Алексей Писемский - Люди сороковых годов
- Название:Люди сороковых годов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Писемский - Люди сороковых годов краткое содержание
Люди сороковых годов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Что же, и ваши братья желают слушать? - спросил ее Вихров.
- Да, они очень желают, - отвечала она, немного покраснев: в сущности, ей одной только очень этого хотелось.
- Хорошо! - согласился, наконец, Вихров.
Иларион Захаревский, впрочем, с удовольствием обещался приехать на чтение; Виссарион тоже пожелал послушать и на этот вечер нарочно даже остался дома. Здесь я считаю не лишним извиниться перед читателями, что по три и по четыре раза описываю театры и чтения, производимые моим героем. Но что делать?.. Очень уж в этом сущность его выражалась: как только жизнь хоть немного открывала ему клапан в эту сторону, так он и кидался туда.
Чтение предположено было произвести в кабинете Виссариона, и он был так предусмотрителен, что приготовил для автора воды, сахару и лимон. Вихров начал чтение. Слушатели сначала внимали ему молча и склонив головы, и только Юлия по временам вспыхивала и как бы вздрагивала немного. В том месте, где муж героини едет в деревню к своей любовнице, и даже описывается самое свидание это, - Виссарион посмотрел на сестру, а потом - на брата; та немножко сконфузилась при этом, а по лицу прокурора трудно было догадаться, что он думал. Когда Вихров немного приостановился, чтобы отдохнуть и выпить воды, Виссарион сейчас же подошел и спросил его на ухо:
- А что, у вас много еще таких вольных мест будет?
- Будет еще, - отвечал Вихров, думая, что тому нравятся такие места.
- А в которых главах? - продолжал спрашивать Виссарион.
- В пятой и седьмой. - отвечал Вихров, припоминая.
Инженер сейчас же вслед за тем вышел из комнаты и велел к себе вызвать сестру.
- На пятой и седьмой главе изволь выйти, там черт знает, он сам говорит, какие еще вольности пойдут, - сказал он ей.
- Какие вольности? - спросила та, как бы не понимая.
- Такие, какие девушке слушать неприлично.
Юлия насмешливо улыбнулась.
- Ах, глупости какие, разве я не читаю других романов и повестей, - ни за что не выйду! - сказала она и возвратилась в кабинет.
- Ну, дура, значит, - проговорил Виссарион ей вслед и потом с недовольным лицом возвратился в кабинет.
Там тоже происходил по поводу повести разговор между Вихровым и прокурором.
- Это не мудрено, что вас за эту вещь сослали, - говорил сей последний.
- А что же? - спросил Вихров.
- То, что тут все подламывается: и семейство и права все, - говорил прокурор.
- Не слушайте, пожалуйста, Вихров, никого из них и читайте далее; они оба в литературе ничего не смыслят, - перебила его Юлия.
- Ты-то больше смыслишь, - возразил ей инженер, уже от досады сидя не на стуле, а у себя на столе, и болтая сильно ногами.
- Конечно, уж больше твоего! - произнесла Юлия.
Вихров начал снова свое чтение. С наступлением пятой главы инженер снова взглянул на сестру и даже делал ей знак головой, но она как будто бы даже и не замечала этого. В седьмой главе инженер сам, по крайней мере, вышел из комнаты и все время ее чтения ходил по зале, желая перед сестрой показать, что он даже не в состоянии был слушать того, что тут читалось. Прокурор же слушал довольно равнодушно. Ему только было скучно. Он вовсе не привык так помногу выслушивать чтения повестей.
Вихров, наконец, заметил все это и остановил чтение свое. Он нарочно потом несколько времени молчал и ждал мнения своих слушателей.
- Какая чудная вещь! Превосходная! - проговорила, наконец, Юлия.
Прокурор при этом только усмехнулся.
- А вам она не понравилась? - обратился к нему Вихров.
- Не то, что не понравилась, - отвечал Захаревский, пожимая плечами, но она произвела на меня тяжелое, нервное и неприятное впечатление.
- Что же, тебе какое надобно впечатление? - перебила его сестра. - Если уж ты так хлопочешь о спокойствии, так не читай, а пей вот лучше эту воду с сахаром.
- Но я другое же читаю, и на меня не производит такого неприятного впечатления.
- На тебя все решительно производит бог знает какое впечатление, говорила Юлия, - ты и "Бедных людей" Достоевского не мог дочитать и говорил, что скучно.
- Конечно, скучно, - подтвердил правовед.
- Ну да, для тебя, пожалуй, и Акакий Акакиевич Гоголя покажется скучным; в жизни ты ему посочувствуешь, а в книге он тебе покажется скучен.
- Нет, мне многое кажется не скучным, - возразил прокурор, как бы обдумывая каждое свое слово. - Вот я недавно читал одну вещь, которую мне товарищи прислали и которая, конечно, никогда не печатается; это "Сцены в уголовной палате" Аксакова [101] . "Сцены в уголовной палате" Аксакова. - Имеется в виду произведение И.С.Аксакова (1823-1886) "Присутственный день в уголовной палате", опубликованное в России лишь в 1871 году. В 1858 году оно было напечатано в Лондоне, в четвертой книжке "Полярной звезды" Герцена.
, - это точно что вещь, которая заставит задуматься каждого.
- Это потому, что ты сам сидел в этой уголовной палате, - возразила ему опять Юлия, - а жизни и души человеческой ты не знаешь, женщин - тоже.
Вихров очень хорошо видел, что прокурор никак не мог добраться до смысла его повести, а потому решился несколько помочь ему.
- Вы, как вот видно из ваших последних слов, признаете важность повести, рассказов и сцен, написанных о общественным значением, с задней мыслью, как нынче осторожно выражаются критики.
- Признаю, - отвечал прокурор.
- Так это же значение имеет и моя повесть; она написана в защиту нрав женщины; другая моя повесть написана против крепостного права.
- Но каким же образом вы обстоите права женщин, если напишете несколько возмутительных сцен.
- А как же "Сцены в уголовной палате" могут действовать на наше законодательство?
- Да тут прочтут и поймут сразу, что там за нелепость происходит.
- И меня прочтут и поймут, что тут ужасные вещи происходят.
- Ну, а потом - что же? Для уголовных дел можно издать новые законоположения.
- А потом - то, что улучшатся нравы: общество доведется до сознания разных его скверностей, с которыми оно прежде спокойно уживалось.
Прокурор все-таки остался еще не совсем убежден; его по преимуществу возмущало то, что повесть производила на него неприятное впечатление.
- Я вот читаю Гоголя, но он не производит на меня такого неприятного впечатления, а между тем до какой степени он осмеивает наши нравы.
- Очень просто, потому что там вы читаете комедию. Писатель двоякое впечатление производит на публику - или комическое, или трагическое. В первом случае его цель, чтобы публика хохотала до упаду, а во втором, чтобы плакала навзрыд. Еще в древних риториках сказано, что трагедия должна возбуждать в зрителях чувство ужаса и сострадания.
- И трагическое впечатление гораздо возвышеннее, чем комическое, подхватила Юлия.
Прокурор на это пожал только плечами. Он все-таки еще вполне не убедился.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: