LibKing » Книги » Проза » Русская классическая проза » Николай Лупсеков - Пераправа (на белорусском языке)

Николай Лупсеков - Пераправа (на белорусском языке)

Тут можно читать онлайн Николай Лупсеков - Пераправа (на белорусском языке) - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Русская классическая проза. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking

Николай Лупсеков - Пераправа (на белорусском языке) краткое содержание

Пераправа (на белорусском языке) - описание и краткое содержание, автор Николай Лупсеков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Пераправа (на белорусском языке) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пераправа (на белорусском языке) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Николай Лупсеков
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Ёсць! - казырнуў камсорг, а Плешчавеня, павярнуўшыся тварам да захаду, пачаў уважлiва разглядаць поле перад сабою.

Узгорак, як i ўсякi ўзгорак ля ракi, быў пясчаны. Вiдаць былi глыбокiя сляды ворагаў, што ўцякалi адсюль. Але далей, метраў за трыста нiжэй узгорка, зямля дзiрванела, расла густа трава, вытырквалася куп'ё.

Дзве важкiя мiны - металiчныя талеркi - маёр разглядаў з выглядам добрага знаўцы. Нездаволена пакруцiў галавой:

- Каб гэта iх тры. Трэцяй не было?

- Не было, - адказалi байцы.

- А можа, яна была, ды ўзарвалася, калi бамбiлi? - пацiкавiўся Плешчавеня.

- Не, мiны мы знайшлi да бамбёжкi.

- Хм, - хмыкнуў Плешчавеня. - Малайцы немцы!

Пасля гэтай пахвалы ў адрас ворага ён пакруцiў каля самага свайго носа запалы, i байцы, што ўвесь час асцерагалiся iх, падступiлiся да Плешчавенi блiжэй.

- Запалы добрыя, - сказаў маёр.

- Тую жардзiну знесла вадою, - далажылi ў гэты час яму, - плыт таксама знесла. А мы знайшлi тры нашы шасты.

- Добра, - сказаў Плешчавеня. - Звяжыце ўсе тры тады ў адзiн, ды так моцна, каб гэта было як усё роўна адзiн шост. Забiла, астанешся тут за мяне. А ты, - i ён тыцнуў пальцам у знаёмага байца, - папаўзеш са мной. Будзем паўзцi паралельна - я справа, ты злева, а мiж намi гэты самы шост. Мiны моцна не прысыпаць. Канцы шаста пакласцi на запалы i ўмацаваць калкамi. Ды глядзi ж, каб не было так, як мiнулы раз, помнiш?

- Помню, - сказаў баец.

- Эх, каб гэта нам трэцяя мiна! - пашкадаваў маёр.

Прынеслi звязаны шост. Плешчавеня пакратаў яго, праверыў трываласць звязкi, сказаў:

- Там мой рэчавы мяшок у траншэi. Занясiце ў зямлянку.

Пасля гэтага яны папаўзлi - кожны з мiнаю пад пахай, паралельна адзiн аднаму, як i хацеў таго маёр.

Днела з казачнай шпаркасцю. На абодвух берагах раптам разгарэлася ранiшняя перастрэлка, праскавытала, як падбiты сабака, першая мiна, плёхнуўшыся недзе ў прырэчных лазняках. Па ўзгорку Плешчавенi - як значыўся ў штабах цяпер гэты кавалачак зямлi - стралялi ўсё яшчэ як бы нехаця - працiўнiк, вiдаць, яшчэ не ведаў нi сiлы, якая змагла пераправiцца i замацавацца на гэтым беразе, нi гранiц плацдарма. Таму трасiры часам iшлi значна далей трох траншэй, якраз над тым месцам, куды папаўзлi Плешчавеня i баец. Там нават аднойчы ўзарвалася мiна, выкiнуўшы ў паветра снапок апню. Залаты час на фронце - ноч. Толькi днём па-сапраўднаму пазнаюцца ўсе змены, што неяк адбылiся ў змроку. I Плешчавеня гэта добра ведаў, спяшаючыся.

У траншэях усё больш насцярожвалiся. Забiла паглядаў то наперад, то ўгору, дзе кружыўся ўжо карэкцiроўшчык. Нi маёр, нi баец не вярталiся. Ужо так развiднела, што вiдаць была жардзiна, пакладзеная iмi ад мiны да мiны i злегку прысыпаная дзе-нiдзе пяском. Час пачаў цякцi нязвыкла марудна, адчувалiся нават удары маятнiка, хоць дзень па-ранейшаму iмчаўся з лiхаманкавай шпаркасцю. Забiлу захацелася крыкнуць маёру, каб ён не марудзiў i хутчэй вяртаўся, i ён крыкнуў, але голас яго як бы назаўсёды патануў у агульным трэску i грукаце стралянiны, што нi на момант не сцiхала i справа, i злева, i нават недзе наперадзе. Як камсорг ён абвiнавачваў маёра за рызыку сваiм жыццём, але разумеў, што, апрача яго ды таго байца, нiхто так добра не ўладкуе справы з супрацьтанкавымi мiнамi. Прысутнасць маёра выклiкала ў Забiлы мiжвольную пачцiвасць, а калi ён успамiнаў, як той еў кансервы ў траншэi, дык i падначалены страх i здзiўленне, аднак Забiла адчуваў сябе i мацнейшым за маёра, бо мог не толькi ўбачыць яго душу, але i як след разабрацца ў ёй, як i ў iншых. Цяпер да ўсяго гэтага прымешваўся непакой страцiць гэтага чалавека, якi зрабiўся для яго родным, якраз тым, што на фронце называюць "бацькам", i Забiла, не вытрымаўшы, крыкнуў яшчэ раз.

Яны не вярталiся, i ўсе таксама пачыналi непакоiцца. Нарэшце, бледныя, з галавы да ног у пачарнелым пяску, абодва звалiлiся ў траншэю, i баец цяжка задыхаў, седзячы на дне, а Плешчавеня, павагаўшыся, загадаў:

- На месца назiральнiка за ракою паставiць во яго, - i зноў тыцнуў пальцам у свайго напарнiка. - Ну, цяпер чорт ма! Можа, як да вечара пратрымаемся, - i ўжо суха i строга: - Без каманды не страляць, патроны i гранаты берагчы. Ды не вытыкацца без загаду: на тое ў нас назiральнiкi.

I пакрочыў да зямлянкi. Там прыпаў да гарматнай гiльзы i доўга пiў ваду мiзэрнымi, ледзь прыкметнымi глыткамi - найбольш мачыў губы ды язык.

Сеў, намерыўшыся падрамаць, але не мог; праклiнаючы самога сябе за слабасць, яшчэ раз абышоў траншэi, яшчэ раз усё праверыў i, як след зразумеўшы, што, не ў прыклад iншым, заснуць i нават адпачыць хоць i некалькi кароткiх хвiлiн не зможа, нездаволены самiм сабою, ненадоўга прымасцiўся ля назiральнiка. Нешта выцягнуў з кiшэнi i зноў зажаваў.

Прырэчны бераг захлынаўся стралянiнаю. Праскавыталi мiны i ахнулi недзе мiж трэцяй (у немцаў яна была першая) i другой траншэямi.

- Ага, разабралiся, - хмыкнуў маёр, падаючы на дно.

У наступны момант, быццам у доказ гэтых слоў, узгорак Плешчавенi патануў у дыме i пыле. Дваiх цяжка параненых прывалаклi ў зямлянку. Нядаўнi назiральнiк ужо ляжаў мёртвы.

- Забярыце ў iх патроны! Патроны i гранаты! - крычаў Плешчавеня байцам, якiя цягнулi параненых.

Калi налёт скончыўся, Плешчавеня азiрнуўся i застыў у здзiўленнi. Сонца, якое к таму часу ўзнялося над зямлёю, здалося яму пасля пылу i дыму цёмным. Па полi i хмызняку беглi ў гэты бок гiтлераўцы, часта падалi i стралялi.

Плешчавеня спахмурнеў. Ён чакаў, што ў першую атаку гiтлераўцы пашлюць танкi.

- Назiральнiкам астацца на месцы, а ўсiм у першую траншэю. I запомнiце: без майго загаду не страляць!

Пасля гэтага Плешчавеня прымасцiўся ў траншэi, наглядаючы праз вузкую канаўку, зробленую ў брустверы. Ворагi падыходзiлi ўсё блiжэй i блiжэй. Паўзлi групамi i па адным. Паблiсквалi каскi, палохалi нажы на вiнтоўках. А ён сядзеў, сабраўшы ўсю сваю волю, i толькi скулы хадзiлi па бледных шчоках. Трохi як бы алавяныя вочы часам пачыналi ўзблiскваць жыццём. Над траншэямi ўвесь час пасвiствалi кулi. Пра сябе ён даўно не думаў. Ён нават не iснаваў як бы. Але ў гэтым як бы неiснаваннi хавалася праўда бясконцасцi свету i жыцця, якую ён яшчэ няясна, але пачынаў адчуваць. Усе яго пачуццi былi сабраны ў шкадаванне, што немцы паслалi не танкi, а толькi пяхоту.

I разам з iм маўклiва, як заварожаныя, сядзелi дваццаць два байцы, пазiраючы, як немцы бесперашкодна падпаўзаюць да траншэй. Пярэднiя ланцугi ўжо зусiм наблiзiлiся да трох шастоў, што дзе-нiдзе былi прысыпаны пяском. Маёр зварухнуўся, потым урачыста скупа ўсмiхнуўся. Потым упаў на дно траншэi. Блiзка, яму здалося, паветра скалануў выбух неверагоднай сiлы. Гэта ўзарвалiся тыя дзве мiны, бо фашысты ўспаўзлi на шост, а ўмацаваны калкамi шост нацiснуў на запалы мiн. Разам абедзьве мiны ўзарвалiся! I разам з узрывам шыбануў у вушы нечалавечы крык i енк.

- Агонь! - закрычаў Плешчавеня, выскачыўшы з траншэi, аднак памарудзiў крыху, а тады пабег наперад, увесь час страляючы з аўтамата.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Николай Лупсеков читать все книги автора по порядку

Николай Лупсеков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пераправа (на белорусском языке) отзывы


Отзывы читателей о книге Пераправа (на белорусском языке), автор: Николай Лупсеков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img