Петр Чаадаев - Письма

Тут можно читать онлайн Петр Чаадаев - Письма - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Русская классическая проза, издательство Эксмо, год 2006. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Петр Чаадаев - Письма краткое содержание

Письма - описание и краткое содержание, автор Петр Чаадаев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

П.Я.Чаадаев (1794—1856), выдающийся русский мыслитель и публицист, при жизни опубликовал только одно свое произведение – первое письмо «Философических писем», после чего был объявлен сумасшедшим и лишен права печататься. Тем не менее Чаадаев оказал мощнейшее влияние на русскую мысль и литературу 19-го столетия. О нем писали и на него ссылались Пушкин, Герцен, Тютчев, Жуковский. Чаадаева сравнивали с Паскалем и Ларошфуко. Глубокий ум, честь и деятельная любовь к России освещают наследие П. Я. Чаадаева, оставляя его актуальным русским мыслителем и для современного читателя.

Письма - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Письма - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Петр Чаадаев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

84

Слова в скобках переведены с латинского языка.

85

Слова в скобках переведены с французского языка.

86

Слова в скобках переведены с французского языка.

87

Имеется в виду статья Вяземского о пожаре Зимнего дворца 17 декабря 1837 г., напечатанная в начале 1838 г. в «Cazette de France», а затем вышедшая в Париже отдельной брошюрой.

88

Слова в скобках переведены с французского языка.

89

Я говорю о прозе, поэт везде необыкновенный человек.

90

Слова в скобках переведены с латинского языка.

91

Слова в скобках переведены с французского языка.

92

Подразумеваются протестантские идеи и реформы.

93

оспаривать мнения человека… – вероятно, А.И. Тургенева.

94

Послание к Жуковскому написано по-русски.

95

Имеется в виду неотправленное письмо Пушкина к Чаадаеву от 19 октября 1836 г. с возражениями на ряд положений «телескопской» публикации.

96

М.М. Сонцев был женат на тетке Пушкина Елизавете Львовне.

97

Послание к Шевыреву написано по-русски. С Шевыревым, как и с другим профессором Московского университета – М.П. Погодиным, издававшими журнал «Москвитянин», Чаадаев, несмотря на идейные разногласия, находился в достаточно ровных приятельских отношениях и часто обсуждал с ними разные исторические и литературные вопросы. «Они люди добрые и честные, – писал он А.И. Тургеневу, пожелавшему сотрудничать в „Москвитянине“. – Шевырев особенно совершенно благородный человек. То же можно сказать о Погодине».

98

Речь идет о стихотворении Е.П. Ростопчиной «Вид Москвы».

99

Имеются в виду сотрудники журнала «Москвитянин».

100

Послание к А. И. Тургеневу написано по-русски.

101

Слова в скобках переведены с французского языка.

102

заносчивая философия… – гегелевская система.

103

В написанном по-русски послании Шевыреву Чаадаев благодарит его за некролог М.Ф. Орлову, скончавшемуся 18 марта 1842 г., печатание которого не было разрешено. 20 марта 1842 г. А.И. Тургенев писал из Москвы Вяземскому: "…здесь, как слышно, болярин-цензор, не пропустив статьи Шевырева, назвал Михаила Орлова каторжным».

104

Имеется в виду письмо, полученное Чаадаевым от Шеллинга в 1833 г.

105

Фридрих-Вильгельм IV, озабоченный усилением подчинения немецких мыслителей «высокомерию и фанатизму школы пустого понятия» и желавший уничтожить «драконово семя гегелевского пантеизма», пригласил Шеллинга на кафедру, ранее занимаемую Гегелем. Новый профессор начал читать лекции в Берлине осенью 1841 г. в обстановке повышенного интереса, когда, по рассказу очевидца, Фридриха Энгельса, в аудитории слышался смешанный гул немецкой, французской, английской, венгерской, польской, русской, новогреческой, турецкой речи. Среди задорной молодежи и важных сановников в числе слушателей находились выдающиеся деятели самого разного рода и духа: Серен Кьеркегор, Михаил Бакунин, Фердинанд Лассаль, Владимир Одоевский, Якоб Бурхард… Семестр закончился овациями и факельным шествием. Многочисленные отзвуки берлинских лекций доходили и до Чаадаева.

106

спекулятивная философия… – гегелевская диалектика, которую западники (Бакунин, Белинский, Герцен) трактовали как «алгебру революции», а славянофилы (К.С. Аксаков, Ю.Ф. Самарин) пытались одно время приложить к русской истории.

107

Здесь и далее речь идет о славянофильском движении.

108

Е.А. Свербеева, урожденная Щербатова, была дальней родственницей Чаадаева. В доме ее мужа, автора известных «Записок» Д.Н. Свербеева, собирались видные представители славянофильства и западничества. Это письмо Чаадаева к ней, как и другие два послания к Свербеевой 1844 и 1845 гг., печатаются по тексту публикации Н.В. Голицына в журнале «Вестник Европы» (1918, кн. 1—4).

109

Дата в скобках поставлена публикатором.

110

После смерти Е.Г. Левашевой в 1839 г. Чаадаев несколько раз оказывался перед чрезвычайно неприятной, но так и не осуществившейся необходимостью покинуть флигель на Новой Басманной.

111

Рожествено – имение двоюродной сестры Чаадаева Е.Д. Щербатовой в Серпуховском уезде Московской губернии.

112

добрая тетушка – А.М. Щербатова.

113

Так Чаадаев называет имение тетки в деревне Алексеевское Дмитровского уезда Московской губернии.

114

Имеется в виду статья Хомякова «О сельских условиях», напечатанная в 1842 г. в шестом номере журнала «Москвитянин», в которой рассматривались возможные условия сделок между землевладельцами и крестьянами на основе сельской общины как исконном явлении русской народной жизни.

115

Чаадаев имеет в виду загробный мир.

116

А.И. Тургенев.

117

Н.Д. Шаховская.

118

Е.Д. Щербатова.

119

Написанное по-русски послание к Шевыреву проникнуто тем же настроением, что и начало предыдущего письма.

120

Это письмо к А.И. Тургеневу, первые строки которого говорят о какой-то ссоре между ним и Чаадаевым, не было отправлено. Вторая часть письма интересна как свидетельство неоднозначных изменений во взглядах автора философических писем. Печатается по тексту публикации Л.Н. Черткова в журнале «Русская литература» (1969, № 3).

121

Имеется в виду Е.А. Свербеева.

122

Речь идет о князе А.Н. Голицыне, под начальством которого Тургенев служил в министерстве иностранных дел и который в 1843 г. вышел в отставку. Вслед за Голицыным получил отставку и Тургенев.

123

Имеется в виду деятельность Тургенева в пользу заключенных, которым он самоотверженно помогал под руководством известного московского врача Ф.П. Гааза.

124

Подразумевается смерть в августе 1843 г. подруги Свербеевой Е.А. Зубовой.

125

Чаадаев имеет в виду висевший у него в кабинете портрет А.И. Тургенева, выполненный К.П. Брюлловым.

126

Имеется в виду упоминавшаяся в письме к Е.А. Свербеевой статья Хомякова «О сельских условиях».

127

Подразумевается Смутное время 1605—1613 гг.

128

Здесь текст письма обрывается.

129

Речь идет о предыдущем неотправленном письме.

130

Имеется в виду Е.Д. Щербатова, которая в это время находилась за границей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Петр Чаадаев читать все книги автора по порядку

Петр Чаадаев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Письма отзывы


Отзывы читателей о книге Письма, автор: Петр Чаадаев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x