Дмитрий Мамин-Сибиряк - Том 4. Уральские рассказы
- Название:Том 4. Уральские рассказы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Правда
- Год:1958
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Дмитрий Мамин-Сибиряк - Том 4. Уральские рассказы краткое содержание
Мамин-Сибиряк — подлинно народный писатель. В своих произведениях он проникновенно и правдиво отразил дух русского народа, его вековую судьбу, национальные его особенности — мощь, размах, трудолюбие, любовь к жизни, жизнерадостность. Мамин-Сибиряк — один из самых оптимистических писателей своей эпохи.
В четвертый том вошли рассказы из цикла «Уральские рассказы».
http://ruslit.traumlibrary.net
Том 4. Уральские рассказы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
7
Дело о Солнышкине нами заимствовано у Есипова из его раскольничьих дел XVIII века. (прим. автора)
8
Из сплавщиков на пристанях особенно ценятся меженные, то есть те, которые плавают по Чусовой летом, — по межени, когда река стоит крайне мелко и нужно знать до мельчайших подробностей каждый вершок ее течения. (прим. автора)
9
Огрудки — мели в середине реки, где сгруживается речной хрящ. (прим. автора)
10
Таши — подводные камни. (прим. автора)
11
Четь — четверть. (прим. автора)
12
Вачеги — рукавицы, подшитые кожей. (прим. автора)
13
Залобует — убьет. (прим. автора)
14
Порубень — борт. (прим. автора)
15
Названия вымерших пород моллюсков (лат.).
16
На Урале раскольников иногда называют двоеданами. Это название, по всей вероятности, обязано своим происхождением тому времени, когда раскольники, согласно указам Петра Великого, должны были платить двойную подать. Раскольников также называют и кержаками, как выходцев с реки Керженца. (прим. автора)
17
Раскольники называют картофель земляным горохом. (прим. автора)
18
Оклематься — поправиться. (прим. автора)
19
бойцового мяса…
20
Остожьем называется загородка из жердей вокруг стога сена. (прим. автора)
21
Мастак — мастер. (прим. автора)
22
Акушерка (франц.).
23
Навязчивой идеи (франц.).
24
— Будем веселиться, пока мы молоды… (лат.) — Старинная студенческая песня.
25
Приисковая бестия.
26
Мнимая (лат.)
27
Действие нашего рассказа относится к жизни Зауралья лет пятьдесят назад. (прим. автора)
28
Бараба — Барабинская степь — низменность в южной части Западной Сибири.
29
«Приходишь» — в переносном смысле, по местному говору, значит «жалуешься». (прим. автора)
30
Базлать (обл.) — кричать, горланить, реветь.
31
Цетерок — от сеттер, порода собак.
32
Братан — брат. (прим. автора)
33
Утямились (обл.) — привязались, пристали.
34
Шевелиться — копаться, возиться; медлить с каким-либо делом.
35
Анисимовские издания — судебные уставы, кодексы законов и юридические справочники, изданные петербургским нотариусом А. Н. Анисимовым.
36
«Трекнулся» — по-заводски, отрекся. (Прич. Д.Н.Мамина-Сибиряка.)
37
Непременным условием (лат.).
38
Тем самым (лат.).
39
…приняли… в стяги — стали колотить дубинами; стяг — дубина, кол, толстая и длинная палка.
40
Клящий (сиб.) — сильный, большой.
41
Право первого захвата (лат.).
42
Лядунка — сумка для патронов
43
Бланка — небольшой луг, равнина, прогалина
44
Запон (устар.) — здесь — передник, фартук
45
Маханина — вареное лошадиное мясо. (прим. автора)
46
Главная улика (лат.).
47
По насердкам — по злобе, в сердцах. (прим. автора)
48
Канаус — шелковая ткань невысокого сорта.
49
Красный товар (устар.) — ткани.
50
Красный товар (устар.) — ткани.
51
Красный товар (устар.) — ткани.
52
Мужик (фр).
53
Заводная лошадь (обл.) — запасная верховая лошадь.
54
Заводная лошадь (обл.) — запасная верховая лошадь.
55
Лестовка — кожаные четки у раскольников.
56
Свиданиям наедине (франц.).
57
Ночесь — ночью. (прим. автора)
58
Ночесь — ночью. (прим. автора)
59
Название одного из горных чинов. (прим. автора)
60
Лоцман. (прим. автора)
61
Казенник — большой железный винт, который вставляется в заднюю часть ружейного ствола.
62
Зароблю — заработаю. Таков говор в Пермском крае. (прим. автора)
63
Важеватый — внушительной, солидной внешности.
Шрифт:
Интервал:
Закладка: