Владимир Романовский - Сфинкс

Тут можно читать онлайн Владимир Романовский - Сфинкс - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Русская классическая проза. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Владимир Романовский - Сфинкс краткое содержание

Сфинкс - описание и краткое содержание, автор Владимир Романовский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сфинкс - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сфинкс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Романовский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

БРИЗБИ. Как-как?

ФРЕДЕРИК. Добрый вечер, люди.

КОРОЛЕВА. Фредерик!

БАРОН. Ну и ну.

ЕГО ЖЕНА. Ну и ну.

РОКСАН. Наконец-то! Начинается. Уууууу, как здорово! Дворецкий! Дубину мне!

ФРЕДЕРИК(к Максорли). Капитан, проследите пожалуйста, чтобы никто не вышел, пока я тут говорю с сестрой.

МАКСОРЛИ. Да, ваше величество.

БРИЗБИ. Капитан....

ФРЕДЕРИК. Я не хочу, чтобы меня перебивали. Сделайте так, чтобы они все заткнулись.

БРИЗБИ. Капитан....

МАКСОРЛИ. Бризби, ты слышал. Заткнись.

БОБИК. Бля-aaaa....

Фредерик, на пути к трону, проходит мимо Бобика. Он кладет ладонь Бобику на лицо и толкает. Бобик отступает назад, спотыкается, и падает на жопу.

ФРЕДЕРИК. И вот мы снова встретились, дорогая моя сестренка. (Поворачивается к остальным). Капитан, если кто двинется с места, я вам разрешаю стрелять без предупреждения. (К королеве). Я счастлив, что за все эти годы ты так и не растеряла своей красоты. Время обращается с тобой любя, Кларет. Твои руки так же грациозны, как и десять лет назад, твоя осанка так же надменна, твои глаза так же тверды, и выражение гордое. Ты окружена придворными, которые тебе все время льстят, слугами, прыгающими, как только ты пошевельнешь пальцем, советниками, которые следят, чтобы ты не выглядела дурой при переговорах с лоббистами, иностранными и местными, и сборщиками налогов, которые грабят простого человека, чтобы платить жалованье твоей клике. Счастлива ли ты, Кларет?

РОКСАН. A как же, конечно счастлива. О, да! Здорово! Дай ей, дай!

ФРЕДЕРИК. Выслав меня, ты оказала мне неоценимую услугу. Живя среди простых людей, я научился понимать их нужды. Я выслушивал их жалобы. Это было легко, так как, живя среди них, наши нужды и жалобы совпадали. Я ходил в эту школу десять лет, и я честно заслужил свой диплом. Я не держу на тебя зла. Падшим монархам обычно отрубают головы те, кто пришел занять их место. Так происходит потому, что новый правитель ничем не лучше, и уж точно не умнее, старого. Клянусь Джексоном, я буду мудрее. Твоя жизнь в безопасности, Кларет. (Всем). Дворец оцеплен. Люди верные мне держут в контроле все средства массовой информации в этом городе. Сопротивление было бы абсолютно бесполезно, да еще и фатально. Служите мне, как служили ей - и вы не пожалеете. Под моим правлением, Остров Вишен достигнет небывалых высот изобилия. (к Максорли). Капитан, будте добры, арестуйте ее величество и препроводите ее в любое место, на ее выбор, лишь бы оно было по крайней мере в пятистах милях от любого из наших берегов.

Он отходит в сторону. Максорли идет к королеве.

КОРОЛЕВА. Капитан....

Бризби выхватывает шпагу и встает между Максорли и королевой.

БРИЗБИ. Будте очень осторожны, Капитан. Некоторое количество верности еще сохранилось в этой стране, даже во дворце. Не все так продажны, как вы. Еще шаг, и у вас между ребер будет шесть дюймов стали.

МАКСОРЛИ. Бризби, не валяй дурака.

ФРЕДЕРИК. Роксан!

РОКСАН. Да, да!

Роксан бросается сзади на Королеву, размахивая дубиной. Бризби оборачивается, прыгает, и хватает Роксан за волосы.

РОКСАН. Ауч!

БРИЗБИ. На колени, стерва!

Роксан падает на колени.

МАКСОРЛИ(вынимает шпагу). Извини, Бризби, но ты сам напросился.

Бирзби прижимает Роксан к полу, выпрямляется, и скрещивает шпаги с Максорли.

ФРЕДЕРИК(брезгливо). Что еще! Капитан, немного быстрее, пожалуйста.

МАКСОРЛИ(фехтуя с Бризби). Кто ж мог знать, мой принц! Он - лучший из всех моих солдат!

БОСОЙ(отодвигаясь от сражающихся). Ну, пожалуйста, зачем же прибегать к насилию.... Бризби, будь хорошим мальчиком, не надо фехтовать....

БАРОН(весь внимание). Здорово!

ЕГО ЖЕНА(вся внимание). Ужасно!

ДВОРЕЦКИЙ. Э.... как его.... (Зычно). Анжела Босой!

Входит Анжела. Выражение лица - торжественное.

БОСОЙ. Анжела!

СФИНКС. Я не Анжела.

При звуке ее голоса, все поворачиваются к ней. Общее замешательство, напряженная тишина.

МАКСОРЛИ. Кто это?

СФИНКС. Молчите, все вы! (Эхо, пауза, тишина). Я - Сфинкс. Мне ничего не стоило бы умертвить всех вас. Но я здесь не за этим. Мне здесь нужна только одна женщина, я ее заберу с собой. Где же она?

Максорли и Бризби перестали фехтовать. Замешательство.

КОРОЛЕВА(в ужасе). Батюшки....

БРИЗБИ. Ваше величество....

СФИНКС. Тише! (Страшное эхо).

Шпага Бризби падает на пол. Сфинкс идет медленно через сцену. Она и Королева смотрят друг другу в глаза. Сфинкс кладет руку Королеве на плечо.

СФИНКС(по-кошачьи). Тебе не будет больно. Пойдем. Ты умрешь тихо, мирно, и без лишнего ненужного шума. Пойдем.

Она поворачивается. Королева следует за ней. Все замерли. Сфинкс и королева доходят до дверей справа.

ДЖЕРОМ(тихо и твердо). Сфинкс.

Королева и Сфинкс останавливаются.

СФИНКС. Кажется, кто-то меня позвал.

ДЖЕРОМ. Да. Я.

СФИНКС. Что ж, смотри, чтоб этого больше не было. A то плохо будет, очень.

Сфинкс поворачивается к выходу.

ДЖЕРОМ. Сфинкс. Я вызываю тебя.

Королева падает и остается неподвижной. Фредерик, Барон, и Максорли делают движение, Сфинкс поднимает руку, поворачивается, подходит к Джерому. Джером не двигается.

СФИНКС. A ты смелый.

КОРОЛЕВА(на полу, не двигаясь, отчаянно). Нет! Джером, не надо!

ДЖЕРОМ. Ну?

СФИНКС. Неужели не боишься?

ДЖЕРОМ(распахивает плащ, вынимает меч). Я жду загадок, Сфинкс.

СФИНКС. Зачем тебе? Не делай этого. Выкини эту штуку. Ты смелый. Дай я тебя поцелую.

ДЖЕРОМ. Не подходи. Я жду.

СФИНКС. Может, лучше станешь моим любовником?

ДЖЕРОМ. Я жду, я сказал.

СФИНКС(после паузы). Что ж. Раз тебе так хочется.

КОРОЛЕВА. Нет!

БОСОЙ. Анжела! Ваше величество!

СФИНКС. Тише. Хорошо. Я тебе опишу одну женщину, a ты мне скажешь, как ее зовут. Готов?

ДЖЕРОМ. Да.

СФИНКС. Эта женщина каждый час меняет платье. Очень она вульгарная, и все-таки она неотразима. Для труса она - дом и спасение, но смелым людям она не нужна. Ее красота - приторно-блестяща. Она ослепляет. Она захватывает, и торжествует, подавляя разум. Из всех слуг дьявола, она самая неизворотливая, негибкая, слишком прямая - но и самая сильная. Она везде и нигде. Ты не можешь до нее дотронуться, с ней нельзя переспать, но она становится частью тебя, если ты не сопротивляешься. Это она удерживает корону на голове монарха. В то же время, она ответственна за все мятежи и революции. Как ее зовут?

ДЖЕРОМ. A.... Не смотри так на меня! Я думаю!

Придворные расслабляются.

МАКСОРЛИ. Странная загадка.

БОБИК. Ничего странного. Она имеет в виду дискриминацию бедных.

ДЖЕРОМ. Жадность?

СФИНКС. Это - твой ответ?

ДЖЕРОМ. Нет, нет. Я просто думаю вслух. Не может быть Жадность.... Жадность бывает и гибкой и изворотливой иногда... A! Лицемерие.

МАКСОРЛИ. Нет, не может быть. Неправильно.

БАРОН(удивленно). Лицемерие?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Романовский читать все книги автора по порядку

Владимир Романовский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сфинкс отзывы


Отзывы читателей о книге Сфинкс, автор: Владимир Романовский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x