Марина Цветаева - Том 3. Книга 1. Поэмы. Поэмы-сказки
- Название:Том 3. Книга 1. Поэмы. Поэмы-сказки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Терра, Книжная лавка - РТР
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-300-01389-7, 5-300-01284-X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марина Цветаева - Том 3. Книга 1. Поэмы. Поэмы-сказки краткое содержание
Марина Ивановна Цветаева (1892–1941) — великая русская поэтесса, творчеству которой присущи интонационно — ритмическая экспрессивность, пародоксальная метафоричность. В Собрание сочинений включены произведения, созданные М. Цветаевой в 1906–1941 гг., а также ее письма разных лет и выполненный ею перевод французского романа Анны де Ноаль «Новое упование».
В первую книгу третьего тома вошли вызвавшие многочисленные и противоречивые отклики поэмы М. Цветаевой, а также написанные по мотивам русского фольклора поэмы-сказки.
http://ruslit.traumlibrary.net
Том 3. Книга 1. Поэмы. Поэмы-сказки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— колоколами
— голубями
(прим. автора)
77
Прошу без всяких знаков, ибо (прошу проверить) ни один не подходит. Это — скороговорка, имеющая дать вихрь. (прим. автора)
78
На шее крест? прошу произносить (т. е понимать) не: на шее — крест? а: на шее крест? То есть как будто бы следовало: имеется ли? (прим. автора)
79
По свидетельству добровольца, с которого мой Перекоп писался, единственное чтение их все те сто дней было ворох казначейских дел. У моего добровольца — но это к делу не относится, а только так, к слову — была еще моя детская книжка стихов «Волшебный фонарь», с которой в кармане проделал все добровольчество — от первых дней Новочеркасска до последних Крыма. (прим. автора)
80
Простонародное. (прим. автора)
81
Ударение на и, вместо края. (прим. автора)
82
То есть так же тихо, бесшумно. (прим. автора)
83
Надеюсь, понятно, что — своими! (прим. автора)
84
То есть буквой П. (прим. автора)
85
Подразумевается: — творите. (прим. автора)
86
Мною дословно, без малейшего изменения, взяты из записок моего добровольца, просто — списаны. Могу сказать почти то же о всем моем Перекопе, который писался так: слева — его тетрадь (крохотная, даже не тетрадь, а стопочка бумаги), справа моя — черновая, синяя, вчетверо большая. Если в моем Перекопе есть физические (фактические) ошибки — то виноваты стихи, из-за которых приходилось вводить посторонние делу понятия. И еще — моя безнадежная неизлечимая военная слепость. Писала вслепую, зная только чувства и ближайшие предметы. Писала как те — шли. (прим. автора)
87
Видение (убитого) генерала Маркова, ведущего на Русь — «марковцев своих». (прим. автора)
88
Шеломяном — курганом. В Слове о Полку Игореве — Русь уже за шеломяном. (прим. автора)
89
<���Соколиная слободка> начата 23-го января, кончена начерно 1-го марта 1928 г. Медон
90
Печать (ожог) — поцелуй Царь-Девицы, слюнка — поцелуй мачехи. Первой говорит слюнка (прим. автора).
91
Относится к Марусе (прим. автора).
92
Вопросы — ее, ответы — бариновы (прим. автора).
Интервал:
Закладка: