Николай Лесков - Том 5
- Название:Том 5
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Москва, Художественная литература, 1956-1958
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Лесков - Том 5 краткое содержание
Великий русский писатель Н. С. Лесков стремился в своем творчестве постигнуть жизнь разных классов, социальных групп, сословий России, создать многокрасочный, сложный, во многом еще не изученный образ всей страны в один из самых трудных периодов ее существования.
В пятый том вошли произведения: "Захудалый род", "Павлин", "Детские годы","На краю света".
http://rulitera.narod.ru
Том 5 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
367
против… рожна прать . Рожон — острый кол, укрепленный в наклонном положении. Лезть на рожон — предпринимать действия, обреченные на неудачу и сулящие неприятности.
368
« О прока́» — офранцуженное русское слово напрокат.
369
Епитимья (греч.) — покаяние, церковное наказание. На гражданскую и духовную службу в Сибирь часто посылались лица, неугодные в глазах начальства, совершившие какой-либо проступок.
370
Мережи — сети.
371
«Что ми хощете дати, да аз вам предам?» — слова Иуды Искариота — предателя Христа, с которыми он обратился к первосвященникам иудейским (евангелие от Матфея, гл. XXVI, 15).
372
Повесть о пятистах путешественниках заимствована Лесковым из статей И. П. Минаева «Несколько рассказов из перерождений Будды» (Журнал Министерства Народного просвещения, 1871, № 11), «Индийские сказки» (там же, 1871, № 2, 4, 5; 1874, № 11).
373
Шигемуни — Шакья Муни (более употребительно Сакья Муни) — имя Будды в его земном воплощении в царевиче Гуатаме. В переводе с санскритского означает: царственный богомыслитель (монах).
374
Сумбер (правильнее — Сумер) в буддийской космологии — высочайшая гора, населенная небесными гениями, благожелательными людям. Когда настанет период великого разрушения современного мира, то она погибнет последней — будет сожжена пятым солнцем.
375
Кирик — новгородский «черный дьякон» XII века — предложил своему владыке, епископу Нифонту, длинный ряд вопросов, касающихся главным образом обрядовой стороны православия. Между вопросами имеются весьма курьезные, вроде приводимого здесь Лесковым.
376
Догматизировать (греч.) — развивать догматы, основные положения, теорию веры.
377
Силлогизация (греч.) — логическое построение доказательств в порядке посылок и выводов.
378
Худог (древнерусск.) — искусен (отсюда — художество).
379
…разлатыми лапами — развалистыми, сильно утолщенными от лодыжки к копыту.
380
Малица — шуба-рубаха из оленьей шкуры.
381
Орстель — длинный шест, которым сдерживают и погоняют собак.
382
Зайсан — старшина.
383
…по воде… ходил — об этом и других перечисляемых здесь «чудесах» Христа рассказывается в евангелии.
384
Карл Эккартсгаузен (1752–1803) — немецкий писатель-мистик. Сочинения его усердно переводились на русский язык и распространялись масонами в царствование Александра I.
385
Массильон , Жан-Баптист (1663–1743) — знаменитый французский проповедник.
386
Бурдалу (1632–1704) — иезуит, блестящий духовный оратор эпохи короля Людовика XIV. Был очень популярен в образованной части русского духовенства первой половины XIX века.
387
…ему надо вымирать со всем родом своим… — В «Путевых записках» Нил дает страшную картину вырождения сибирских народов, обреченных на голод и вымирание.
388
Ацтеки — один из индейских народов, населявших Мексику, когда в нее прибыли европейцы (испанцы) под командою Фернандо Кортеса (1516).
389
Магнетизерские пассы — движения рук, однообразием которых гипнотизируют и повергают в сон.
390
Четверодневный Лазарь в Вифанской пещере …— Речь идет об одном из «чудес» Иисуса Христа — воскрешении Лазаря на четвертый день после смерти (евангелие от Иоанна, гл. XI, 38–44).
391
Юкола — вяленая на воздухе провесным способом рыба.
392
Преферанс (франц. préférence), — предпочтение, превосходство.
393
Репетир — пружина в старинных дорогих карманных часах, служившая для проверки времени звоном.
394
…как в Черной пещере …— В 1756 году бенгальский князь Сарадж-уд-Даула, взяв Калькутту, заключил пленных англичан (146 человек мужчин и женщин), в глухую тюрьму с двумя крошечными отдушинами, носившую название «Черной ямы» или «Черной пещеры». За одну ночь в ней умерло, задохнувшись, 123 человека.
395
Таилга — жертвоприношение.
396
Подсудобить — подсунуть некстати.
397
— 497. Застремить — воткнуть.
398
Орион — одно из самых красивых и обильных яркими звездами созвездий. С ним связаны многочисленные мифы, легенды и поверья.
399
Плеяда (Стожары) — тесная группа звезд в созвездии Тельца, из которых 6–7 более ярких видны невооруженным глазом.
400
Запощеванцы — русская староверческая секта беспоповского толка (отвергающая священство), крайне аскетического и мрачного мировоззрения, доходившая до проповеди и практики религиозного самоубийства.
401
Авва (древнееврейск.) — отец. Авва, отче! — двуязычное усиление однозначащего обращения.
402
Гермес — вестник богов в мифологии древней Греции.
403
…высказал св. Сирин …— Имеется в виду житие св. Исаака Сирина.
404
Августин , прозванный Блаженным (354–430), — крупнейший богослов, вел борьбу с «языческой» античной философией, призывал церковь жесточайшим образом расправляться со всеми инакомыслящими. «Лучше сжечь еретиков живьем, — поучал он, — чем дать им коснеть в заблуждениях».
405
Religio — латинское слово «религия» обозначает — «восстановленная связь», воссоединение.
406
…как Еммор и Сихем …— Ханаанский князь Еммор и его сын Сихем, желая породниться с родом патриарха Иакова, дочь которого обесчестил Сихем, в качестве условия для заключения племенного союза приняли обрезание. Когда все мужчины рода Еммора болели после операции, сыновья Иакова в отмщенье за позор сестры вырезали их поголовно (Книга Бытия, гл. XXXIV).
407
Семидал (церк.) — самая тонкая пшеничная мука.
408
«Аще умедлит, потерпи ему, яко идый приидет и не умедлит» (древнерусск.) — «Если замедлит, потерпи (жди) его, так как идущий придет и не замедлит» (Книга пророка Аввакума, гл. II, 3).
409
Стези (древнерусск.) — пути.
410
Сам Сый — всегда и везде пребывающий бог.
411
Виргилий — Публий Вергилий Марон (70–19 г. до н. э.) — римский поэт, автор «Энеиды», «Буколик» и дидактической поэмы «Георгики». Почитался у средневековых богословов и поэтов (Данте) языческим предшественником христианства и предсказателем скорого пришествия Христа на землю. Лесков цитирует стихи из «Энеиды» (кн. 6).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: