Константин Станюкович - Избранные произведения в двух томах. Том 2
- Название:Избранные произведения в двух томах. Том 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1988
- Город:Москва
- ISBN:5-280-0086-8, 5-280-00088-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Константин Станюкович - Избранные произведения в двух томах. Том 2 краткое содержание
Во второй том, в отличие от первого тома, куда вошли произведения, посвященные морской тематике, включены «неморские» рассказы и повести, а также роман «Жрецы», действие которого происходит в сфере профессоров и преподавателей Московского университета пореформенной России.
Иллюстрации художника Ю.С. Гершковича.
http://ruslit.traumlibrary.net
Избранные произведения в двух томах. Том 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вы и без меня в нее заглядывали.
— Заглядывала, но успокоивала себя софизмами, прикрывая зверя в себе… А у вас есть особенная способность: взбудоражить человека, заставить его не особенно восхищаться собственной персоной…
— И за это доставалось-таки мне… Помните, как на холере одна барынька раззнакомилась со мной… Сперва говорила: умный, а потом в дураки произвела.
— А я вас именно за это особенно и ценю. А ведь вы все не верили, что я перейду на новое положение?
— Не верил… Да и вы сами колебались. Зато как обрадовался я вашей телеграмме!
Завтрак прошел весело и задушевно. Невзгодин отдал честь и пирогу, и рябчикам, и белому вину и расспрашивал Маргариту Васильевну об ее планах на будущее. Она весело сообщала, что переводная работа обеспечена у нее в одном журнале на полтораста рублей в месяц. Кроме того, она рассчитывает и на компиляции. Этого заработка ей вполне достаточно; от помощи мужа она, конечно, отказалась. Время у нее будет строго распределено…
— Боитесь гостей?
— Боюсь и буду принимать раз в неделю и с большим разбором! — подчеркнула молодая женщина. — А то я предвижу, что ко мне теперь будут являться господа, которые прежде почти не бывали.
— Это почему?
— А как же?.. Жена в разводе. Интересный сюжет. Начнутся попытки ухаживанья… Я ведь знаю милых московских кавалеров… Уж у меня были с визитами на новоселье… и, конечно, одни мужчины… Вчера два профессора являлись. Но я их скоро спровадила, и, верно, больше не появятся.
— А что?
— Уж очень были пошлы в своих любезностях и сочувствиях… И ведь все эти господа говорили, в сущности, одно и то же…
— Вы слишком требовательны, Маргарита Васильевна!
— Вы, кажется, тоже не из терпимых к глупости. Что делать! Признаюсь, брезглива и удивляюсь, как другие женщины малоразборчивы… Им все равно, кто бы за ними ни ухаживал, но только бы ухаживал… Я знаю одну профессоршу. Очень неглупая, чуткая женщина и образованная, а при ней — можете себе представить? — всегда стоит несколько кавалеров, как на подбор, один другого глупее…
— Несчастная!.. — вставил Невзгодин.
— Нисколько. Она всех их, как говорит, жалеет, всех принимает, со всеми любезна и каждому назначает соответственные роли. Один — поэлегантнее — ездит с супругами в театр, другой — в ученые заседания, третий — на выставки, четвертый — по магазинам. И каждый уверен, что общество его приятно. Иначе ведь не ходили бы.
— Любопытный типик: коллекционерка балбесов. Теперь таких коллекционерок особенно много развелось от одури! — рассмеялся Невзгодин. — А вы, значит, не хотите собирать у себя такой коллекции?
— Спаси бог. Я лучше одна буду сидеть, чем видеть торчащего балбеса, и особенно влюбленного.
— Который косит на вас шалые глаза, молчит, вздыхает и вдруг выпалит, что такого дурака, как он, никто не понимает… Но что, если несколько таких балбесов соберутся вместе?.. Ведь это… ужасно!..
Невзгодин налил себе рюмку и, поднимая ее, сказал:
— Ваше здоровье, Маргарита Васильевна. Будьте счастливы, и да смилуется над вами судьба. Пусть в эту комнату не заглянет ни один балбес!
— Аминь!.. — ответила Маргарита Васильевна, чокаясь с Невзгодиным.
После завтрака Маргарита Васильевна пересела на диван, а Невзгодин на кресло. Невзгодин закурил папироску и спросил:
— А Николай Сергеич как перенес ваш уход?
— Он был к нему подготовлен… Я предупреждала за два месяца…
— Но, согласитесь, если вы мне отрежете руку с предупреждением, то руки все-таки не будет…
— Он поступил как порядочный человек. Он покорился и не пугал меня… Скажи, что он застрелится, и я, конечно, от него не ушла бы… Но он успокоил меня насчет этого, и мы расстались дружелюбно… Конечно, ему тяжело…
— Он вас любит.
— Любит? Любовь — слово растяжимое, Василий Васильич… Конечно, любит, но как?.. С тех пор как я перестала быть его женой, он стал любить меня меньше. Мы, женщины, ведь это чувствуем… видим в глазах… А он именно любил во мне не человека, а женщину… Ведь иначе не женился бы, зная, что я его не люблю… А больше всего страдает его самолюбие. Как: «Жена его оставила!..»
— Ну, а все-таки вы теперь к мужу снисходительнее стали, Маргарита Васильевна? — спросил Невзгодин.
— Еще бы! И он, в сущности, не дурной человек… Только любил фразу и разыгрывал героя на словах, когда он самый обыкновенный трус и человек двадцатого числа…
— Отчего вы в прошедшем времени употребляете глаголы?
— А потому, что он понял самого себя, и… ему сделалось неловко… И он теперь больше стал работать дома… Уж он не разрывается во всех учреждениях… Не гоняется за популярностью… Притих… Да и лучше, чем фразерствовать!
— А оратор он талантливый и профессор хороший. Это верно! — заметил Невзгодин. — И, при его мягкости и любезности, он долго еще будет одной из гордостей Москвы…
— Москва зато и не особенно требовательна… Ну, а вы, Василий Васильич, конечно, не женитесь на Аносовой, как говорят в Москве?
Невзгодин только рассмеялся.
1897
Примечания
1
лирическим (ит.).
2
исповедь (фр.).
3
исповедь (фр.).
4
пальто (англ. palmerston).
5
плащами (исп. almaviva).
6
Здесь: вполне приличен (фр.).
7
дурным тоном! (фр.)
8
господин Серж (фр.).
9
Здесь: образец (фр.).
10
Дальше, дальше! (фр.)
11
как у Генриха IV (фр.).
12
На все руки мастер… (фр.)
13
происшествиями (фр.).
14
Здесь: промедлений затруднений (ит.).
15
широкая публика (фр.).
16
Положение обязывает… (фр.)
17
Здесь: высшего общества (фр.).
18
пиджачок (от фр. veston — пиджак).
19
мужеподобная женщина (фр.).
20
наличные деньги (фр.).
21
прощайте… (ит.)
22
Двумя парами! (фр.)
23
мадам Дюран (фр.).
24
«Научного обозрения» (фр.).
25
браслет без застежки (франц.).
26
Дорога от Ниццы до Генуи (франц.)
27
пиджаке (фр. veston).
28
Драгоценный камень, отшлифованный соответственно его природной форме (искаж. фр. cabochon).
29
Здесь: приличия (от фр. apparence — видимость, внешность).
30
низшего (от фр. miserable).
31
уличных мальчишек (от фр. gamin).
32
невоспитанный, дурного тона (от фр. mauvais genre, буквально: дурного сорта).
33
гражданской, общественной (от лат. civilis).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: