Николай Гоголь - Том 11. Письма 1836-1841
- Название:Том 11. Письма 1836-1841
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство АН СССР
- Год:1952
- Город:Москва, Ленинград
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Гоголь - Том 11. Письма 1836-1841 краткое содержание
В одиннадцатом томе Полного собрания сочинений публикуются письма Гоголя 1836–1841 годов.
http://ruslit.traumlibrary.net
Том 11. Письма 1836-1841 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Печатается по подлиннику ( КИЛ ).
Впервые опубликовано В. В. Гиппиусом в сб. «Н. В. Гоголь. Материалы и исследования», I, стр. 56–57.
Успокойтесь! М. И. Гоголь была встревожена письмом дочери Елизаветы, в котором она рассказывала матери о своем падении с дрожек и жаловалась на скуку. В письме к Е. В. Гоголь от 10 августа 1840 г. Гоголь упрекал сестру за это письмо, встревожившее мать (см. № 176).
Прасковья Ивановна — Раевская. См. примеч. к №№ 155 * , 170 * и 176 * .
Печатается по подлиннику ( КИЛ ).
Впервые опубликовано: с пропусками — в «Записках», I, стр. 262–263, и в «Сочинениях и письмах», V, стр. 409–410; полностью — в сб. «Н. В. Гоголь. Материалы и исследования», I, стр. 57–58.
К чему ты спрашиваешь меня, что тебе нужно переводить …4 ноября 1839 г. Гоголь писал М. П. Погодину, замышлявшему издание журнала: «Они <���сестры> будут покамест переводить и работать для будущего журнала и для меня» (см. № 139).
Печатается по подлиннику ( ЛБ ).
Впервые опубликовано Шенроком в «Русской Старине», январь — февраль — март (т. 65), стр. 853.
А. И. Кирпичников полагает, что Гоголь здесь ошибся в дате, и письма с пометой «Венеция» и датой «10 августа 1840 г.» следует датировать 10 сентября («Сомнения и противоречия в биографии Н. В. Гоголя», II, стр. 46–49). Действительно, 10 августа Гоголь не мог быть в Венеции, так как 7 августа н. ст. он был еще в Вене (см. №№ 173 и 174), а три дня — по тем временам срок недостаточный для переезда из Вены в Венецию. Кроме того, В. А. Панов в очень обстоятельном письме С. Т. Аксакову от 21/9 ноября 1840 г. («Сочинения и письма», V, стр. 424–425) сообщает, что он и Гоголь прибыли в Венецию 2 сентября 1840 г. Но за всем тем предположение А. И. Кирпичникова не может быть принято. Письмо к О. С. Аксаковой, так же как и последующие №№ 176, 177, 178 и 179 написаны именно 10 августа. Основные соображения по этому поводу сводятся к следующему: 1) С. Т. Аксаков считает, что письмо О. С. Аксаковой было послано 10 августа. Если бы оно было получено Аксаковыми в сентябре, ошибка в дате обратила бы на себя их внимание. («История моего знакомства», стр. 42–43.) 2) Вместе с этим письмом Гоголем было послано письмо Е. В. Гоголь (№ 176), которое необходимо датировать также 10 августа. Оно могло быть написано только летом — Гоголь дает в нем такие советы сестре (касающиеся ее поведения в подмосковной деревне ), которые в сентябре выполнить было буквально невозможно. А главное — в нем имеется в виду тревожное письмо матери, на которое Гоголь ответил ей письмом из Вены от 7 августа 1840 г. 3) Вместе с письмом к О. С. Аксаковой и вложенным в один конверт с ним письмом к Е. В. Гоголь — Гоголь отправил в тот же день письма к М. С. Щепкину (№ 177), М. П. Погодину (№ 178) и Е. В. Погодиной (№ 179). Гоголь мог ошибиться в датировке одного письма, но трудно предположить, что он ошибся три раза. Таким образом, дата письма правильна. Значит, неверно проставлен город, откуда будто бы было отправлено письмо. В этот день, 10 августа, Гоголь был в Вене. По вопросу, почему Гоголь вместо Вены указал Венецию, трудно привести убедительные соображения.
Ольга Семеновна Аксакова (1793–1878) — жена С. Т. Аксакова, урожденная Заплатина. Гоголь познакомился с ней, как и со всем семейством Аксаковых, еще в 1832 г. Известны несколько писем Гоголя О. С. Аксаковой, главным образом 1842–1843 гг.
Сергея Тимофеевича теперь, вероятно, нет в Москве . Гоголь был извещен С. Т. Аксаковым, что он с сыном Константином Сергеевичем уедет на лето в свои деревни за Волгу («История моего знакомства», стр. 42).
Михаил Семенович — Щепкин; см. примеч. к № 8 * .
Комедия , переведенная для М. С. Щепкина, — итальянская пьеса Джованни Жиро (Giovanni Giraud, 1776–1834) «Дядька в затруднительном положении» (см. т. V наст. изд., стр. 203–241 и 508–509).
Вера Сергеевна — старшая дочь С. Т. Аксакова (1819–1864). Просьба Гоголя к ней касалась портрета С. Т. Аксакова, «который она обещала написать для Гоголя» («История моего знакомства», стр. 43).
Печатается по подлиннику ( ЛМ ).
Впервые опубликовано в «Новом Времени» 1877, № 442 от 24 мая, куда письмо было доставлено бывшей подругой сестер Гоголя по Патриотическому институту Еленой Умецкой.
Обоснование датировки и места отправления этого письма см. в примеч. к № 175 * .
Взяв своих сестер из института, Гоголь много думал о дальнейшей судьбе их. Ему хотелось вырвать их из провинциальной среды Васильевки и устроить в столице.
Однако Марии Ивановне Гоголь трудно было вновь расстаться с дочерьми, которых она не видела столько времени. Поэтому одна из сестер, Анна Васильевна, поехала вместе с матерью в родную Васильевку, а Елизавета Васильевна осталась в Москве. Вскоре после отъезда М. И. Гоголь из Москвы Елизавета Васильевна переехала к П. И. Раевской.
Жду теперь с нетерпением твоего описанья деревни …Е. В. Гоголь, вместе с П. И. Раевской, С. Н. Молчановой, Н. Зедергольм и Варенькой Мосоловой провела лето 1840 г. в деревне Раевской (см. № 170).
Надежда Карловна — см. примеч. к № 155 * .
Ольга Николавна — ошибка Гоголя: он имел в виду Софью Николаевну Молчанову (см. примеч. к № 163 * ).
Варенька Мосолова — племянница П. И. Раевской. Вареньке было в то время 12 лет (письмо А. В. Гоголь к Шенроку от 16 июля 1888 г. — «Письма», II, стр. 65, примеч. 3).
Печатается по тексту первой публикации с дополнениями по «Библиографическим Запискам» (см. ниже).
Впервые опубликовано в «Московских Ведомостях» 1853, № 2, с пропуском отдельных мест. Перепечатано в «Опыте биографии». Пропущенные места опубликованы в «Библиографических Записках» 1859, стр. 111–112, примеч. 2.
Обоснование даты и места отправления этого письма см. в примеч. к № 175 * .
Об отношениях Гоголя и Щепкина см. примеч. к № 8 * .
…половина заклада выиграна …Гоголь побился в Москве со Щепкиным об заклад, что пришлет две комедии.
…комедия готова . «Дядька в затруднительном положении» — сделанный под редакцией Н. В. Гоголя перевод комедии Джованни Жиро «L’ajo nell’ imbarazzo». (см. т. V наст. изд., стр. 203–241 и 508–509).
С. Т. — Сергей Тимофеевич Аксаков.
О какой Шекспировой пьесе говорит Гоголь — не выяснено.
Печатается по подлиннику ( ПД ).
Впервые опубликовано в «Сочинениях и письмах», V, стр. 412–413. Обоснование даты и места отправления этого письма — см. в примеч. к № 175 * .
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: