Иван Тургенев - Первая любовь
- Название:Первая любовь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Астрель: АСТ
- Год:2008
- ISBN:978-5-17-016131-7, 978-5-271-04935-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Иван Тургенев - Первая любовь краткое содержание
И.С.Тургенев – имя уникальное даже в золотой плеяде классиков русской прозы XIX века. Это писатель, чье безупречное литературное мастерство соотносится со столь же безупречным знанием человеческой души. Тургенев обогатил русскую литературу самыми пленительными женскими образами и восхитительными, поэтичными картинами природы. Произведения Тургенева; облекающие высокую суть в изящно-простую сюжетную форму, по-прежнему не подвластны законам времени – и по-прежнему читаются так, словно написаны вчера…
Первая любовь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Примечания
1
Женщиной весьма вульгарной (фр.).
2
Гадкие денежные дела (фр.).
3
Парижанин (фр.).
4
Что я для нее? (фр.)
5
С повадкой гризетки (фр.).
6
Господа (фр.).
7
Воспитанные (фр.).
8
Женщиной, способной на что угодно (фр.).
9
С глазу на глаз? (фр.).
10
Дословно: «Дневник прений» (фр.).
11
Тише! (фр.).
12
Спасибо (фр.).
13
Барбье Огюст – французский революционный поэт-романтик. Большую известность получил его сборник «Ямбы», в котором поэт обличал поработителей французского народа.
14
« Телеграф » – «Московский телеграф» – известный литературный журнал либерального направления.
15
От aventurière – авантюристка, искательница приключений ( фр. ).
16
А, господин паж! (фр.).
17
Вакансия – здесь: каникулы.
18
Кадет – воспитанник кадетского корпуса, учебного заведения в России, подготавливавшего к офицерскому званию.
19
Зоря – растение с толстым, дудчатым стеблем.
20
Чистокровный (фр.).
21
Вы должны расстаться с этой… (фр.)
Шрифт:
Интервал:
Закладка: