Антоний Погорельский - Избранное
- Название:Избранное
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Правда
- Год:1988
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Антоний Погорельский - Избранное краткое содержание
В сборник русского писателя А.Погорельского (наст. фамилия Перовский, 1787–1836) включены все созданные им художественные произведения, в том числе и незавершенные. Это лирические стихотворения, повести «Монастырка», «Двойник, или Мои вечера в Малороссии», сказочная повесть «Черпая курица, или Подземные жители» и др.
http://ruslit.traumlibrary.net
Избранное - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Абдул-визирь…»
Абдул-визирь
На лбу пузырь
Свой холит и лелеет.
Bayle, геометр,
Взяв термометр,
Пшеницу в поле сеет.
А Бонапарт
С колодой карт
В Россию поспешает.
Садясь в балон,
Он за бостон
Сесть Папу приглашает.
Но Папин сын,
Взяв апельсин,
В нос батюшки швыряет.
А в море кит
На них глядит
И в ноздрях ковыряет.
Тут Магомет,
Надев корсет
И жаждою терзаем,
Воды нагрев
И к ним подсев,
Их подчивает чаем.
То зря, комар
На самовар
Вскочив, в жару потеет.
Селена тут,
Взяв в руки жгут,
Его по ляжкам греет.
Станища мух,
Скрепя свой дух,
Им хлопает в ладоши,
А Епиктет,
Чтоб менует
Плясать, надел калоши.
Министр Пит
В углу сидит
И на гудке играет.
Но входит поп
И, сняв салоп,
Учтиво приседает.
Вольтер старик,
Свой сняв парик,
В нем яицы взбивает,
А Жан Расин,
Как добрый сын,
От жалости рыдает.
Странник-певец
Беспечный певец, углубленный в мечты,
Идет незнакомой дорогой;
Кругом все богатства прелестной весны
Рассыпаны щедро природой.
Как бархатом пышным, поля и луга
И холмы покрыты цветами;
Как в брачную ризу, одеты леса
Цветов ароматных гроздями,
И мед златокрылые пьют мотыльки,
По ветвям душистым порхая;
И птицы, в веселом восторге, поют,
Подругам приюты сплетая.
По камушкам пестрым игривый ручей
Несет извиваяся воды,
И солнце сияет, — и в блеске лучей
Красуется юность природы!
И странника огнь вдохновенья объял,
Он жизни не чувствует бремя;
И ясные к небу он взоры поднял
И видит — грядущее время!
И юного дух воскриленный Певца
Восторгом священным пылает;
И мысль воспарила к престолу Творца, —
И в струны Певец ударяет:
О, слава тебе, всемогущий Творец!
Всё жизнь от тебя восприяло,
В тебе и ничтожества бездны конец, —
И чистой любови начало.
Любовь оживляет из тленности прах,
Из пепла цветы возрождает;
И в смертном врожденный к бессмертному страх
Святая любовь — побеждает!
И лира умолкла, и голос Певца
С зеленых холмов повторился;
Унылая в сердце спустилась мечта, —
И трепет в груди поселился.
И ветры завыли, и черною мглой
Покрылись небесные своды,
Ручей взволновался, и вихри горой
Вздымают кипящие воды.
И вьюга в изломанных ветвях свистит,
Тяжелые тучи летают,
И гром из небес воспаленных гремит,
И молнии грозно сверкают.
И странник во мраке глубоком идет,
Покрова от бури не зная.
В руках охладевших он лиру несет,
От бури ее охраняя.
О лира! найдешь ли от бури покров?
Свершитесь, мечтанья, надежды!
Ведите под мирный усталого кров
Смежить утомленные вежды!
Ах, страшны мне черный без выхода лес
И вранов унылые крики —
Иль скрылось навеки светило небес
И птички умолкли навеки?
«Друг юности моей! Ты требуешь совета?..»
Друг юности моей! Ты требуешь совета?
Ты хочешь, чтобы план я точный начертал,
Как сыну твоему, среди соблазнов света,
Среди невидимых, подводных, острых скал
По морю жизни плыть — безвредно, безмятежно?
Задача трудная! — мой друг, — в юдоли сей
Для бедствий мы живем, — и горе неизбежно;
Чрезмерно счастлив тот, кто на закате дней
Успел свой ломкий челн спасти от сокрушенья
И твердым якорем на верном грунте стать!
Но сколько есть пловцов, которым нет спасенья,
Которым суждено предвечно — погибать!
К Тиндариде
Нередко быстрый Фавн любезный свой Ликей
На холм приятного Лукретила меняет;
Он резвых коз моих, от пламенных лучей,
От бурь дождливых охраняет.
Козла угрюмого веселая семья
Там щиплет тимиан, бродя в кустах свободно:
Не страшна ей в траве зеленая змея,
Ни в хлеве лютый волк голодный.
Меж тем в пологостях роскошного леска
Свирели сладкий звук вдоль Устики несется,
И гладких скал крутых касаяся слегка,
В долинах эхом раздается.
О Тиндарида! Здесь под кровом я богов;
Приятна песнь моя и жертва им убога.
Посыплется тебе тут сельских всех даров
Богатство из обильна рога!
В уединенной здесь долине ты уйдешь
От зноя Сирия — и в рощах сей Темпеи
На лире тейской страсть к Улиссу воспоешь
И Пенелопы и Цирцеи.
Здесь легкий сок гроздей лесвийских ты со мной
Из чаши будешь пить под сению прохладной;
Раздора не страшись: здесь с пылким Вакхом в бой
Арей не вступит кровожадный.
От гнева Кира ты не будешь трепетать:
Не прийдет наглою он злостью воспаленный
В ревнивой ярости с тебя одежду рвать
И в локоны венок вплетенный!
А.А. Шелаева. Антоний Погорельский и его сочинения
[текст отсутствует]
Примечания
1
папа, мама, мой брат, моя сестра, да здравствует король! (фр.)
2
Кто много говорит, тот не говорит ничего, (фр.)
3
Глупый мальчик! (финск.)
4
— А как же! Дорога гладкая, вот как ток; только песков много! (прим. автора)
5
— Нет; не имеется!
6
Выражение утвердительное: да! конечно!
7
— Э! Сударь, не всё то делается, что приказывают!
8
— А когда у меня нет бумаги?
9
Ой! потеряла я свою Анюту!
10
Немецкая колония в Черниговской губернии.
11
Филипп.
12
Книга эта вышла в печать в Москве, 1818 года, в университетской типографии. Хотя имя автора не показано на заглавном листе, но мы имеем причины думать, что Софроныч не напрасно приписывал себе честь сего сочинения. Всякий, кому угодно будет сравнить французский язык, употребленный в этой книге, с языком, которому научились дочери Дюндика, охотно с нами согласится.
13
Ученый астролог, магик и философ, живший в 13 столетии. (прим. автора)
Интервал:
Закладка: