Георг Хакен - Одна испанская ночь (Треуголка)

Тут можно читать онлайн Георг Хакен - Одна испанская ночь (Треуголка) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Русская классическая проза. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Георг Хакен - Одна испанская ночь (Треуголка) краткое содержание

Одна испанская ночь (Треуголка) - описание и краткое содержание, автор Георг Хакен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Одна испанская ночь (Треуголка) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Одна испанская ночь (Треуголка) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Георг Хакен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ФРАСКИТА. Но в чем дело?

ГАРДУНЬЯ. А в том, что дядюшка Лукас расхаживает сейчас по городу в костюме коррехидора... И бог его знает, не доведет ли его этот наряд до самой спальни коррехидоровой супруги!

ФРАСКИТА. Иисусе! Значит, мой муж думает, что я обесчещена! Значит, он пошел в город отомстить мне!.. Едемте, едемте в город и там, как хотите, оправдайте меня в глазах Лукаса!

ЭУХЕНИО. Едемте в город! Я не могу допустить, чтобы этот человек выкладывал моей жене весь вздор, который он вбил себе в голову.

ГАРДУНЬЯ. Ну что ж, в город так в город. Но только, дай бог, сеньор коррехидор, чтобы дядюшка Лукас, напяливший вашу одежду, удовлетворялся одним разговором с вашей супругой!

ЭУХЕНИО. Что ты мелешь? Ты думаешь, этот мерзавец способен...

ФРАСКИТА. На все!

КАРТИНА ВТОРАЯ

У дома коррехидора. Слышатся крики ночных сторожей: "Пресвятая богородица, спаси нас! Полночь, все спокойно!". На небольшой балкончик дома выходит Мерседес.

МЕРСЕДЕС. Вот уже и полночь наступила, а моего мужа до сих пор нет. (В дом.) Роза-Хосефа!

На балкончике рядом появляется Роза-Хосефа.

РОЗА-ХОСЕФА. Чего изволите, моя госпожа?

МЕРСЕДЕС. Дети уснули, кормилица?

РОЗА-ХОСЕФА. Еле-еле угомонились. Им, видите ли, не терпелось дождаться, когда возвратится их блудный папаша и расскажет, как он ловил злоумышленников.

МЕРСЕДЕС. Напомни-ка мне еще раз, что тебе говорил Гардунья о моем благоверном? Что сеньор коррехидор велел ему для меня передать?

РОЗА-ХОСЕФА. Со слов Гардуньи, моя госпожа, выходило, что сеньор коррехидор охотится за какими-то важными злодеями. Да только я-то не слишком уж ему и поверила. Знаю я этого пройдоху, как облупленного.

МЕРСЕДЕС. Что же ты о нем знаешь, кормилица?

РОЗА-ХОСЕФА. А то, что соврать для него - раз плюнуть!

МЕРСЕДЕС. Ты думаешь, что мой муж меня обманывает?

РОЗА-ХОСЕФА. Да я не о вашем муже речь веду, а об этом прихвостне Гардунье, что ходит за вашим муженьком по пятам как тень.

МЕРСЕДЕС. Так ты говоришь не об Эухенио?

РОЗА-ХОСЕФА. Один другого стоит. А ваш муженек-то чем лучше? Не зря про него болтают: соврет - недорого возьмет и глазом не моргнет.

МЕРСЕДЕС. Кто так говорит?

РОЗА-ХОСЕФА. Да все слуги в доме. Уж нам-то о нем известно то, о чем вы, может быть, и не догадываетесь.

МЕРСЕДЕС. И что же вам известно?

РОЗА-ХОСЕФА. Да поговаривают, что заглядывается он с некоторых пор на одну прекрасную мельничиху, что живет тут неподалеку. А вам, при случае, заливает про то, что занят поимкой каких-то преступников. И чего этим мужчинам не хватает: жена - и красивая, и добрая, и приветливая. Да эта мельничиха и не ровня вам. Вы, моя госпожа - знатная сеньора, а она простая крестьянка.

МЕРСЕДЕС. Ты полагаешь, что он пошел к ней на свидание?

РОЗА-ХОСЕФА. Как бы не так! Может быть, он и не прочь к ней подъехать, да только бодливой корове бог рогов не дал. Она сама-то не лыком шита, мигом даст ему от ворот поворот. И не посмотрит на то, что перед ней сам коррехидор.

МЕРСЕДЕС. Смелая женщина!

РОЗА-ХОСЕФА. Таких еще поискать! А вдобавок, верная и преданная своему мужу. Да вы его должны помнить: он когда-то чинил часы в вашей спальне.

МЕРСЕДЕС. Да, да, кажется, припоминаю. Не тот ли это дядюшка Лукас с мельницы?

РОЗА-ХОСЕФА. Он самый, мастер на все руки! И хотя природа не наделила его особой красотой, впрочем, как и вашего супруга, мельничиха его просто обожает. Да и он ее безумно любит. А уж ревнив, так прямо до ужаса, поэтому, если сеньор коррехидор рискнет заявиться на мельницу, то мельник ему покажет, где раки зимуют. До конца своих дней запомнит, что выше лба уши не растут.

МЕРСЕДЕС. Ты меня немного утешила, кормилица. Как сейчас спокойно на улице! Какая тихая лунная ночь! Как не хочется думать, что именно сейчас мой муж мне изменяет.

РОЗА-ХОСЕФА. И не думайте, моя госпожа. Не стоит он этого. Отправляйтесь-ка вы лучше отдыхать, а уж я, как только заявится сеньор, вам сразу доложу об этом.

МЕРСЕДЕС. Так ты еще не будешь ложиться спать, кормилица?

РОЗА-ХОСЕФА. Какой уж здесь сон, когда эти ночные сторожа со своими колотушками, будь они неладны, и глаз не дадут сомкнуть! И кто это только придумал в ночное время, через каждые полчаса оповещать мирно спящих жителей о том, который сейчас час! Тут и захочешь уснуть - не уснешь! А вы ступайте, прилягте и ни о чем плохом не думайте. Предоставьте мне возможность самой встретить вашего супруга.

Мерседес и Роза-Хосефа уходят с балкончика в дом. Через несколько мгновений к дверям дома подходит Лукас в одежде коррехидора и ударяет несколько раз в дверь тяжелым молотком. Тишина. Лукас еще раз стучит в дверь.

ЛУКАС. Открывайте!

В окне дома показывается кормилица.

РОЗА-ХОСЕФА. Кого это принесла нелегкая в такую позднюю пору? Кто там?

ЛУКАС (стараясь подражать голосу коррехидора). Я!

РОЗА-ХОСЕФА. Кто это - "я"?

ЛУКАС. Коррехидор!

РОЗА-ХОСЕФА. Коррехидор? Сеньор коррехидор сейчас находится в другом месте. Он занят поимкой каких-то злодеев и вернется не раньше утра. Об этом нам сообщил альгвасил Гардунья.

ЛУКАС (про себя). Знаю я какого злодея поймал он в свои сети. (Розе-Хосефе) К черту Гардунью! Открывай двери, старая, пока я их не вынес! Говорят тебе: это я, сеньор коррехидор - Эухенио де Суньига-и-Понсе де Леон, собственной персоной!

РОЗА-ХОСЕФА. А что случилось с вашим голосом, сеньор?

ЛУКАС. А что такое?

РОЗА-ХОСЕФА. Что-то я его не узнаю!..

ЛУКАС. Да как ты смеешь! Просто я слегка охрип. Когда гонялся за злодеями, то случайно в темноте угодил в ручей. На мне одежда до сих пор еще не высохла.

РОЗА-ХОСЕФА. А уж этого мне никак не узнать, мокрая ли на вас одежда. Да точно ли вы коррехидор?

ЛУКАС. Ты вглядись получше! Разве ты не узнаешь мой красный плащ, мой жезл - знак власти, мою знаменитую треуголку, мой горб, наконец!

РОЗА-ХОСЕФА. Сегодня такая ночь, что в темноте ничего не разгляжу!.. Подождите-ка лучше до утра. Скоро уже рассветет, а там и посмотрим.

ЛУКАС. Да ты окончательно сдурела, старая!.. Мне ждать всю ночь до утра под дверями собственного дома? Ну погоди, я доберусь до тебя... Ты у меня получишь!

РОЗА-ХОСЕФА. Ну хорошо! Подождите минутку, я сейчас спущусь. (Тихо, в комнату.)

Моя госпожа! Подойдите скорее сюда!

МЕРСЕДЕС. Что там случилось, кормилица?

РОЗА-ХОСЕФА. Посмотрите-ка, повнимательнее вниз, моя госпожа.

МЕРСЕДЕС. А, вернулся Эухенио! Что же ты не впускаешь его в дом?

РОЗА-ХОСЕФА. В том то и дело, что это вовсе не сеньор!

МЕРСЕДЕС. А кто же? Разве ты не узнаешь его красный плащ, его жезл, его треуголку? Да и внешне он похож на Эухенио.

ЛУКАС. Да что вы там все уснули, что ли? Открывайте немедленно!

РОЗА-ХОСЕФА. Вы слышите его голос? Разве это голос сеньора?

МЕРСЕДЕС. Нет, это не его голос! Странно! Кто же он?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Георг Хакен читать все книги автора по порядку

Георг Хакен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Одна испанская ночь (Треуголка) отзывы


Отзывы читателей о книге Одна испанская ночь (Треуголка), автор: Георг Хакен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x