Николай Гоголь - Полное собрание сочинений и писем в семнадцати томах. Том III. Повести. Том IV. Комедии
- Название:Полное собрание сочинений и писем в семнадцати томах. Том III. Повести. Том IV. Комедии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство Московской Патриархии
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-88017-087-6, 978-5-88017-091-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Гоголь - Полное собрание сочинений и писем в семнадцати томах. Том III. Повести. Том IV. Комедии краткое содержание
Полное собрание сочинений и писем в семнадцати томах. Том III. Повести. Том IV. Комедии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Лука Лукич находится в совершенном недоумении что сказать.
Нет, скажите откровенно: брюнетки или блондинки?
Лука Лукич.Не смею знать.
Хлестаков.Нет, нет, не отговаривайтесь! Мне хочется узнать непременно ваш вкус.
Лука Лукич.Осмелюсь доложить… (В сторону.) Ну, и сам не знаю, что говорю.
Хлестаков.А! а! не хотите сказать. Верно, уж какая-нибудь брюнетка сделала вам маленькую загвоздочку. Признайтесь, сделала?
Лука Лукич молчит.
А! а! покраснели! Видите! видите! Отчего ж вы не говорите?
Лука Лукич.Оробел, ваше бла… преос… сият… (В сторону.) Продал проклятый язык, продал!
Хлестаков.Оробели? А в моих глазах точно есть что-то такое, что внушает робость. По крайней мере, я знаю, что ни одна женщина не может их выдержать, не так ли?
Лука Лукич.Так точно-с.
Хлестаков.Вот со мной престранный случай: в дороге совсем издержался. Не можете ли вы мне дать триста рублей взаймы?
Лука Лукич (хватаясь за карманы., про себя). Вот те штука, если нет! Есть, есть! (Вынимает и подает, дрожа, ассигнации.)
Хлестаков.Покорнейше благодарю.

Лука Лукич (вытягиваясь и придерживая шпагу). Не смею долее беспокоить присутствием.
Хлестаков.Прощайте.
Лука Лукич (летит вон почти бегом и говорит в сторону) . Ну, слава Богу! авось не заглянет в классы!
Явление VI
⠀⠀ ⠀⠀
Хлестаков и Артемий Филиппович, вытянувшись и придерживая шпагу.
⠀⠀ ⠀⠀
Артемий Филиппович.Имею честь представиться: попечитель богоугодных заведений, надворный советник Земляника.
Хлестаков.Здравствуйте, прошу покорно садиться.
Артемий Филиппович.Имел честь сопровождать вас и принимать лично во вверенных моему смотрению богоугодных заведениях.
Хлестаков.А, да! помню. Вы очень хорошо угостили завтраком.
Артемий Филиппович.Рад стараться на службу отечеству.
Хлестаков.Я — признаюсь, это моя слабость, — люблю хорошую кухню. Скажите, пожалуйста, мне кажется, как будто бы вчера вы были немножко ниже ростом, не правда ли?
Артемий Филиппович.Очень может быть. (Помолчав.) Могу сказать, что не жалею ничего и ревностно исполняю службу. (Придвигается ближе с своим стулом и говорит вполголоса.) Вот здешний почтмейстер совершенно ничего не делает: все дела в большом запущении, посылки задерживаются… извольте сами нарочно разыскать. Судья тоже, который только что был пред моим приходом, ездит только за зайцами, в присутственных местах держит собак и поведения, если признаться пред вами, — конечно, для пользы отечества я должен это сделать, хотя он мне родня и приятель, — поведения самого предосудительного. Здесь есть один помещик, Добчинский, которого вы изволили видеть; и как только этот Добчинский куда-нибудь выйдет из дому, то он там уж и сидит у жены его, я присягнуть готов… И нарочно посмотрите на детей: ни одно из них не похоже на Добчинского, но все, даже девочка маленькая, как вылитый судья.
Хлестаков.Скажите пожалуйста! а я никак этого не думал.
Артемий Филиппович.Вот и смотритель здешнего училища… Я не знаю, как могло начальство поверить ему такую должность: он хуже, чем якобинец, и такие внушает юношеству неблагонамеренные правила, что даже выразить трудно. Не прикажете ли, я все это изложу лучше на бумаге?
Хлестаков.Хорошо, хоть на бумаге. Мне очень будет приятно. Я, знаете, этак люблю в скучное время прочесть что-нибудь забавное… Как ваша фамилия? я все позабываю.
Артемий Филиппович.Земляника.
Xлестаков.А, да! Земляника. И что ж, скажите, пожалуйста, есть у вас детки?
Артемий Филиппович.Как же-с, пятеро; двое уже взрослых.
Хлестаков.Скажите, взрослых! А как они… как они того?..
Артемий Филиппович.То есть, не изволите ли вы спрашивать, как их зовут?
Хлестаков.Да, как их зовут?
Артемий Филиппович.Николай, Иван, Елизавета, Марья и Перепетуя.
Хлестаков.Это хорошо.
Артемий Филиппович.Не смея беспокоить своим присутствием, отнимать времени, определенного на священные обязанности… (Раскланивается с тем, чтобы уйти.)
Хлестаков (провожая). Нет, ничего. Это все очень смешно, что вы говорили. Пожалуйста, и в другое тоже время… Я это очень люблю. (Возвращается и, отворивши дверь, кричит вслед ему.) Эй вы! как вас? я все позабываю, как ваше имя и отчество.
Артемий Филиппович.Артемий Филиппович.
Хлестаков.Сделайте милость, Артемий Филиппович, со мной странный случай: в дороге совершенно издержался. Нет ли у вас денег взаймы — рублей четыреста?
Артемий Филиппович.Есть.
Хлестаков.Скажите, как кстати. Покорнейше вас благодарю.
Явление VII
⠀⠀ ⠀⠀
Хлестаков, Бобчинский и Добчинский.
⠀⠀ ⠀⠀
Бобчинский.Имею честь представиться: житель здешнего города, Петр Иванович сын Бобчинский.
Добчинский.Помещик Петр Иванов сын Добчинский.
Хлестаков.А, да я уж вас видел. Вы, кажется, тогда упали? Что, как ваш нос?
Бобчинский.Слава Богу! не извольте беспокоиться: присох, теперь совсем присох.
Хлестаков.Хорошо, что присох. Я рад… (Вдруг и отрывисто.) Денег нет у вас?
Бобчинский.Денег? как денег?
Хлестаков (громко и скоро). Взаймы рублей тысячу.
Бобчинский.Такой суммы, ей-Богу, нет. А нет ли у вас, Петр Иванович?
Добчинский.При мне-с не имеется, потому что деньги мои, если изволите знать, положены в приказ общественного призрения [384] .
Хлестаков.Да, ну если тысячи нет, так рублей сто.
Бобчинский (шаря в карманах). У вас, Петр Иванович, нет ста рублей? У меня всего сорок ассигнациями.
Добчинский (смотря в бумажник). Двадцать пять рублей всего.
Бобчинский.Да вы поищите-то получше, Петр Иванович! У вас там, я знаю, в кармане-то с правой стороны прореха, так в прореху-то, верно, как-нибудь запали.
Добчинский.Нет, право, и в прорехе нет.
Хлестаков.Ну, все равно. Я ведь только так. Хорошо, пусть будет шестьдесят пять рублей. Это все равно. (Принимает деньги.)
Добчинский.Я осмеливаюсь попросить вас относительно одного очень тонкого обстоятельства.
Хлестаков.А что это?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: