и чувствовал, как внутри у него закипает гнев. Тербовен был не из тех, с кем можно шутить шутки, и вот, всего через два часа после разговора с новым имперским комиссаром Курц сообщает, что человек, от которого зависит сама жизнь Шейдта, едва не получил снаряд прямо в брюхо.
— Ради бога, Курц, эти летуны чуть не ухлопали его уже во второй раз. Он нужен нам живым.
— Успокойтесь, — ответил Курц. — Мы узнали об этом всего минуту назад. Они ранили полковника и, похоже, серьезно. Даже если он не умрет, он теперь вне игры. Так что можете считать, что Один практически у нас в руках.
— Это если союзники не доберутся до него раньше, чем вы, — прорычал Шейдт. — Скажите вашему идиоту Гейслеру, чтобы его пилоты перестали обстреливать этих людей.
— Не учите меня работать, герр Шейдт.
— Послушайте, — вскипел Шейдт, — если с Одином что-нибудь случится, нам обоим крышка. Скажите мне, что вы делаете для его поимки? Какие подразделения участвуют в операции? Скажите, вышли ли они на след Одина?
— Все вы, политики, одним миром мазаны, — ответил Курц. — Просиживаете штаны в Осло и думаете, что у нас все проще простого, а тут, между прочим, дивизия Энгельбрехта сражается с англичанами и норвежцами — весь этот день шли тяжелые бои. Сведения о том, где находится Один, мы получили только утром, да и сведения-то довольно неопределенные, а Лиллехаммер пал всего несколько часов назад. Ну так вот, сейчас в моем личном распоряжении находится разведрота из горнострелковой дивизии Дитля, и для того, чтобы ее получить, мне пришлось использовать все мои связи. Эти «горные стрелки» были приданы дивизии Энгельбрехта, сейчас они выходят в горы, чтобы найти наших норвежцев. И они возьмут Одина. Завтра утром у нас с вами состоится разговор куда более приятный.
Шейдт облегченно вздохнул.
— Все, что от вас требуется, Курц, это послать людей в горы, чтобы они нашли Одина и доставили его ко мне целым и невредимым.
Он бросил трубку, откинулся на спинку кресла. Возможно, Курц прав. Возможно, он просто-напросто просиживает здесь штаны. Так ли уж нужно ему оставаться в Осло до конца месяца? Квислинг вполне способен обойтись несколько дней и без него. Шейдт встал, подошел к окну, взглянул на крыши города. Да, черт побери, он отправится в Лиллехаммер и возьмет на себя руководство операцией по захвату Одина.
Еще один самолет, на этот раз пролетевший намного выше. Из пушек он не стрелял и бомб не бросал — стало быть, разведчик. Интересно, заметил их его экипаж? Знать этого Таннер не мог, однако чувствовал: за ними наблюдают. И его это тревожило.
Пока он осматривал в оптический прицел окрестности, к нему подошел Сайкс.
— У тебя закурить не найдется, Стэн? — спросил Таннер.
Сайкс вытащил из кармана пачку сигарет.
— С этими викингами что-то не так, — сказал он, зажигая спичку. Потом протянул Таннеру раскуренную сигарету. — Выглядят они паршиво — все, не только полковник. И кто такой этот старикан, штатский? Они что-то скрывают от нас, сержант.
Таннер пожал плечами:
— Может быть. Но мне все равно, чем они тут занимаются, — главное, чтобы помогли нам вернуться в наш батальон.
Таннер возвратился в хижину, где находилась большая часть его солдат. Окинул их взглядом. Господи, как же он устал — и как голоден. Некоторые из солдат уже спали, а ведь они пришли сюда всего пять минут назад. Он склонился над Гулбрандом.
— Полковник спит, — сказал Ларсен.
Таннер выпрямился.
— Нужно как-то вытащить его отсюда.
Ларсен кивнул. На его бледном худом лице успела отрасти за последние несколько дней рыжеватая щетина.
— Кто у вас самый старший после полковника офицер?
— Я, — ответил Ларсен. — Хожу в лейтенантах уже два года.
— Карта у вас есть?
— Есть. — Ларсен сунул в свой рюкзак руку.
— Там за дверью стоит мой капрал. Давайте прогуляемся втроем, вы не против?
Ларсен направился за ним к двери.
— Сейчас девять с минутами, — сказал Таннер и, подув себе на ладони, увидел, как изо рта его вырывается парок. — Раньше одиннадцати не стемнеет, стало быть, у нас есть еще два светлых часа. Но при этом есть и проблемы — две. Первая: полковник Гулбранд. Если мы понесем его на себе, далеко нам не уйти.
Ларсен кивнул.
— Вторая, — продолжил Таннер, — мои солдаты — они вымотаны и голодны, и я тоже.
— И я, — добавил Сайкс.
— Я понимаю, — сказал Ларсен. — С нами то же самое.
Таннер взглянул ему в глаза:
— Не хотите сказать нам, что вы здесь делаете?
Ларсен покачал головой:
— Нет. Но поверьте, это очень, очень важно.
— Хорошо. Я полагаю, вам хочется добраться до союзников?
— Да. Очень.
— Значит, первым делом необходимо понять, где мы находимся, и найти кратчайший путь, ведущий в долину. Я был бы не прочь выяснить, и где находятся фрицы. Какое расстояние нам нужно пройти, чтобы добраться до фермерских домов?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: