Константин Леонтьев - Египетский голубь
- Название:Египетский голубь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Константин Леонтьев - Египетский голубь краткое содержание
Египетский голубь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
2
Уроженец острова Хиоса.
3
Верховой ямщик вольной турецкой почты.
4
Сарай
5
Чобан значит пастух; Чобан-оглу — сын пастуха, фамилия вроде Пастухова.
6
Люди, которые зажигают свечи и лампады.
7
Балалайку.
8
Жаровни для согревания комнат.
9
Кастро — крепость, центр города, населенный христианским и европейским достаточным, торговым классом.
10
Австриец.
11
Суддит — sujet, так зовут турки иностранных подданных преимущественно местных уроженцев, снабженных иностранным паспортом, в отличие от подданных султана — райя.
12
Все прекрасно! «Красота, тишина». Все равно что у нас: «слава Богу!»
13
Дели — безумный; бок — навоз, грязь или еще хуже.
14
Тиджарет — коммерческий суд в Турции, в нем каждое консульство имело двух своих представителей для тяжебных дел между турецкими подданными и иностранными.
15
Углубления в стенах, с дверцами, наподобие шкапов.
16
Челибей — господин
17
Очень известный в свое время вождь болгар-униатов, возвратившийся потом в Православие. Простой лавочник, но очень способный.
18
Аза тиджарета — член коммерческого суда.
19
Местные жители без жалованья и без полных прав.
20
Мышиное гнездо по-гречески.
21
Пазвант, или пазван — ночной сторож.
22
Пожар! «Пожар есть» слово в слово.
23
Перевод: «Молодой малый погнал; Молодой-малый серое стадо; По пастбищу султана; Султана царя господина. Люди говорят молодцу...» и т. д.
24
Пономарем.
25
Сукно.
Интервал:
Закладка: