Николай Лесков - Том 8
- Название:Том 8
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Москва, Художественная литература, 1956-1958
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Лесков - Том 8 краткое содержание
Великий русский писатель Н. С. Лесков стремился в своем творчестве постигнуть жизнь разных классов, социальных групп, сословий России, создать многокрасочный, сложный, во многом еще не изученный образ всей страны в один из самых трудных периодов ее существования.
В восьмой том вошли произведения: "Пугало", "Грабеж", "Человек на часах", "Гора", "Чертовы куклы" и др.
http://rulitera.narod.ru
Том 8 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
250
…будто Филарет московский говорил графу Протасову: «Если я умру, то боже вас сохрани, не делайте обер-прокурором Муравьева, а митрополитом московским — киевского ректора (Иннокентия Борисова) . — Филарет Дроздов (1783–1867) — см. выше, стр. 577. Николай Александрович Протасов (1799–1855), граф — генерал, член государственного совета, с 1833 по 1855 год — обер-прокурор святейшего синода. Иннокентий Борисов (1800–1857) — богослов, талантливый церковный оратор, собиратель старинных рукописей религиозного содержания, с 1830 года — ректор Киевской духовной академии. Андрей Николаевич Муравьев (см. выше) в течение ряда лет добивался назначения на должность обер-прокурора святейшего синода, а Филарет оказывал ему в этом противодействие (см. очерк Лескова «Синодальные персоны» — «Исторический вестник», 1882, ноябрь).
251
Аудитор — должностное лицо в дореволюционных военных судах, исполнявшее прокурорские обязанности.
252
Сирах велел «пещись об имени своем» …— см. библию, (Книга премудрости Иисуса, сына Сирахова, гл. XLI, ст. 15.)
253
«Любяй наказует» — цитата из библии (Книга притчей Соломоновых, гл. III, ст. 12).
254
Комиссариатская комиссия — учреждение, занимавшееся интендантским снабжением армии.
255
Цейхвартер — интендантская должность, нечто вроде каптенармуса (от нем. Zeug — материя, ткань, и Wart — хранитель, страж).
256
Этот образ был со мною во Франции, в Персии и на Дунае …— См. выше, о Д. Е. Остен-Сакене.
257
…туда, где, по словам Гете, «первообразы кипят , — клокочут зиждящие силы» . — Лесков ошибается: это цитата не из Гете, а из поэмы А. К. Толстого «Иоанн Дамаскин» (У А. К. Толстого: «Где первообразы кипят, трепещут творческие силы»).
258
…суббота для человека, а не человек для субботы …— евангелие от Матфея, гл. II, ст. 27.
259
…похож на Луку Кранаха …— Лукас Кранах (настоящая фамилия Мюллер, 1472–1553) — немецкий живописец и гравер. Писал большей частью на религиозные и мифологические темы.
260
…тогдашней папской столицы …— С 756 по 1870 год столицей папской области — теократического государства во главе с папой — был Рим.
261
…тогда еще малоизвестный патриот Гарибальди …— Очевидно, речь идет о 1830-х годах — начале революционной деятельности Гарибальди (1807–1882).
262
Пармезанец — житель или уроженец города Пармы (северная Италия).
263
…неприличную картину, вроде известной классической Pandora . — В греческой мифологии Пандора — имя прекрасной женщины, созданной Гефестом по повелению Зевса в наказание людям за грехи Прометея. Пандора была наделена многими пороками: льстивостью, коварством и т. д. Посланная на землю с сосудом, наполненным бедствиями, из любопытства раскрыла его, и бедствия распространились среди людей. Описание Пандоры см. в поэме Гесиода «Труды и дни», В истории живописи известна фреска французского художника Миньяра (1612–1692), на которой Пандора изображена восседающей на облаке в окружении восхищенных богов. Фреска погибла в 1736 году во время частичной перестройки Версальского дворца.
264
«Бросься вниз» — цитата из евангелия от Матфея, гл. VI, ст. 6.
265
Сиеста (исп. siesta) — полуденный отдых, послеобеденный сон.
266
…был почтен большою дружбой Иоанна Великодушного… судьба обрекла его покровителя на заточение… — В 1550 году Лукас Кранах добровольно отправился в Аусгбург, где был в плену у католиков вождь протестантской армии, курфюрст саксонский Иоганн-Фридрих I Великодушный (1503–1554) и в течение двух лет (а не пяти, как пишет Лесков) разделял его участь.
267
Муштабель — длинная палочка, употребляемая художником при работе над картиной (для опоры правой руки).
268
Вы поклянитесь на своих мечах! — цитата из «Гамлета» (см. д. 1, сц. 5).
269
Шнель-клёпс (нем.) — рубленое мясо.
270
Кроки (от франц. croquis) — рисунок, набросок карандашом.
271
Альмавива — в первой четверти XIX века мужской широкий плащ особого покроя.
272
Мастихин (греч.) — нож для снятия красок на палитре.
273
…европейский восторг при появлении картины Каульбаха «Сражение гуннов с римлянами» …— Речь идет о монументальной картине Вильгельма Каульбаха (1805–1874), написанной в 1834–1837 годах. Картина положила начало европейской известности художника.
274
…Фебуфис начал записывать огромное полотно, на котором хотел воспроизвести сюжет еще более величественный и смелый, чем сюжет Каульбаха …— В связи с этим Амфитеатров отмечает: «Лесков все в тех же «Чертовых куклах» остроумно и тонко передает, как Николай думал брюлловским «Последним днем Помпеи» послать победоносный вызов просвещенного абсолютизма революционной романтике, воплощенной в «Битве гуннов» Каульбаха» (Собрание сочинений А. В. Амфитеатрова, т. XXI, СПб., 1913, стр. 294–295). Картина Брюллова «Последний день Помпеи» была закончена в 1833 году; в следующем году она демонстрировалась на выставках в Милане, Париже и Петербурге. Таким образом, если Лесков в лице Фебуфиса изображает Брюллова, следует констатировать, что в данном случае он нарушает историческую последовательность событий: картина «Последний день Помпеи» написана раньше «Битвы гуннов» Каульбаха. В действительности Брюллов в этот период работал над заказанной Николаем I картиной «Осада Пскова», оставшейся незаконченной (см. «Печать и революция» 1928, № 8, стр. 51).
275
Буколика — пастушеская поэзия у древних, отличавшаяся идиллическим характером.
276
…уязвлен этим «артиклем» — то есть задет содержанием этой статьи (от франц. article — статья).
277
Топчак — часть молотилки, приводимая в движение ногой.
278
…как сто тысяч братьев . — Перифраза из «Гамлета» (д. V, сц. 1). Гамлет говорит, обращаясь к Лаэрту:
Я любил
Офелию, и сорок тысяч братьев
И вся любовь их — не чета моей.
Скажи, на что ты в честь ее способен?
(Перевод Б. Пастернака)
279
…она в миньонном роде …— здесь в смысле миниатюрная, изящная, милая (от франц. mignonne).
280
Собить — прочить, припасать.
281
Герцог Веллингтон , Артур Уэлсли (1769–1852) — английский полководец и реакционный деятель, победитель Наполеона под Ватерлоо (1815).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: