Александр Герцен - Былое и думы
- Название:Былое и думы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-22581-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Герцен - Былое и думы краткое содержание
Писатель, мыслитель, революционер, ученый, публицист, основатель русского бесцензурного книгопечатания, родоначальник политической эмиграции в России Александр Иванович Герцен (Искандер) почти шестнадцать лет работал над своим главным произведением – автобиографическим романом «Былое и думы». Сам автор называл эту книгу исповедью, «по поводу которой собрались… там-сям остановленные мысли из дум». Но в действительности, Герцен, проявив художественное дарование, глубину мысли, тонкий психологический анализ, создал настоящую энциклопедию, отражающую быт, нравы, общественную, литературную и политическую жизнь России середины ХIХ века.
Роман «Былое и думы» – зеркало жизни человека и общества, – признан шедевром мировой мемуарной литературы.
В книгу вошли избранные главы из романа.
Былое и думы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
простолюдин (ит.).
288
Занавес! Занавес! (фр.)
289
наши друзья-враги (фр.).
290
наши враги-друзья (фр.).
291
германизмом (от старонем. Teutschtum).
292
Сколь дорога отчизна благородному сердцу! (фр.)
293
Сперва народный гимн пели пренаивно на голос «Cod save the King» [ «Боже, храни короля» (англ.). ] да, сверх того, его и не пели почти никогда. Все это – нововведения николаевские. С польской войны велели в царские дни и на больших концертах петь народный гимн, составленный корпуса жандармов полковником Львовым.
Император Александр I был слишком хорошо воспитан, чтобы любить грубую лесть; он с отвращением слушал в Париже презрительные и ползающие у ног победителя речи академиков. Раз, встретив в своей передней Шатобриана, он ему показал последний нумер «Journal des Debats» и прибавил: «Я вас уверяю, что таких плоских низостей я ни разу не видал ни в одной русской газете». Но при Николае нашлись литераторы, которые оправдали его монаршее доверие и заткнули за пояс всех журналистов 1814 года, даже некоторых префектов 1852. Булгарин писал в «Северной пчеле», что между прочими выгодами железной дороги между Москвой и Петербургом он не может без умиления вздумать, что один и тот же человек будет в возможности утром отслужить молебен о здравии государя императора в Казанском соборе, а вечером другой – в Кремле! Казалось бы, трудно превзойти эту страшную нелепость, но нашелся в Москве литератор, перещеголявший Фаддея Бенедиктовича. В один из приездов Николая в Москву один ученый профессор написал статью в которой он, говоря о массе народа, толпившейся перед дворцом, прибавляет, что стоило бы царю изъявить малейшее желание – и эти тысячи, пришедшие лицезреть его, радостно бросились бы в Москву-реку. Фразу эту вымарал граф С. Г. Строганов, рассказывавший мне этот милый анекдот. (Прим. А. И. Герцена.)
294
Я был на первом представлении «Ляпунова» в Москве и видел, как Ляпунов засучивает рукава и говорит что-то вроде «потешусь я в польской крови». Глухой стон отвращения вырвался из груди всего партера, даже жандармы, квартальные и люди кресел, на которых нумера как-то стерты, не нашли сил аплодировать. (Прим. А. И. Герцена.)
295
оставьте всякую надежду (ит.).
296
светской жизни (англ.).
297
запретом (лат.).
298
Чаадаев часто бывал в Английском клубе. Раз как-то морской министр Меншиков подошел к нему со словами:
– Что это, Петр Яковлевич, старых знакомых не узнаете?
– Ах, это вы! – отвечал Чаадаев. – Действительно, не узнал. Да и что это у вас черный воротник? Прежде, кажется, был красный?
– Да разве вы не знаете, что я – морской министр?
– Вы? Да я думаю, вы никогда шлюпкой не управляли.
– Не черти горшки обжигают, – отвечал несколько недовольный Меншиков.
– Да разве на этом основании, – заключил Чаадаев. Какой-то сенатор сильно жаловался на то, что очень занят.
– Чем же? – спросил Чаадаев.
– Помилуйте, одно чтение записок, дел, – и сенатор показал аршин от полу.
– Да ведь вы их не читаете.
– Нет, иной раз и очень, да потом все же иногда надобно подать свое мнение.
– Вот в этом я уж никакой надобности не вижу, – заметил Чаадаев. (Прим. А. И. Герцена.)
299
Теперь мы знаем достоверно, что Чаадаев был членом общества, из «Записок» Якушкина. (Прим. А. И. Герцена.)
300
городу и миру (лат.).
301
как дети (фр.).
302
«В дополнение к тому, – говорил он мне в присутствии Хомякова, – они хвастаются даром слова, а во всем племени говорит один Хомяков». (Прим. А. И. Герцена.)
303
Писано во время Крымской войны. (Прим. А. И. Герцена.)
304
к вящей славе Гегеля (лат.).
305
разболтанности (фр.).
306
Давно минувшие времена… (ит.)
307
болтовня (от фр. causerie).
308
«Колокол», лист 90. (Прим. А. И. Герцена.)
309
Писано в 1855 году. (Прим. А. И. Герцена.)
310
«Народ» (фр.).
311
«Чертова лужа» (фр.).
312
Статья К. Кавелина и ответ Ю. Самарина. Об них в «Dévelop. des idées revolut.» (Прим. А. И. Герцена.)
313
Мать, мать, отпусти меня, позволь бродить по диким вершинам! (нем.)
314
«Колокол», 15 января 1861. (Прим. А. И. Герцена.)
315
Текст печатается в сокращении.
316
По указу е. и. в. Николая I… всем и каждому, кому ведать надлежит и т. д. и т. д….Подписал Перовский, министр внутренних дел, камергер, сенатор и кавалер ордена св. Владимира… Обладатель золотого оружия с надписью «За храбрость» (нем.).
317
Черт возьми!.. ладно уж, ладно! (ит.)
318
Ваше высокоблагородие (нем.).
319
Так-то так (нем.).
320
Эй! малый, пусть запрягут гнедого (нем.).
321
Стой! Стой! Вот проклятый паспорт (нем.).
322
«По сему надлежит всем высоким державам и всем и каждому, какого чина и звания они ни были бы…» (нем.)
323
«Письма из Франции и Италии». Письмо I. (Прим. А. И. Герцена.)
324
его величество (нем.).
325
Король прусский, увидя его, сказал: это в самом деле удивительно (фр.).
326
Плач (ит.).
327
равнодушие (нем.).
328
Вообще «наш» скептицизм не был известен в прошлом веке, один Дидро и Англия делают исключение. В Англии скептицизм был с давних времен дома, и Байрон, естественно, идет за Шекспиром, Гоббсом и Юмом. (Прим. А. И. Герцена.)
329
римский народ. Я – Дав, не Эдип! (лат.)
330
с досады (фр.).
331
«Сон» (англ.).
332
с точки зрения вечности (лат.).
333
она спасена (нем.).
334
«Тьма» (англ.).
335
Ну и ладно! (ит.)
336
Здесь: с первого взгляда (фр.).
337
народное благо (лат.);…каждый за себя (фр.).
338
Старая лавка (англ.).
339
Обычного права (англ.).
340
хвастовство (фр.).
341
благопристойность (нем.).
342
правдою и неправдою (лат.).
343
великое восстановление (лат.).
344
«Не весело… но спокойно!» (ит.)
345
русского князя… «господин граф» (фр.).
346
снятие запрещения (фр.).
347
в лист (лат.).
348
свидетельство об освобождении недвижимости от закладных (фр.).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: