Аполлон Григорьев - Воспоминания

Тут можно читать онлайн Аполлон Григорьев - Воспоминания - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Русская классическая проза, издательство Наука, год 1980. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Аполлон Григорьев - Воспоминания краткое содержание

Воспоминания - описание и краткое содержание, автор Аполлон Григорьев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Ап. Григорьев хорошо известен любителю русской литературы как поэт и как критик, но почти совершенно не знаком в качестве прозаика.

Между тем он — автор самобытных воспоминаний, страстных исповедных дневников и писем, романтических рассказов, художественных очерков.

Собранное вместе, его прозаическое наследие создает представление о талантливом художнике, включившем в свой метод и стиль достижения великих предшественников и современников на поприще литературы, но всегда остававшемся оригинальным, ни на кого не похожим.

http://ruslit.traumlibrary.net

Воспоминания - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Воспоминания - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аполлон Григорьев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

10

почетная награда (франц.).

11

Вы снова здесь, изменчивые тени (нем.; пер. В. Пастернака).

12

Внезапно изменилось сновиденье (англ.; пер. М. Зенкевича.).

13

«Исповедь сына века» (франц.).

14

Существуют ли духи? (лат.).

15

отрицаю (лат.).

16

духи не существуют (лат.).

17

и превосходно! (лат.).

18

капля долбит камень (лат.).

19

но тем лучше (итал.).

20

«Об обязанностях» (лат.).

21

Так как воспоминания мои связаны только хронологическим порядком и притом этот отдел их начинается прямо с очерка литературной поры тридцатых годов, то я не считаю нужным ссылаться на начальные главы, в которых очертил я впечатления младенчества.

22

Я увожу сквозь вековечный стон…

Входящие, оставьте упованья!

(итал.; пер. М. Лозинского).

23

Этрусской гробницы (итал.).

24

под другими формами (лат.).

25

сразу, внезапно (лат.).

26

сами по себе (нем.).

27

тигр-обезьяна (франц.).

28

«О романтической поэзии» (лат.).

29

исповедание веры, мировоззрение (франц.).

30

волей-неволей (лат.).

31

городе цветов, Флоренции (итал.).

32

в скобках (франц.).

33

семейного Шекспира (англ.).

34

кастрированные издания (лат.).

35

период бури и натиска (нем.).

36

г. Жиля, немецкого литератора (франц.).

37

Робера, главаря шайки разбойников (франц.).

38

«Гений христианства» (франц.).

39

монашескому (франц.).

40

«Общественном договоре» (франц.).

41

вы думаете о нем? (франц.).

42

по желанию (лат.).

43

Книги имеют свою судьбу (лат.).

44

«Король забавляется» (франц.).

45

вещи, принадлежащие первому захватившему их (лат.).

46

…сорок тысяч братьев

И вся любовь их — не чета моей…

(англ.; пер. В. Пастернака).

47

Я почти склонен думать (франц.).

48

Пощади, пощади себя самого (нем.).

49

Брат мой, брат мой, я очень несчастна! (франц.).

50

У вас тетерь две сестры (франц.).

51

объектом, на который возлагаются надежды (лат.).

52

«Одной тенью больше, одним лучом меньше» (англ.).

53

«Забудемся» (франц.).

54

мимоза стыдливая (лат.).

55

слишком заурядным (франц.).

56

Дайте уйти мимолетному,

Тщетно искать в нем опору;

в прошедшем находится здоровое начало,

Увековечивает себя в прекрасном деянии (нем.).

57

Вальпургиеву ночь * (нем.).

58

Суждено ли мне быть обманутым? (франц.).

59

самодовольства (франц.).

60

Вы сегодня очень печальны (франц.).

61

Как всегда (франц.).

62

Нет! не такие триумфы нужны вам… Оставьте их мадемуазели Аслановнч… (франц.).

63

Судьба, фатум (лат.).

64

из милости (франц.).

65

это прилично, по крайней мере (франц.).

66

— Вы сегодня дева свободы? — Как это? — На вас ведь три цвета (франц.) * .

67

я человек законченный (франц.).

68

потустороннее (нем.).

69

«Последняя Альдини» (франц.).

70

двусмысленных (франц.).

71

«Услышь мою мольбу и подари любящий взгляд ребенка… Верни мне, верни мне, верни мне мое дитя» (нем.).

72

«Я у ваших ног» (франц.).

73

«История Наполеона» (франц.).

74

третьего сословия (франц.).

75

очень приятно (нем.).

76

Послушайте, вы — граф Альберт… А Консуэло… (франц.).

77

«Консуэло, Консуэло, Консуэло (утешение) души моей» (итал.).

78

старый Саваоф (нем.).

79

в первый раз вы поступаете как мужчина (франц.).

80

ссоры влюбленных — обновление любви… (лат.).

81

До свидания, сударыни… Прощайте, мадемуазель (франц.).

82

крайней степени (лат.).

83

«Но что же вы хотите от меня? Я далеко отгоняю от себя все эти вопросы» (франц.).

84

«Если бы нас услышали, нас прокляли бы»… «К счастью, нас никто не услышит, потому что не поймут» (франц.).

85

Вперед! (нем.).

86

Если вы носите христианское имя (итал.).

87

я голодна, синьор, я голодна (итал.).

88

«Я видел ангела, ангела в небесах» (итал.).

89

святой отец, монах (итал.).

90

«Артишоки, артишоки!» (итал.).

91

для чаю (итал.).

92

Благодарю, синьор, я не хочу слабительного (итал.).

93

«Дражайшая синьора, скажите мне — есть ли у вас возлюбленный?» (итал.).

94

— Да, синьор!! (итал.).

95

«для возлюбленного синьоры» (итал.).

96

тайны, всем известные (франц.).

97

глубокий, низкий бас (итал.).

98

я также мудр, как и раньше (нем.).

99

прихоть (нем.).

100

Разрешите, синьор… (итал.).

101

Большое спасибо!.. (итал.).

102

первых любовниках (франц.).

103

сверх всего этого (франц.).

104

пламенной меланхолии (франц.).

105

времена меняются (лат.).

106

это очень удобно (франц.).

107

на мостовой господа бога (франц.).

108

оставить всякую надежду (итал.).

109

Отелло, венецианский мавр, трагедия Вильяма Шекспира, переведенная и переделанная для сцены Каркано (итал.).

110

о! злодей… (итал.).

111

ярмарочная полька (итал.).

112

гостиницам (итал.).

113

сводник и сплетник (итал.).

114

о полководце мавре, который взял в жены жительницу Венеции и т. д. (итал., лат.).

115

трагедия бессмертного Альфиери… комедия бессмертного Гольдони (итал.).

116

Любить его хоть один день, а потом умереть!.. (итал.).

117

— Видели ли вы его раньше, синьор А.?.. (итал.).

118

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Аполлон Григорьев читать все книги автора по порядку

Аполлон Григорьев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Воспоминания отзывы


Отзывы читателей о книге Воспоминания, автор: Аполлон Григорьев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x