Пантелеймон Романов - Рассказы
- Название:Рассказы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пантелеймон Романов - Рассказы краткое содержание
Рассказы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
А когда он на другой день пошел в больницу, он подумал, как же теперь будет хозяйство: если она умрет, ему одному не справиться, нанимать - жалко денег.
Конечно, самое лучшее - жениться на Катерине. Но у Катерины хоть и душа хорошая, а у нее трое ребят. Тогда лучше Степанида, у нее один малый.
А если Алена останется жива, то все равно она теперь калека и работать не может, и так как одному с хозяйством не справиться, то все равно придется нанимать, потому что пока она жива, жениться на другой нельзя, да еще за ней ходить надо человека нанять.
И когда он подходил к больнице, ему подумалось, что вдруг сестра выйдет и скажет:
- Слава богу, твоя старуха останется жива, только тебе придется взять ее домой и нанять какую-нибудь соседку, чтоб ходить за ней, бог послал крест, надо терпеть, она уж не работница.
Спиридон стал соображать, во сколько это обойдется, и никак не мог сосчитать.
Подавленный этими мыслями, он вошел в больничный коридор и робко, точно ожидая своего приговора, стал с шапкой у двери.
Сестра встала из-за белого, выкрашенного масляной краской столика, за которым она что-то писала и, увидев Спиридона, подошла к нему.
- Ну...- сказала она.
Спиридон заморгал, у него замерло сердце и на лбу выступил холодный пот. Он даже утер его шапкой.
- Что ж делать, надо терпеть,- сказала сестра в то время, как у Спиридона при первых ее словах мелькнула мысль о хозяйстве,- в ночь скончалась,договорила сестра.- Она там, ее вынесли в мертвецкую,- прибавила она.
У Спиридона как-то против воли вырвался вздох облегчения. Но при мысли о том, что хозяйство его осиротело, что он уже никогда не увидит свою старуху, и при слове вынесли он почувствовал в горле опять знакомый ком и неожиданно для себя стал как-то нелепо, по-бабьи всхлипывать, так что самому стало стыдно.
ЛЕГКАЯ СЛУЖБА
К заведующему государственным ювелирным магазином зашел приятель.
- Степановна, дай-ка нам чайку,- сказал заведующий и, очистив место для чая за столом, пригласил приятеля присесть.
- Что, ай мало работы? - спросил приятель, ища, куда положить шапку.
- Малость.
- Так что, служба не тяжелая?
- Служба, можно сказать, приятная,- сказал заведующий.- Только и вздохнул, когда в государственный магазин перешел. А вот когда молодым еще у Мозера работал, так не дай бог.
- Известно дело - хозяйчики, умели соки из нашего брата выжимать.
- Да... уж это что там... Бывало, весь день смотришь в оба глаза да еще ночью проснешься, весь потом обольешься, вдруг вспомнишь, что отпустил часы с непроверенным ходом, или, скажем, какую-нибудь вещицу с браком. А теперь принесут обратно часы негодные - я-то причем, такие мне присланы, магазин казенный. Вон идет какая-то мадам, она вчера у меня часы покупала,- наверное, обратно несет.
В магазин вошла дама в котиковой шубе и сказала, подавая заведующему коробочку с часами:
- Какие же вы часы отпустили, они в день на полчаса отстают!
Заведующий, не вставая, посмотрел на посетительницу и сказал:
- Что ж делать... Охотно верю, гражданка, я не могу за них отвечать,магазин не мой, а государственный: что мне присылают, то я и продаю. Оставьте, проверим.- Фокстрот танцуете?
- При чем тут фокстрот? - сказала, испуганно покраснев, дама.
- При том, что трясете их очень, а часы еще новые, не обошлись. Оставьте, проверим.
- А когда можно будет прийти?
Заведующий, прищурив глаз, посмотрел в окно, подумал и сказал:
- Приходите через неделю.
- Только, пожалуйста, чтобы были как следует.
- Так будет, что лучше и быть не может,- сказал заведующий, галантно поклонившись.
Дама ушла, а он посмотрел на часы, покачал, усмехнувшись, головой и сказал:
- Если бы это у Мозера она так пришла, что бы тут было! Вот бы пыль-то поднялась! От такой штуки десять ночей бы не спал, да, глядишь, со службы еще турнули бы: как так, у Мозера часы на полчаса в сутки отстают! А теперь ко мне в день по пяти человек таким манером ходят. Ну, конечно, повежливей скажешь, что отдам на проверку, она уж и рада. А вот тебе вся и проверка,- сказал заведующий, отправляя часы в свой ящик.- А вот еще одна идет.
В дверях показалась какая-то женщина в беличьей шубе и застряла в дверях, зацепившись за ручку двери своими покупками.
- Что же, вы мне часы исправили, а они опять вперед бегут?
- Не может быть, гражданка, целую неделю выверяли. Вы, может быть, их стукнули обо что-нибудь?
- Обо что же я их стукнула?
- Ну мало ли обо что стукнуть можно...- сказал заведующий, хитро улыбаясь,- позвольте-ка мне часики.
Он мягко взял своей сухой рукой золотые часы и открыл крышку.
- Признайтесь, что стукнули.
- Да уверяю вас - нет. Может быть, как-нибудь слегка, я не знаю...
- Ну, вот видите, слегка, а для таких часов и слегка вполне достаточно. И какие вы беспокойные... Ну, что такого, что бегут?
- Как же "что такое", когда их на пятнадцать минут каждый день приходится назад переводить,- прямо никакой возможности нет.
- А вы сразу их на сутки назад поставьте, вот вам на целых два месяца хватит. Оставьте на две недели.
- Послушайте, ведь я уж на две недели их оставляла.
- Ах, на две уже оставляли?..- Тогда - на три,- сказал заведующий.
- Но нельзя ли скорее?
- Мадам,- сказал заведующий,- если бы был частный магазин, где к делу относятся спустя рукава, то я сказал бы вам на другой день приходить, а это магазин государственный, где все делается, как следует.
- Ну, хорошо, только, пожалуйста, как следует сделайте.
- В лучшем виде будет,- сказал заведующий. И когда дама ушла, он, опуская часы в тот же ящик, куда опустил и первые, сказал:
- Отправлены на проверку.
- А покупателей-то много?
- Нет, теперь много меньше стало. Теперь больше покупают подержанные. Новых что-то бояться стали. По делу магазин можно бы на два часа открывать, вполне было бы достаточно.
- А не опасаешься, что магазин закроют?
- Ну, что же, меня в другой переведут, если я себя честным работником зарекомендовал. А за мной ни одного проступка не числится: на службу прихожу аккуратно, растрат у меня ни разу не было, с покупателями обращение деликатное, сам видал. Чего еще? Ежели бы меня сейчас опять к Мозеру посадили, я бы там через месяц чахотку схватил, ей-богу.
- Не дай бог,- сказал приятель.- Эти умели сок выжимать.
- Степановна, дай-ка еще чайку нам. Да, вот какие дела-то.
В магазин вошел какой-то человек с портфелем.
- Часы готовы? - спросил он торопливо.
- Готовы давно, пожалуйте,- сказал заведующий,- вчера еще из мастерской пришли,- разрешите, я только проверю. Они, что, отставали у вас?
- Да, немного.
- Так... ну, теперь не будут отставать,- сказал заведующий, что-то покопавшись в механизме.
И, когда покупатель ушел, он прибавил:
- Точные люди какие, подумаешь, немного отстают, а он уж тащит их. Это, если бы все их в мастерскую отправлять, от них житья бы не было. Ну, ежели уж совсем не ходят, тогда другое дело.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: