Михаил Булгаков - Собрание сочинений в 8 томах. Том 1. Белая гвардия. Записки на манжетах. Рассказы

Тут можно читать онлайн Михаил Булгаков - Собрание сочинений в 8 томах. Том 1. Белая гвардия. Записки на манжетах. Рассказы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Русская классическая проза, издательство АСТ, Астрель, год 2007. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Собрание сочинений в 8 томах. Том 1. Белая гвардия. Записки на манжетах. Рассказы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, Астрель
  • Год:
    2007
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-17-049555-9, 978-5-17-013825-8, 978-5-271-19207-4, 978-5-271-16730-0
  • Рейтинг:
    3.56/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Михаил Булгаков - Собрание сочинений в 8 томах. Том 1. Белая гвардия. Записки на манжетах. Рассказы краткое содержание

Собрание сочинений в 8 томах. Том 1. Белая гвардия. Записки на манжетах. Рассказы - описание и краткое содержание, автор Михаил Булгаков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В настоящем собрании сочинений представлены все художественные произведения Михаила Булгакова, созданные им на протяжении 20 лет литературной работы (романы, повести, рассказы, драматические произведения, фельетоны и очерки), а также эпистолярное наследие писателя.

Первый том содержит роман «Белая гвардия» (1923–1924). Кроме того, в него вошли повесть «Записки на манжетах» (1922) и рассказы 1920-х гг.

Собрание сочинений в 8 томах. Том 1. Белая гвардия. Записки на манжетах. Рассказы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Собрание сочинений в 8 томах. Том 1. Белая гвардия. Записки на манжетах. Рассказы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Михаил Булгаков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

С. …на самой вышине, – венский стул! – Венская мебель – мебель из гнутого дерева, которую в 1840-х гг. стал делать австрийский мебельщик М. Тонет.

С. Кони-то, кони! – Возможно, реминисценция из финального абзаца первого тома поэмы «мертвые души»: «Эх, кони, кони, что за кони!» (Г о г о л ь Н. В. Собр. соч. М., 1978. Т. 5. С. 236).

С. 440. Болгатоэ-э! – Белгатой – село в Шалинском районе Чечни.

С. Шали-аул! – Шали – ныне город в Чечне, к юго-востоку от Грозного.

С. Мирные! ‹…› Замирили их. – 24 сентября 1919 г. в Грозном было созвано «собрание представителей наибольших родов Чечни», на котором был образован «чеченский комитет по изгнанию большевиков и банд Узуна-Хаджи из пределов плоскостной (т. е. равнинной. – Е. Я.) Чечни». В октябре-ноябре 1919 г. в Грозном издавался «Вестник» этой организации. 24 октября (6 ноября) газета «Грозный» сообщает, что Добровольческие войска и отряды Ибрагима Чуликова (командовавшего проденикинскими чеченскими войсками), которые вели боевые действия против большевиков и Узуна-Хаджи, 15–21 октября полностью очистили равнинную Чечню от повстанцев. 20 октября жители Шали-аула дали письменное обязательство начальнику войск южной группы генерал-майору Драценко никаким образом не поддерживать большевиков и Узуна-Хаджи – этот документ, подписанный старейшинами, также опубликован в газете «Грозный».

С. 441. Великий провал – Как предполагает А. Бурмистров, здесь присутствует намек на Провал – название пещеры с подземным озером на склоне горы Машук близ Пятигорска, мимо которого Булгаков проследовал в феврале 1920 г. (Б у р м и с т р о в А. Неизвестный Михаил Булгаков // Михаил Булгаков на исходе XX века. СПб., 1999. С. 178). Кстати, согласно воспоминаниям Т. Кисельгоф, тиф у Булгакова начался именно после его возвращения во Владикавказ из Пятигорска.

С. И сюда накатилась волна… – Имеется в виду наступление Красной армии.

С. 442…хватило бы Майн Риду на десять томов. – Майн Рид Т. (1818–1883) – английский писатель

С. …и не Буссенар. – Буссенар Л. (1847–1910) – французский писатель.

КРАСНАЯ КОРОНА

(Historia morbi)

Впервые: Накануне (Литературное приложение). 1922. 22 октября.

Печатается по: Б у л г а к о в М. А. Собр. соч.: В 5 т. М., 1989. Т. 1.

С. 444. Я вижу – безумие. Ты умный и давно уже понимаешь, что все это – безумие. – В булгаковском рассказе имеется множество перекличек с рассказом Л. Андреева «Красный смех» (1905) – обращает на себя внимание уже сходство заглавий. В андреевском рассказе тоже есть образы двух братьев, а слово «безумие» повторяется, становясь лейтмотивом; герой-рассказчик постепенно теряет рассудок, а затем, во второй части, такая же участь постигает его брата.

С. 446. Не было волос, и не было лба. Вместо него был красный венчик с желтыми зубьями – клочьями. – Ср. в рассказе «Красный смех»: «На месте бледного лица было что-то тупое, красное, и оттуда лила кровь» (А н д р е е в Л. Собр. соч. Т. 2. С. 27).

С. …но к его приходам я привыкнуть не могу. – Мотив посещений мертвого брата также перешел из рассказа Андреева. Во второй части «Красного смеха» второй рассказчик (другой брат, сменивший первого – умершего калеку) вначале осознает, что видит галлюцинацию, однако постепенно безумие захватывает и его: в финале, страдая от одиночества, рассказчик идет в запертую комнату и обнаруживает в ней покойного брата: «Он сидел в своем кресле перед столом, заваленным книгами, и не исчез, как тогда, но остался» (Там же. С. 71).

КИТАЙСКАЯ ИСТОРИЯ

6 картин вместо рассказа

Впервые: Петроградская правда. 1923. 6 мая (приложение «Иллюстрации “Петроградской правды”». № 7); вошло в: Б у л г а к о в М. Дьяволиада. М., 1925.

Печатается по: Б у л г а к о в М. А. Собр. соч.: В 5 т. М., 1989. Т. 1.

С. 449. Это был замечательный ходя… – Ходя – именование китайца, занимающегося разносной торговлей; впоследствии это слово обрело более широкое значение, став синонимом слова «китаец». Образ китайца, вступающего в Красную армию, возможно, возник у Булгакова под влиянием повести Вс. Иванова «Бронепоезд 14–69» (1921), в которой китаец по имени Син Бин-у – боец красного партизанского отряда; в кульминационный момент, чтобы заставить вражеский бронепоезд остановиться перед лежащим телом, Син Бин-у ложится на рельсы и стреляет себе в затылок (И в а н о в Вс. В. Партизанские повести. М., 1987. С. 93).

С. …представитель Небесной империи… – Небесная империя, Поднебесная – старые названия Китая (который до 1911 г. был империей).

С. …пролетел, как сухой листик, несколько тысяч верст… – Возможно, реминисценции из произведений Лермонтова – ср. стихотворение «Листок» (1841): «Дубовый листок оторвался от ветки родимой» (Л е р м о н т о в М. Ю. Собр. соч. Т. 1. С. 340). В поэме «Мцыри» (1840) герой говорит, что он – «грозой оторванный листок» (Там же. Т. 2. С. 385)

С. …и великолепные желтые ботинки. – Возможно, автобиографическая деталь – ср. воспоминания Л. Белозерской о ее знакомстве с Булгаковым в начале 1924 г.:

…Он показался мне слегка комичным, так же как и лакированные ботинки с ярко-желтым верхом, которые я сразу вслух назвала “цыплячьими” и посмеялась. Когда мы познакомились ближе, он сказал мне не без горечи:

– Если бы нарядная и надушенная дама знала, с каким трудом достались мне эти ботинки, она бы не смеялась… (Б е л о з е р с к а я – Б у л г а к о в а Л. Воспоминания. С. 88).

С. Позади ходи была пустая трамвайная линия… – В 1920-1930-х гг. по Кремлевской набережной ходил трамвай.

С. Полюбовавшись на длинные красные трубы… – Имеется в виду первая московская электростанция МОГЭС, построенная напротив Кремля в 1906 г. (архитекторы М. Геккер и М. Мейснер) для освещения храма Христа Спасителя и снабжения трамвайных линий электроэнергией.

С. 450…как золотая стена, – гаолян… – Гаолян – злаковое растение рода сорго; распространено как зерновая культура в Китае, Корее, Японии.

С. …глиняный порог у фанзы. – Фанза – китайское каркасное саманное или каменное жилище.

С. 453…Ленин в желтой кофте… – Желтая кофта – деталь одежды и поэтический образ молодого футуриста Владимира Маяковского. Ср. начало его стихотворения «Кофта фата» (1914):

Я сошью себе черные штаны
Из бархата голоса моего.
Желтую кофту из трех аршин заката

(М а я к о в с к и й В. В. Полн. собр. соч. Т. 1. С. 59).

Таким образом, Ленин в наркотическом сне героя не только имеет «китайский» облик, но и похож на футуриста.

С. …«цейх № 4712»… – Цейхгауз – воинский склад для хранения обмундирования, снаряжения, вооружения и продовольствия.

С. 454. Китайский камрад. – Камрад – товарищ (нем. Kamerad, фр. camarade).

С. …в шишаках с огромными красными звездами. – Шишак – древнерусский вытянутый вверх шлем; в данном случае имеются в виду головные уборы красноармейцев, своей формой повторявшие образ шлемов Древней Руси.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михаил Булгаков читать все книги автора по порядку

Михаил Булгаков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Собрание сочинений в 8 томах. Том 1. Белая гвардия. Записки на манжетах. Рассказы отзывы


Отзывы читателей о книге Собрание сочинений в 8 томах. Том 1. Белая гвардия. Записки на манжетах. Рассказы, автор: Михаил Булгаков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x