Антон Чехов - Том 28. Письма 1901-1902
- Название:Том 28. Письма 1901-1902
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Наука
- Год:1982
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Антон Чехов - Том 28. Письма 1901-1902 краткое содержание
Двенадцать томов серии — это своеобразное документальное повествование Чехова о своей жизни и о своем творчестве. Вместе с тем, познавательное значение чеховских писем шире, чем их биографическая ценность: в них бьется пульс всей культурной и общественной жизни России конца XIX — первых лет XX века.
Десятый том писем охватывает время с апреля 1901 по июль 1902 г.
http://ruslit.traumlibrary.net
Том 28. Письма 1901-1902 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Очень возможно, что в Ялту приедет Горький . — Горький приехал в Ялту 12 ноября (см. примечания к письму 3543 * ).
3445. С. Н. ЩУКИНУ
18 августа 1901 г.
Печатается по автографу ( ГБЛ ). Впервые опубликовано: Письма , т. VI, стр. 161–162.
С. Н. Щукин ответил 26 августа 1901 г. ( ГБЛ ).
…начальница женской гимназии ~ просила меня написать Вам… — В. К. Харкеевич через Чехова предложила Щукину освобождающееся место законоучителя ялтинской женской гимназии. На это предложение Щукин отвечал: «В высшей степени благодарен Вам и Варваре Константиновне. Если бы не Ваше письмо, я, может быть, думал бы да раздумывал и опять бы прозевал. Пишу Вам из Симферополя, сейчас был у архиерея; принял так, как я и не ожидал: согласился на мой переход в Ялту, пообещал дать в заведование Плещеевскую церковь. Сейчас же пишу попечителю в Одессу, и дай бог, чтобы все пришло к хорошему концу. Вот не знаю только, кто попечителем гимназии. Еще раз спасибо Вам, я рад чрезвычайно. Еду в Керчь кончать свои дела». См. также об этом письмо 3458 и примечания к нему * .
Газету высылаю Вам исправно . — Узнав, что Щукин северянин, Чехов с апреля 1899 г. начал высылать ему издававшуюся в Ярославле газету «Северный край». Получив в первый раз газету от Чехова, Щукин писал 24 апреля: «Очень хотелось бы мне, чтобы Вы, Антон Павлович, поверили, как я был рад и счастлив получить от Вас на Пасхе газеты. Я ведь почему-то думал, что — может быть — совсем уж и не увижусь с Вами и не услышу ничего о Вас от Вас самого. В праздники всегда скверно, чувствуется одиночество, а теперь было как-то очень худо, и то, что Вы не позабыли обо мне, было так для меня неожиданно и хорошо. Искреннее спасибо Вам за это» ( ГБЛ ).
3446. Ф. де КАСТЕЛЬ
Август, до 21, 1901 г.
Печатается по тексту: Переписка с Книппер , т. 1, стр. 429, где опубликовано впервые, по автографу. Нынешнее местонахождение автографа неизвестно.
Написано на визитной карточке переводчицы («La Contesse Philippine de Castell-Rüdenhausen»), обратившейся к Чехову с просьбой разрешить ей перевести рассказ «Тиф». Как видно из письма Книппер от 26 августа 1901 г. ( Переписка с Книппер , т. 1, стр. 427), Чехов отдал карточку со своим ответом Книппер для перевода, по-видимому, на французский язык (на карточке неизвестной рукой надписан адрес переводчицы: «Reichenau — Payerbach près de Vienne, Autriche»). Книппер не успела сделать перевод, будучи в Ялте, увезла визитную карточку в Москву и лишь 26 августа отправила ее, вероятно, со своим переводом в Ялту. «Прости, что задержала, но не могла найти, заложила куда-то усердно в дороге». Датируется предположительно датой отъезда Книппер из Ялты.
3447. О. Л. КНИППЕР-ЧЕХОВОЙ
21 августа 1901 г.
Печатается по автографу ( ГБЛ ). Впервые опубликовано: Письма к Книппер , стр. 117–118.
Написано на фирменной бумаге: «Hôtel „Kist“ Sevastopol».
О. Л. Книппер ответила 24 августа 1901 г. ( Переписка с Книппер , т. 1, стр. 422–423).
…мочалки рафии… — употреблялись для подвязывания растений.
Поеду в Ялту… — Чехов проводил до Севастополя О. Л. Книппер, уезжавшую в Москву. В Севастополе он переночевал в гостинице «Кист».
Не скучай ~ не сердись… — Книппер писала из Харькова 21 августа: «Я вчера долго стояла у окна и плакала, плакала, — впрочем, ты этого не любишь. Смотрела в лунную ночь и так заманчиво белела тропиночка, так хотелось пойти по ней и почувствовать себя на свободе, а не в противном вагоне. Когда с глазу на глаз с природой, то каждое ощущение, каждое чувство делается цельнее и сильнее и понятнее. Опять, верно, выбранишь меня — зафилософствовалась, немка! Когда я успокоилась, я начала думать о нашей любви. Хочу, чтобы она росла и заполнила твою и мою жизнь. Представляла себе, как бы мы с тобой жили зиму в Ялте, искала и находила себе занятия. Это так верно и будет в будущем году. Ты веришь? Ну, загадывать не будем, а эта зима сама покажет, как и что будет» ( Переписка с Книппер , т. 1, стр. 407–408).
3448. А. А. ДОЛЖЕНКО
22 августа 1901 г.
Печатается по автографу ( ЦГАЛИ ). Впервые опубликовано: ПССП , т. XIX, стр. 119.
Ответ на письмо А. А. Долженко от 16 августа 1901 г. ( ГБЛ ).
…вернувшись вчера вечером в Ялту… — Чехов ездил в Севастополь провожать О. Л. Книппер в Москву (см. предыдущее письмо).
Ответ пришлю скоро… — Чехов написал Долженко на следующий день (см. письмо 3451).
…посоветоваться с тобой насчет постройки… — Долженко сообщал, что купил участок земли под Москвой, около ст. Одинцово, хочет строиться и просил взаймы 800 рублей.
3449. О. Л. КНИППЕР-ЧЕХОВОЙ
23 августа 1901 г.
Печатается по автографу ( ГБЛ ). Впервые опубликовано: Письма к Книппер , стр. 118–119.
Год устанавливается по связи с письмом к Книппер от 21 августа 1901 г.
…в море не качало, всё обошлось весьма благополучно . — Чехов плыл на пароходе из Севастополя в Ялту 21 августа.
Как встретили тебя товарищи? — 22 августа 1901 г. Книппер, описывая первый день пребывания в Москве, сообщала: «В 12 час. я умылась, оделась и пошла на Бронную в театр. Ужасно волновалась, даже глупо. Репетиции не было, и потому видела сначала только Тихомирову, Александрова, Фессинга и потом Немировича, который расспрашивал, конечно, обо всем <���…> Встретили меня очень приветливо, ласково. Немирович, конечно, выпытывал, как я отношусь к театру, соскучилась ли по нем. Очень желают, чтобы ты зиму жил здесь. Пригласили меня вечером на репетицию „Утки“ в новое наше здание <���…> в Сущеве <���…> Вечером сейчас я была в Сущеве на репетиции. Там воздвигнута славная сцена, точь-в-точь как в театре, так что декорации прилаживаются прямо к нашим размерам и не будут более происходить недоразумения. Там узрела, конечно, Вишневского, кот<���орый> главным образом велел тебе написать, что он сгорает от нетерпения услышать, как ты говоришь „моя жена“ и как ты меня называешь <���…> Слушала светские восторги Раевской; Судьбинин до земли преклонялся и руку целовал как „даме“. Все о тебе спрашивали, когда ты приедешь, какой ты etc <���…> Все решили, что я осталась, какая и была. Без конца говорили о нашей свадьбе, как и что было, я сообщила, что ты рассказываешь — как тебя „женили“ — и все хохочут. Вишневский уверяет, что все ужасно его жалеют, что он меня упустил, и я ему все нос показывала. Он все спрашивал, любишь ли ты его; я говорю — очень. Репетиции идут вяло. Немирович выразил желание, чтобы я играла жену в „Утке“, т. к. получается пустое место. Только молчи об этом; я пока ничего не ответила. Что ты думаешь?» ( Переписка с Книппер , т. 1, стр. 410–413).
Арсений еще не приехал . — Дворник Арсений находился в отпуску.
…Марфуша будет лежать еще три недели . — Моцная Марфа, горничная, как и кухарка Маша, была в это время больна тифом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: