Николай Гоголь - Полное собрание сочинений и писем в семнадцати томах. Том III. Повести. Том IV. Комедии
- Название:Полное собрание сочинений и писем в семнадцати томах. Том III. Повести. Том IV. Комедии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство Московской Патриархии
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-88017-087-6, 978-5-88017-091-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Гоголь - Полное собрание сочинений и писем в семнадцати томах. Том III. Повести. Том IV. Комедии краткое содержание
Полное собрание сочинений и писем в семнадцати томах. Том III. Повести. Том IV. Комедии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Пролетов.Как же! да ведь она разве сказала это?
Бурдюков.Кой черт сказала! Она сказала только: «э… э… э…» Я все подступаю: «Но позвольте же узнать, тетушка, какое же это распоряжение?» Что ж тетушка? Тетушка опять отвечает: «э, э, э». А тот подлец опять: «Тетушка говорит, что все распоряжение по этой части находится в духовном завещании». Слышите? слышите? Что ж мне было делать? я замолчал и не сказал ни слова.
Пролетов.Однако ж позвольте: как же вы не уличили тут же их во лжи?
Бурдюков.Что ж? (Размахивает руками.) Стали божиться, что она, точно, все это говорила. Ну ведь… и поверил.
Пролетов.А духовное завещание распечатали?
Бурдюков.Распечатали.
Пролетов.Что ж?
Бурдюков.А вот что. Как только все это, как следует, христианским долгом было отправлено, я и говорю, что не пора ли прочесть волю умершей. Брат ничего и говорить не может: страданья, отчаянья такие, что люли только! «Возьмите, говорит, читайте сами». Собрались свидетели и прочитали. Как же бы вы думали было написано завещание? А вот как: «Племяннику моему, Павлу Петрову сыну Бурдюкову, — слушайте! — в возмездие его сыновних попечений и неотлучного себя при мне обретения до смерти — замечайте! замечайте! — оставляю во владение родовое и благоприобретенное имение мое в Устюжском уезде… — вона! вона! вона куды пошло! — пятьсот ревизских душ, угодья и прочее». А? слышите ли вы это? «Племяннице моей, Марии Петровой дочери Повалищевой, урожденной Бурдюковой, оставляю следуемую ей деревню изо ста душ. Племяннику, — вона! замечайте! вот тут настоящий типун! — Хрисанфию сыну Петрову Бурдюкову, — слушайте, слушайте! — на память обо мне… — ого! го! — завещаю: три штаметовые юбки [454] и всю рухлядь, находящуюся в амбаре, как-то: пуховика два, посуду фаянсовую, простыни, чепцы», и там черт знает еще какое тряпье! А? как вам кажется? Я спрашиваю: на кой черт мне штаметовые юбки?
Пролетов.Ах он мошенник этакой! Прошу покорно!
Бурдюков.Мошенничество — это так, я с вами согласен; но спрашиваю я вас: на что мне штаметовые юбки? Что я с ними буду делать? разве себе на голову надену?
Пролетов.И свидетели подписались при этом?
Бурдюков.Как же, набрал какой-то сволочи.
Пролетов.А покойница собственноручно подписалась?
Бурдюков.Вот то-то и есть, что подписалась, да черт знает как!
Пролетов.Как?
Бурдюков.А вот как: покойницу звали Евдокия, а она нацарапала такую дрянь, что разобрать нельзя.
Пролетов.Как так?
Бурдюков.Черт знает что такое: ей нужно было написать: «Евдокия», — а она написала: «Обмокни».
Пролетов.Что вы!
Бурдюков.О, я вам скажу, что он горазд на все. «А племяннику моему Хрисанфию Петрову три штаметовые юбки»!
Пролетов(в сторону). Молодец, однако ж, Павел Петрович Бурдюков; я бы никак не мог думать, чтобы он ухитрился так!
Бурдюков (размахивая руками). «Обмокни»! что ж это значит? Ведь это не имя «Обмокни»?
Пролетов.Как же вы намерены поступить теперь?
Бурдюков.Я подал уже прошение об уничтожении завещания, потому что подпись ложная. Пусть они не врут: покойницу звали Евдокией, а не «Обмокни».
Пролетов.И хорошо! Позвольте теперь мне за все это взяться. Я сейчас напишу записку к одному знакомому секретарю, а вы между тем доставьте мне копию с завещания вашего.
Бурдюков.Несказанно обязан вам! (Берется за шапку.) А в которые двери нужно выходить — в те или в эти?
Пролетов.Пожалуйте в эти.
Бурдюков. То-то. Я потому спросил, что мне нужно еще будет по своей надобности. До свидания, почтеннейший. Как вас? Я все позабываю!
Пролетов.Александр Иванович.
Бурдюков.Александр Иванович! Александр Иванович есть Прольдюковский, вы не знакомы с ним?
Пролетов.Нет.
Бурдюков.Он еще живет в пяти верстах от моей деревни. Прощайте!
Пролетов.Прощайте, почтеннейший, прощайте!
IV
⠀⠀ ⠀⠀
Пролетов, потом слуга.
⠀⠀ ⠀⠀
Вот неожиданный клад! вот подарок! Просто Бог на шапку послал. Странно сказать, а по душе чувствуешь такое какое-то эдакое неизъяснимое удовольствие, как будто или жена в первый раз сына родила, или министр поцеловал тебя при всех чиновниках в полном присутствии. Ей-Богу! эдакое магнетическое какое-то! Эй, Андрей! ступай сейчас к моему секретарю и проси его сюда. Слышишь? Да постой: вот тебе на водку, напейся пьян как стелька, — для сегодняшнего дня я тебе позволяю; а вот еще сыну на пряники. Да скажи секретарю, чтобы — сейчас, самонужнейшее дело. А, наконец-таки, насилу! и на нашу улицу пришло веселье! Постой же, теперь я сяду играть, да и посмотрим, как ты будешь подплясывать; А уж коли из сенатских музыкантов наберу оркестр, так ты у меня так запляшешь, что во всю жизнь не отдохнут у тебя бока.
Лакейская *
I
⠀⠀ ⠀⠀
Театр представляет переднюю. Направо дверь на лестницу, налево — в зал. На заднем занавесе дверь, несколько сбоку — в кабинет.
До самых дверей во всю стену длинная скамья. Петр, Иван и Григорий сидят на ней и спят, уткнувши головы один другому в плечо.
В дверях с лестницы звенит громкий звонок. Лакеи пробуждаются.
⠀⠀ ⠀⠀
Григорий.Ступай отвори дверь! звонят!
Петр.Да ты что сидишь? На ногах у тебя пузыри, что ли? встать не можешь?
Иван (махнув рукой). Ну, уж я пойду, так и быть, отворю! (Отворяя дверь, вскрикивает.) Это Андрюшка!
⠀⠀ ⠀⠀
Чужой слуга входит в картузе, в шинели и с узелком в руке.
⠀⠀ ⠀⠀
Григорий.А, московская ворона! Откуда тебя принесло?
Чужой слуга.Ах ты, чухонский сын! Побегал бы ты с мое. Вот (подымая узелок) к цветочнице велела снесть, что на Петербургской. Небось четвертака на извозчика не даст. Да и к вашему тож. Что, спит?
Григорий.Кто? медведь? Нет, еще не рычал из берлоги.
Петр.Правда ли, что барыня ваша дает вам чулки штопать?
⠀⠀ ⠀⠀
Все смеются.
⠀⠀ ⠀⠀
Григорий.Ну, уж ты, брат, будь теперь штопальница. Уж мы так и звать тебя будем.
Чужой лакей.Врешь, а вот же и не штопал никогда.
Петр.Да ведь у вас известно: дворовый человек до обеда повар, а после обеда уж он кучер, или лакей, или башмаки шьет.
Чужой лакей.Ну так что ж, ремесло другому не помешает. Не сидеть же без дела. Конечно, я и лакей, да и женский портной вместе. И на барыню шью, и на других тоже — копейку добываю. А вы что, ведь вот ничего ж не делаете.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: