LibKing » Книги » Проза » Русская классическая проза » Николай Лесков - Том 1

Николай Лесков - Том 1

Тут можно читать онлайн Николай Лесков - Том 1 - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Русская классическая проза, издательство Москва, Художественная литература, 1956-1958. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Николай Лесков - Том 1
  • Название:
    Том 1
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Москва, Художественная литература, 1956-1958
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Николай Лесков - Том 1 краткое содержание

Том 1 - описание и краткое содержание, автор Николай Лесков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Великий русский писатель Н. С. Лесков стремился в своем творчестве постигнуть жизнь разных классов, социальных групп, сословий России, создать многокрасочный, сложный, во многом еще не изученный образ всей страны в один из самых трудных периодов ее существования.

В первый том вошли произведения: "Разбойник", "Язвительный", "Овцебык", "Воительница", "Расточитель" и др.

http://rulitera.narod.ru

Том 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Том 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Николай Лесков
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

22

Сорок мучеников. (Прим. автора.)

23

У нас не говорят «петь песни», а «играть песни». (Прим. автора.)

24

Между нами говоря (франц.) .

25

С высшей похвалой (лат.) .

Комментарии

1

…к Макарью на ярмарку. — Эта ярмарка была до 1817 г. в городе Макарьеве, при Макарьевском (Желтоводском) монастыре; в народе это название удержалось и после перенесения ярмарки в Нижний Новгород.

2

…купец из Нижнего Ломова. — Нижний Ломов был уездным городом Пензенской губернии; ныне — районный центр Пензенской области.

3

…под будкою. — Будка — верх повозки.

4

Бекет — пикет.

5

…истрошили — испортили.

6

Сляга — тонкое, длинное бревно.

7

…животов отнимет — отнимет лошадей.

8

…питинью, одначе, наложил. — Питинья — епитимья, церковное наказание.

9

…с Гостомельскими хуторами. — Гостомля — речка в южной части Орловской губернии (в Кромском уезде); на этой речке был хутор Лесковых, в котором прошло детство Н. С. Лескова. «Я вырос в народе на гостомельском выгоне», — вспоминал он потом.

10

Галманы — олухи.

11

…в иллюстрированном руководстве к зоологии Юлиана Симашки. — Юлиан Иванович Симашко (1821–1893) — автор ряда трудов по зоологии — в том числе книги: «Русская фауна, или описание и изображение животных, водящихся в России» (СПб., 1856–1861).

12

Когда у Василия Петровича не было сапогов и т. д. — ср. в воспоминаниях Лескова о П. И. Якушкине (см. в томе X «XI — В.Л. »), откуда взяты и некоторые другие детали.

13

Сейм — приток реки Десны.

14

…о «дилетантизме в науке». — Так озаглавлено сочинение Герцена, появившееся в «Отечественных записках» 1843 года.

15

Стой один перед грозою и т. д. — цитата из «Полтавы» Пушкина: «Тот стой один перед грозою» и т. д.

16

В гостиницах П— ской и Л— ской пустыни. — В «Отечественных записках» названия этих «пустынь» были даны полностью: Площанской (в Севском уезде Орловской губернии) и Ливенской (Ливны — уездный город в той же губернии).

17

…в чистом дикеньком платьице. — Дикий цвет — серый.

18

Колпик — цапля.

19

Орлик — приток Оки.

20

Слимак — улитка, слизняк.

21

Питра — пьянство.

22

…когда мне были новы и т. д. — слова из стихотворения Пушкина «Демон».

23

Стрягнул — стряхнул, бросил.

24

…точно теньеровская картина. — Давид Теньер (правильнее — Тенирс) младший — фламандский художник, прославившийся картинами сельской жизни (1610–1694).

25

Забобоны — вздор, пустяки.

26

…на цуфусках — пешком (от немецкого «zu Fuss»)

27

Праздно, весело, богато и т. д. — цитата из сказки Пушкина «Царь Никита и сорок его дочерей».

28

«Под сень струй» — слова Хлестакова в «Ревизоре» Гоголя (действие IV, явление 13).

29

«Русь, куда стремишься ты?» — неточная цитата из финала «Мертвых душ» Гоголя: «Русь, куда ж несешься ты? дай ответ».

30

Пихтерь — большая корзина.

31

Киса — мешок, сумка.

32

«За окном в тени мелькает» и т. п. — из стихотворения Полонского «Вызов»; в подлиннике — не «полой», а «плащом».

В начале 8-й главы (стр. 118), мы взяли одну фразу не по изданию 1889 года, а по журналу. В журнальном тексте Катерина говорит мужу: «будь же по-моему, а не по-твоему»; в сборнике 1867 года (а отсюда — и в изд. 1889 г.) — «будь не по-моему и не по-твоему», что противоречит предыдущим словам («благодарствуй, я этого только и дожидалась»). Считаем это изменение не авторской поправкой, а опечаткой.

33

…страшный сон — аридов. — Арид (Аред) — библейский патриарх, отличившийся долголетием («аридовы веки»).

34

Серизовая (от франц. La cerise — вишня) — вишневого цвета.

35

Гроденаплевая (от франц. Gros de Naples) — шелковая ткань, которую первоначально выделывали в Неаполе.

36

«Мария» — романтическая поэма польского поэта Антони Мальчевского (1793–1826): «Marja. Powiesc ukrainskaа» (1825).

37

…вам корти́т — вам не терпится (отглагола «кортеть»).

38

…осе́тит — обставит сетями, завладеет.

39

…о спажинках. — Спажинки (спожинки) — пост перед днем успения (15 августа).

40

Бзырит — мечется.

41

Гамлетовское выражение — слова Гамлета Полонию — акт II, сцена 2. В переводе М. Лозинского: «Если принимать каждого по заслугам, то кто избежит кнута?»

42

Живейный — легковой извозчик, в отличие от ломового.

43

…навью кость сводила. — Навья кость — одна из мелких косточек ступни или пясти.

44

…читали на память «Манфреда» и Козловского «Чернеца». — «Манфред» — драматическая поэма Байрона; «Чернец» — поэма И. И. Козлова, герой которой — монах.

45

Половень — сарай для половы, мякины.

46

Ухоботье — сорное зерно.

47

Ляда — низкая, сырая пустошь.

48

«Мертвый в гробе мирно спи» и т. д. — цитата (не вполне точная) из баллады Шиллера «Торжество победителей» в переводе Жуковского («Спящий в гробе мирно спи»).

49

Филиповка — пост перед рождеством.

50

Талька — моток ниток; пасма — прядь пеньковых ниток.

51

Намычка — кудель, пучок пеньки, изготовленный для пряжи.

52

Гарм и дер — крик, шум.

53

Схаменуться — опомниться.

54

Колесни — дроги.

55

Когут — петух.

56

Сибирный — лютый, злой.

57

Изна́вести — вдруг, невзначай.

58

Су́волока — сорная трава.

59

«Высоко стоит солнце на небе» и т. д. — цитата из стихотворения Кольцова «Молодая жница» (у Кольцова — «Нет охоты жать»).

60

За́мять — метель.

61

…напоминая Сквозника-Дмухановского в сцене с Гюбнером. — Имеются в виду слова городничего, обращенные к лекарю: «Это уж по вашей части, Христиан Иванович» («Ревизор», действие I, явление 1).

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Николай Лесков читать все книги автора по порядку

Николай Лесков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Том 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Том 1, автор: Николай Лесков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img