Марина Цветаева - Черт
- Название:Черт
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо-Пресс
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:5-04-008397-1, 5-04-008265-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марина Цветаева - Черт краткое содержание
«… По летам, когда мы переезжали на дачу, Черт переезжал с нами, верней уже оказывался – в полной сохранности пересаженного деревца, с корнями и с плодами – сидящим на Валерииной кровати, в ее тарусской, узкой, желобом вылетавшей в жасмин комнате, с вертикальным желобом огромной, дикой в июле, чугунной печки. Когда на Валерииной кровати сидел Черт, казалось, что в комнате вторая чугунная печь, а когда не сидел – чугунная печь в углу выглядела им. …»
Черт - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ни в церквах, ни в судах, ни в школах, ни в казармах, ни в тюрьмах, – там, где право – тебя нет, там, где много – тебя нет.
Нет тебя и на пресловутых «черных мессах», этих привилегированных массовках, где люди совершают глупости – любить тебя вкупе, тебя, которого первая и последняя честь – одиночество.
Если искать тебя, то только по одиночным камерам Бунта и чердакам Лирической Поэзии.
Тобой, который есть – зло, общество не злоупотребило.
Ванв, 19 июня 1935
Примечания
Все тексты печатаются по изданию: Цветаева Марина. Собр. соч. в 7 т. Т. 4, 5. М.: Эллис Лак, 1994. При подготовке примечаний использовались материалы комментариев А.А. Саакянц и Л.А. Мнухина из этого собрания, разыскания В.А. Швейцер, И.В. Кудровой, Р.А. Будагова, Н.А. Козиной, Л.П. Черкасовой и др. Стихотворные и другие цитаты, как правило, не атрибутируются. Повторяющиеся реалии комментируются лишь при первом упоминании.
Чёрт.Впервые, с сокращениями – в парижском журнале «Современные записки» (1935. № 59).
«Жемчужины русской поэзии» – название сборников стихотворений для детей в начале ХХ века.
«Красный карбункул» – сказочная поэма В.А. Жуковского, перевод одноименного произведения немецкого поэта И.-П. Хебеля.
Революционер «Тигр» – так прозвала Марина Ивановна политэмигранта Владимира Александровича Кобылянского.
«Аксюта-Нянька» – подразумевается рассказ писательницы К.В. Лукашевич «Маленький барабанщик».
... Цветаев Володя... сын дяди Мити . – Историк, публицист, педагог Д.В. Цветаев (1852—1920) – брат И.В. Цветаева; его сын Владимир – архитектор.
... пирожкам от Бартельса.. . – кондитерская фирма в Москве.
... отцову отцу, шуйскому протоиерею. .. – Владимир Васильевич Цветаев (1820—1884), священник села Талицы Шуйского уезда Владимирской губернии.
«Курьер» – ежедневная газета, выходившая в Москве в 1897—1904 годах.
... дядя родной, Федя.. . – Ф.В. Цветаев (1849—1901), учитель гимназии, инспектор Московского учебного округа.
Сноски
1
Тождественностью (фр.).
2
Успокоительные (фр.).
3
Графин, сверкание (нем.).
4
Ну-ка, лис, верни поживу,
Брось гуся живьем! (2 раза)
А не то охотник живо
Громыхнет ружьем! (2 раза)
5
Черт (нем.).
6
Но что с тобой? Ты совсем бледная! Да что с тобой? (фр.).
7
Это Он (фр.).
8
«Черный Петер» (нем.).
9
Святой Антоний Падуанский, отыщи мне то, что я потеряла (фр.).
10
Но, маленькая славянка, это же одно из самых обычных искушений дьявола! (фр.).
11
Обычное (фр.).
12
Народное наименование черта (примеч. М. Цветаевой).
13
«Ангел и грубиян» ( нем .).
14
И даже шапочки не снял (нем.).
15
Ни пламя, ни угли
Не жгут горячей,
Чем тайная страсть,
Что храню от людей.
16
Ни гвоздика, ни роза
Не столь хороши,
Как льнущие друг к другу
Две любящих души.
17
Вставь мне зеркало
В сердце... (нем.) .
18
Чтобы ты могла видеть,
Как искренно мое чувство (нем.) .
19
Король жил в Фуле дальной,
И кубок золотой
Хранил он, дар прощальный,
Возлюбленной одной.
20
На горах легли в могилы,
Кто резвился по лугам.
Пастушонок, отрок милый,
И тебя оплачут там.
21
Божественной гордыней (фр.).
22
Поверженным (фр.).
23
До смерти мы верны Тебе сердцами,
До смерти Ты для нас господь и царь,
Ты призываешь под святое знамя —
Погибнем, охраняя Твой алтарь...
24
Не снисхожу (фр.).
25
Прекрасная глыба мрамора лежит, вдавленная в мостовую. Человек заурядный проходит поверху и вдавливает ее еще глубже. Благородное сердце извлекает глыбу из земли, очищает ее и создает изваяние, которое живет вечно. Будьте ваятелем собственной души, маленькая Славянка... (фр.) .
Интервал:
Закладка: