Федор Достоевский - Том 3. Село Степанчиково и его обитатели. Записки из Мертвого дома.
- Название:Том 3. Село Степанчиково и его обитатели. Записки из Мертвого дома.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Наука, Ленинградское отделение, 1989-1996
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Федор Достоевский - Том 3. Село Степанчиково и его обитатели. Записки из Мертвого дома. краткое содержание
В настоящий том вошли повесть «Село Степанчиково и его обитатели», «Записки из Мертвого дома» и фельетон «Петербургские сновидения в стихах и в прозе», написанные и опубликованные Достоевским в 1859–1862 гг. Это было время возвращения писателя в литературу после вынужденного десятилетнего (с 1849 г.) перерыва, время выработки его новых творческих позиций.
http://rulitera.narod.ru
Том 3. Село Степанчиково и его обитатели. Записки из Мертвого дома. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
281
С. 499. Он уже с лишком двадцать лет издает журнал, — А. А. Краевский стал издателем «Отечественных записок» с 1839 г.
282
С. 500. Укажут на «Библиотеку для чтения», скажут, что она явилась прежде «Отечественных записок» и издавалась тоже с аккуратностию, неслыханною до того в русской журналистике. — «Библиотека для чтения» — ежемесячный журнал «словесности, наук, художеств, промышленности и мод», который выходил в Петербурге в 1834–1865 гг. Это был первый в России подлинный «толстый» журнал (до 30 печатных листов). Издавал его А. Ф. Смирдин, редактором же был О. И. Сенковский (до 1836 г. совместно с Н. И. Гречем). «Библиотека для чтения» положила, по оценке современников, начало «торговому», или «коммерческому», направлению в русской журналистике.
283
С. 500. Но если г-ну Краевскому вздумается, напр<���имер>, напечатать от своего имени в газетах письмо, и в этом письме он станет объяснять меру своего участия в издании «Энциклопедического лексикона»… — Речь идет об «Энциклопедическом словаре, составленном русскими учеными и литераторами», обязанности редактора которого принял на себя вначале Краевский, что вызвало возмущение в широких литературных кругах.
284
С. 500. …если бы сам Бекон издавал «Энциклопедический лексикон» с такой ответственностию, то и тот насмешил бы публику. — Бекон (Bakon) Френсис (1561–1626) — английский философ-материалист, обосновавший индуктивный метод познания в науке нового времени.
285
С. 501. Шекспир был великий поэт, но построить Петра в Риме он бы не взялся. — В строительстве собора св. Петра в Риме (1506–1620) принимали участие многие великие зодчие, живописцы и скульпторы итальянского Возрождения, в том числе Микеланджело и Рафаэль.
286
С. 501. Перекресток, где ракитка… — Д. Д. Минаев приводит стихотворение А. А. Фета из цикла «Гадания» (1842).
287
С. 501. …тихая грация этого стихотворения недоступна для коренного петербургского поэта… — А. А. Фет (1820–1892) действительно не был коренным петербургским поэтом. Его молодость прошла в Москве, и лишь период его близости с «Современником» в 1850-х годах мог дать основание причислить его к петербуржцам.
288
С. 501. «Переулок, где Фонтанка». — Пародия с «петербургским» колоритом Д. Д. Минаева на названные стихи Фета.
289
С. 501. «Прогресс и ум во всем в нас видны — Прогресса, такта и ума». — Минаевский сатирический «перепев» стихотворения А. С. Пушкина «Простите, верные дубравы!» (1817), что подчеркнуто последней строфой, заключительный стих которой аналогичен по строению пушкинскому «Веселья, граций и ума».
290
С. 501. Дюссо (Dussot) — владелец известного петербургского ресторана на Большой Морской (ныне ул. Герцена), посещавшегося великосветской публикой.
291
С. 501–502. На чтение публичных лекций // Талант мы рады поощрить… — В февральском фельетоне «Современника» Новый Поэт, отмечая необычно большое число состоявшихся в Петербурге в 1860 г. публичных лекций, восклицал: «А лекций-то, лекций-то сколько! Лекции в Пассаже, лекции в зале 2<-й> гимназии… Все наши ученые и юные авторитеты читают теперь лекции». В марте он вновь возвращался к этому вопросу: «Никогда не были в Петербурге в таком ходу публичные благотворительные лекции, как в нынешнюю зиму».
292
С. 502. Нас занимают виг и тори, // Рим и парламента азарт… — Виги и тори — английские либеральная и консервативная политические партии. В декабрьском номере «Современника» за 1860 г. отдел «Русская литература» был занят статьей Н. Г. Чернышевского «Нынешние английские виги» (1860. № 12. С. 221–244). Итальянские события осенью 1860 г. были в центре внимания каждого политического обозрения в журнале любого направления, так же как и заседания английского парламента. «Отечественные записки» писали: «…окончились заседания английского парламента <���…> кончилась сессия, которую англичане, избалованные своим государственным устройством, называют малоплодотворною в законодательном отношении, но которая для континентального наблюдателя, конечно, останется надолго очень памятна по своему огромному политическому значению» (1860. № 9. С. 65–66).
293
С. 502. И что Каткову отвечает //В «Ведомостях московских» Тур… — Евгения Тур — псевдоним писательницы графини Е. В. Салиас де Турнемир (1815–1892). С 1858 г. она печатала в «Русском вестнике» статьи критико-биографического характера. В 1860 г. вследствие поле-мики с Катковым о С. П. Свечниной Е. Тур покинула журнал Каткова с намерением основать свой собственный журнал «Русская речь». Здесь имеется в виду «Объяснение Евгении Тур» о газете «Русская речь» (Московские ведомости. 1860. 19 ноября. № 252). «Отечественные записки» по этому поводу замечали: «В Москве г-жа Тур заводит в пику „Русскому вестнику“ „Речь“, ну а дело известное, коли пойдет на речи, даму не переговоришь» (1860. № 12. С. 73).
294
С. 508. Что сталось с Ицкой, нашим Крезом… — Имеется в виду петербургский миллионер-откупщик Исаак Осипович Утин. Так же он назван в пародии Н. С. Курочкина «Не — Парус», которая частично приводится в «Письме постороннего критика»:
Перед ним волнуется и свищет
Неугомонная толпа,
А он, мятежный,
Ицку ищет,
Чтоб говорить про откупа.
Крез — последний царь Лидии (Малая Азия) (ок. 560–546 гг. до н. э.), один из богатейших людей древности, что сделало его имя нарицательным.
295
С. 502. И как с привозным ut-diez'oм // В последнuй раз пропел Кравцов. — Эти строки Минаева являются откликом на сообщения о теноре И. Кравцове, публиковавшиеся в тогдашней печати. «Прекрасный, как уверяют, тенор, обладающий, подобно г-ну Тамберлику, грудным ut-diez, — уже приехал», — сообщали «С.-Петербургские ведомости» (1860. 21 авг. № 182). В сентябрьских «Заметках Нового Поэта» приводилась биографическая справка. В ней сообщалось, что Иван Кравцов, окончив с отличием курс медицинских наук, занялся изучением музыки. Сначала пел в Петербурге как любитель, затем отправился в Италию, а в 1859 г. пел в Париже (Современник. 1860. № 9. С. 128). В ноябрьском фельетоне Панаева говорилось, что выступления Кравцова оказались неудачными. «Свой ut-diеz г-н Кравцов <���…> потерял на дороге из Парижа в Петербург» (Современник. 1860. № 11. С. 120). Фельетонисты других журналов горячо обсуждали провал Кравцова (Кравцов и новая нота // Отеч. зап. 1860. № 12. С. 55–56; Г-н Кравцов и пение в России вообще // Московские ведомости. 1860. 23 дек. № 279).
296
С. 502. Что стоит гласного изгнанья // Из всех журналов Беллюстин. — Священник и публицист И. С. Беллюстин (1818 (1819?)—1880) в «Журнале Министерства народного просвещении» в статье «Теория и опыт», высказываясь о проекте устава низших и средних училищ, писал: «Грамотность, как и всякое из средств, ко трое дастся человеку для личного употребления его, — дело ни великое, ни малое, ни доброе, ни злое, а совершенно безразличное», — и заключал: «…вместе с грамотностью развивались в народе не польза и благо, а зло и вред» (1860 № 10. С. 37, 43). «Свисток» в шестом номере сразу же откликнулся на это:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: