Александр Баковиков - Огни маяка
- Название:Огни маяка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Баковиков - Огни маяка краткое содержание
Рассказы о подвигах советских моряков.
Огни маяка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Маяк,- стараясь перекричать шум волн и ветра, выпалил сигнальщик.- Вижу огни маяка!
— Внимательно наблюдать! — встрепенулся Мещеряков.
Пропущена страница 7.
причалы и дома рыбачьего поселка, разбросанного у самой воды. И над всем этим поднималась и властвовала, высеченная точно из мрамора, белая башня маяка. Величественная скульптура матроса и солдата венчала ее купол.
— Узнаю дело рук твоих, «маячный капитан»,-проговорил Мещеряков. И, обращаясь к Приходько, добавил: — Берн шлюпку, пойдем на маяк.
— Побриться бы надо, товарищ командир, переодеться. Перепугаем смотрителя маяка.
— Хорошо. Полчаса хватит?
— Вполне.
— Значит, стричься, бриться, умываться…
Но побриться так и не удалось. От причала шла рыбачья лодка. Трое гребцов, налегая на весла, держали курс на тральщик. И не успел Мещеряков дойти до своей каюты, как его нагнал рассыльный.
— Вас рыбаки просят.
За круглой башней маяка, омытой первыми весенними дождями, шумело морс. Гребни воли, словно языки пламени, лизали обрыв, тянулись к стенам маяка. Торопливо проплывали над белой башней облака и терялись за пеленой тумана. На берегу, у самой воды, громоздились развалины немецких дотов, ржавела выброшенная на отмель и разорванная надвое немецкая баржа. Волны били в ее борта, как в барабан. И над этим многоголосым шумом волн и ветра дрожал низкий бас одинокого буя. Вечный пленник моря, прикованный к мертвым якорям, у входа в бухту, он напоминал большого одноглазого сыча. От причалов, захлестанных морской водой, просмоленных баркасов, стоящих на туго натянутых пеньковых канатах, тянуло смолой, крепким дегтем и рыбой.
На песчаном берегу горел костер. Пламя его освещало сухую фигуру старого рыбака Андрона Королева. Дед был молчалив и угрюм. Присев на корточки, он с тревогой смотрел на море.
— Южак дует,- сказал Андрон, здороваясь с Мещеряковым.- Солнце ныне и не показывалось. Ночью ветер не переломит волну.
— Узнал меня, дед?
— Как не узнать, ты ведь тогда со своего корабля палил…
— Верно, память у тебя примерная.
Андрон носит просторный нанковый костюм и башмаки из простой кожи, смазанные дельфиньим жиром. Вместо пояса на нем обрывок крашеной сети. Глаз у Андрона острый, колючий, и весь он — подвижной и крепкий, с узловатыми пальцами.
— Обжились,- говорил он.- Вона какой маяк, на все морс! Смотрю иа огни, и все мне чудится и как Марфа с веревкой да камнем на шее над обрывом стоит, и как меня фрицев комендант пытает… Внучку-то мою признали? Она в госпитале Арсеньева выхаживала.
— Как же!…
Рыбачка Марфа подняла глаза из-под спущенного на лоб пухового платка.
— Старые друзья,- приветливо проговорила она.- Идемте скорей, а то «маячный капитан» ждет, небось, не дождется.
— Проводи на маяк и ты, Сергей,- обратился Андрон к молодому рыбаку.
От костра поднялся парень в зеленой гимнастерке и высоких резиновых сапогах. Он поправил выцветшую армейскую фуражку и сказал:
— Идемте.
Шли неторопливо, и галька звенела, как битое стекло под подошвами тяжелых сапог…
Арсеньев встретил Мещерякова у дверей маяка. Он стоял,
опираясь на палку, в черной флотской шинели и фуражке.
— Ну, душа моя, вот и ты на моем корабле,- волнуясь, произнес «маячный капитан».- Беспокоился я за вас вчера очень… Ну. об этом после… заходите… Проводи гостей Марфинька.
— Да я на минуточку,- сказал Мещеряков.
— Э, нет. Ты наш гость,- не унимался Арсеньев,- откажешься, обидишь на всю жизнь.
— Ты понимаешь,- уже сидя за столом, говорил Арсеньев,- все работали — и дед Андрон, и Марфа, и Сергей Ручьев. Вот посмотри, какой орел. Танкист и электрик, мастер на все руки. А что произошло вчера? Перед самым пуском маяка отказала осветительная система. Ты представляешь? — И после паузы добавил: — Спасибо, рыбаки помогли. Не дрейфовать же вам в шторм возле минных полей!
— Вчера мне передали из базы, что новый маяк будет работать. Но я умолчал об этом. Хотелось, чтобы мои молодые офицеры почувствовали все то, что испытали мы с тобой, когда без огней входили с десантом в бухту Круглую.
— Нет, нет, я не об этом. Речь шла о моей репутации, о моей чести.
Когда вечером тральщики, покидая бухту, проходили мимо маяка, на верхней площадке его, под куполом, провожая корабли, стоял Арсеньев.
С мостика головного корабля казалось, что ожила скульптура матроса и солдата, венчавшая купол маяка.
— Да, — обращаясь к Приходько, проговорил Мещеряков, — напомни мне, когда вернемся в базу, о картине, что висит в нашей кают-компании. Надо ее привести в порядок…
Игорь Любимов
СТАРАЯ БЕСКОЗЫРКА
Командир корабля был чрезвычайно удивлен: за два месяца службы Алексей Близняк успел зарекомендовать себя одним из самых дисциплинированных матросов нового пополнения. И вдруг случилось такое! И командир корабля, выслушав доклад старпома, приказал немедленно вызвать к нему виновника происшествия.
Накануне вечером, незадолго до раздачи коек, Близняк разбирал свои вещи, аккуратно уложенные в чемодане. Сидевший рядом матрос Зотов, случайно заглянув в чемодан, увидел в нем бескозырку и, когда Близняк отвернулся, ловко выхватил ее из чемодана. Это была старая бескозырка, потерявшая от времени цвет и форму, и на ее гвардейской ленточке почти невозможно было разобрать надпись.
Зотов — большой шутник и весельчак — набросил бескозырку на голову, прихлопнул ее ладонью и, забавно скорчив лицо, пошел под дружный хохот матросов по кубрику, прихрамывая и нараспев выкрикивая:
— Шурум-бурум, старья берем!..
Близняк, услышав смех, обернулся. Секунду он стоял неподвижно, потом, побледнев, бросился к Зотову, сорвал с него бескозырку и закричал:
— Идиот!. Комедиант несчастный!..
Что произошло бы дальше — сказать трудно. В этот момент дверь раскрылась, и в кубрик вошел старпом, совершавший вечерний обход корабля.
Близняк не пытался объяснить свое поведение, и старпом счел нужным наложить на него взыскание. При докладе командиру корабля он вскользь упомянул об этом инциденте.
Происшествие, однако, заинтересовало командира. Он вызвал к себе матроса.
— Товарищ Близняк, мне доложили о вашем поступке. Я хотел бы знать, почему вы так грубо реагировали на шутку Зотова и что это за бескозырка, из-за которой вы оскорбили своего товарища?
Юноша чуть приоткрыл рот, как бы желая что-то сказать, ко только пересел дыхание и не проронил ни слова.
— Сядьте,- показал командир на стул,- и расскажите все начистоту.
Разговор продолжался больше часа …А вечером в большом кубрике собрался весь свободный от вахт и дежурств личный состав корабля. Рассказ командира корабля был выслушан в глубоком молчании.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: