Гусейн Джавид - Шейх-Санан

Тут можно читать онлайн Гусейн Джавид - Шейх-Санан - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Русская классическая проза. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Гусейн Джавид - Шейх-Санан краткое содержание

Шейх-Санан - описание и краткое содержание, автор Гусейн Джавид, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Шейх-Санан - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Шейх-Санан - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гусейн Джавид
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Хумар (выбегая, Нине) Где Шейх-Санан? Нина Ушел он, твой Меджнун... Хумар Убил его, убил презренный лгун!

А я замкнула слух, смежила веки... О господи, ведь он ушел навеки...

Поспешно уходит за шейхом, Нина - за ней. Слева появляются Оздемир, Огуз, Шейх-Хади, другие шейхи и мюриды.

Шейхи и мюриды

Скажите нам, где победитель зла?

Где веры неизменная кыбла?

Где знамя правды? Где Кааба знаний? Священник (вместе с Платоном выходя на веранду) О ком вы? Все О великом Шейх-Санане!

Ответьте нам, скажите нам, где он? Священник Черт знает где. Его прогнали вон. Все Проклятый поп, ты что-то смел на диво.

И удержу не знает твой язык.

Смотри, ты пожалеешь, долгогривый,

Что на людей достойных поднял крик. Платон Друзья, зачем стоять вам у порога?

Расположитесь здесь, зайдите в дом.

Санан вернется. Подождем немного.

Санан придет. Немного подождем. Девушки, юноши и подростки (проходят и поют разноголосо, не в лад)

Нам фиалки май принес,

Гиацинты, купы роз,

Соловей поет, как будто

Задает душе вопрос...

Нина, запыхавшись, появляется справа. Кричит и плачет.

Нина Тамар бежала из дому! Она

Вслед за Сананом из дому бежала! Платон (гневно священнику)

Теперь-то ты доволен, сатана?

Из-за тебя дождался я скандала! Священник (проходящим грузинам)

Вы слышите? Тамару шейх увел!

Догоним их! Здесь явный произвол! Грузины В погоню, люди! Девушку украли! Шейх-Хади (мусульманам) Пойдем и мы! Настигнем их в пути! Мусульмане Без нас они укроются едва ли,

Должны мы от погони их спасти!

(Торопливо следуют за грузинами)

Занавес

СЦЕНА ВТОРАЯ

Закат. Над Курой обрывается отвесная скала. Поодаль, по ту сторону скалы, маленькая лужайка. С той стороны скалы которая не видна зрителям, есть тропа на вершину, со стороны же сцены - обрыв. Когда поднимается занавес, где-то вдали слышится щемящая мелодия пастушьей свирели. Шейх-Санан задумчиво и устало стоит на вершине скалы с непокрытой головой. Волосы его развеваются, в руке палка. Он тяжело дышит, сделав несколько шагов, оглядывается, вздыхает, вытирает пот со лба рукавом. Появляется старый дервиш. Увидев Шейх-Санана, бросает на него удивленно-иронический взгляд, громко хохочет.

Дервиш Да это ты ли? Что с тобой, скажи?

Где шейхи, где мюриды, где хаджи?

Не видно ни следа былого блеска...

Я поражен: отличье слишком резко. Шейх-Санан (глядя вдаль, указывает на что-то дервишу) Неверно, что за мною нет толпы: Не только шейхи-даже и попы Идут за мной. Убогое обличье Предполагает новое величье. Сей странный мусульманин, Шейх-Санан

Теперь привлек потоки христиан.

Как видишь, целый мир мне поклонился...

Любуйся же: ты вовремя явился! Дервиш (вглядываясь, озадаченно)

По-моему, они хотят напасть,

В их лицах и глазах - слепая страсть.

Растут как туча. Держатся все вместе.

Боюсь, что эти люди жаждут мести. Шейх-Санан (внимательно смотрит)

Да, мести, крови, изуверских кар...

Идут, спешат, и впереди - Хумар. Дервиш Что вызвало их гнев сверх всякой меры? Шейх-Санан Извечный спор религии и веры. Дервиш (брезгливо)

Религия и догма, страшный сон!

Теперь и ты узрел, как страшен он.

О, если б сбросил этот мир вериги

Застывших догм, бесчисленных религий! Шейх-Санан (глядя вдаль, глухо)

Ну, Шейх-Санан, гордись и созерцай,

Какой обрел ты благодатный рай.

Он мудрым словом был тебе завещан:

Все зло и горе мира - из-за женщин. Дервиш О чьем ты слове вспомнил? Шейх-Санан Шейх-Кабир,

Моей далекой юности кумир,

Мудрец и прозорливец вдохновенный,

Когда-то предсказал мне эту сцену. Дервиш Мой шейх, ты сбросил путы естества,

В тебе отныне истина жива,

Твой ум прозрел мистические выси,

Особый мир - не в Мекке, не в Тифлисе.

Божественным сиянием одет,

Теперь и сам ты источаешь свет,

Теперь ты бог, тебе доступны разом

Божественная милость, мощь и разум. Шейх-Санан Как много слов ты сыплешь с языка!

Поди найди другого простака.

Хватало мне стыда, огня, кинжала

Мистического вздора не хватало.

Ты первым стал сводить меня с ума

И очень преуспел...

(Завидев подходящую Хумар) Хумар, Хумар,

Чего ты хочешь? Дома, на отшибе ль

Везде тебе нужна моя погибель. Хумар Шейх, милый Шейх! Не мешкай, сбереги

Остаток сил. Бежим. Кругом враги... Шейх-Санан (с видом безумного) Заманишь. Я живым тебе не дамся. Хумар И я с тобой! Не бойся, не упрямься! Дервиш Шейх, для чего ты мучаешь ее?

Пойми, в ней оправдание твое... Хумар Прости меня, была я виновата,

Не поняла любви твоей крылатой.

Теперь ты мне супруг и господин,

И бог у нас один, и путь один. Шейх-Санан (лаская кудри Хумар)

Да, ты на эти каменные стены

Не взобралась бы только для измены... Дервиш (посмеиваясь)

Есть ангелы, Санан, - светлы как день,

Но искони ведут себя как тень:

Ты к ним - уходят легкою стопою,

Ты отойдешь - стремятся за тобою.

Качает головой и странной своей походкой удаляется. На лужайку выбегают Оздемир, Огуз, шейхи и мюриды. Видят Шейх-Санана на вершине.

Все Вот шейх! Благословенный Шейх-Санан!

Хвала и слава богу мусульман! Шейх-Санан (с насмешливым недоумением)

Зеваки, для чего вы тут сгрудились? Ступайте вон, вы просто заблудились. Шейх-Хади (глядя на Санана, с волнением) Как сильно изменился милый лик! Шейх-Садра Спускайся, шейх, опасен горный пик! Шейх-Санан Кто над землею воспарил, как птица,

Готов разбиться, но не опуститься. Шейх-Хади К чему гордыня? Мы твои друзья!

Теперь мы будем как одна семья.

Припомним все, что было пережито,

Поделимся, поговорим открыто. Шейх-Санан Я не сойду. Идите вы ко мне.

Я буду с вами только в вышине. Абулула Шейх, заслужили мы твое прощенье,

Нам страшно горных троп коловращенье. Шейх-Санан Вам страшно? Вы не знаете пути?

Зачем же было вам сюда идти? Огуз Есть путь иной-пологий и окружный. Шейх-Хади Тогда в обход! В обход! Скорее! Дружно! Все Скорей, скорей! Не медлите! Кругом!

Быть может, мы его еще спасем! Хумар (оглядываясь)

Санан, бежим! Теперь и наши ближе,

Я слышу их. Не медли. Я их вижу. Шейх-Санан Пред нами пропасть в дымке голубой... Хумар Тогда погибнем вместе. Я с тобой.

На вершину взбегают священник, Платон, грузины. Xумар с возгласом испуга укрывается в объятиях Савана. Грузины хотят броситься на них.

Священник (грузинам) Постойте, погодите!

(Зычно)

Эй, Тамара!

Тобой владеет дьявольская чара.

Одумайся, вернись! Взгляни окрест!

Тебя зовет животворящий крест.

(Простирая руку к Санану)

Се дьявол. Проклинаю неустанно.

Анафема! Отыди прочь, сатано! Хумар Ты попусту хлопочешь. Не греши.

Как отделить мне тело от души? Платон Хумар, вернись в отцовские объятья,

Иначе мне - позор, тебе - проклятье. Шейх-Санан (умоляюще)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гусейн Джавид читать все книги автора по порядку

Гусейн Джавид - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шейх-Санан отзывы


Отзывы читателей о книге Шейх-Санан, автор: Гусейн Джавид. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x