Эльмира Ахундова - Алиовсат Гулиев - Он писал историю
- Название:Алиовсат Гулиев - Он писал историю
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эльмира Ахундова - Алиовсат Гулиев - Он писал историю краткое содержание
Алиовсат Гулиев - Он писал историю - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но какое там лечение! В Карловых Варах он выступил перед активистами Общества чехословацко-советской дружбы с докладом об Иване Вацеке. И тут открывается странная картина: в Чехословакии никто и знать не знал о таком революционере. Сообщение Алиовсата Гулиева для них оказалось откровением. Чешские товарищи были готовы оказать Алиовсат муаллиму всяческую помощь.
При поддержке того же Р. Дворжака, ставшего к тому времени министром финансов Чехословакии, Алиовсат Гулиев в Карловых Варах за месяц закончил книгу о Вацеке и выступил с новым докладом перед активистами Общества чехословацко-советской дружбы. Чехи были потрясены талантом и работоспособностью азербайджанского историка. За этот труд он был избран почетным членом Общества чехословацко-советской дружбы.
Вслед за этим Алиовсат Гулиев получил приглашение Министерства культуры и образования Чехословакии посетить Прагу. В столице Чехословакии он вновь выступал с докладами в Министерстве культуры, в Институте истории Коммунистической партии Чехословакии, встречался с сотрудниками кафедры истории Карловского университета в Праге. Во время этих докладов и встреч Алиовсат Гулиев рассказывал о чешских рабочих, принимавших участие в революционном движении в Баку.
Институт истории КПЧ принял решение тут же перевести рукопись Алиовсата Гулиева на чешский язык, опубликовать книгу в Чехословакии и открыть в Жужелицах, на родине отца и деда Ивана Вацека, музей.
Таким образом, в Чехословакии, на родине Ивана Вацека, книга вышла гораздо раньше, чем на родине ее автора, в Баку. Позже Иржи Марек на основе книги Алиовсата Гулиева написал сценарий фильма об Иване Вацеке, и чешские кинематографисты приехали в Баку снимать фильм. Это стало поводом для долгой и прочной дружбы между Иржи Мареком и Алиовсатом Гулиевым.
Рассказ о книге, посвященной Ивану Вацеку, и поездке Алиовсата Гулиева в Чехословакию хочется завершить двумя характерными для нашего героя штрихами.
Штрих первый. В 1961 году Алиовсату Гулиеву пришел денежный перевод из Праги - гонорар за книгу о Вацеке. Четыре тысячи рублей, деньги по тем временам немалые. Алиовсат Гулиев переслал этот перевод в посольство Чехословакии в Советском Союзе, приписав, что писал эту книгу не ради денег, а в подарок братскому чехословацкому народу, и просил этот гонорар перевести на счет музея Ивана Вацека в Чехословакии.
Штрих второй. Алиовсат Гулиев знал, что один из молодых сотрудников Института истории пишет стихи. Более того, он знал, что у этого сотрудника есть стихи, посвященные Праге. Представьте себе изумление молодого поэта, когда Алиовсат муаллим позвонил из Праги в Баку и потребовал, чтобы тот срочно организовал перевод своего стихотворения на русский язык и прислал его в Прагу, где он уже договорился о переводе стихотворения на чешский язык и публикации.
В этом поступке - внимание к сотрудникам, о чем мы уже много говорили в предыдущих главах, забота о них, желание оказаться человеку полезным, сделать ему приятное. Но не только это.
Здесь мы видим еще и гордость Алиовсата Гулиева за свою страну, за свой народ. Пусть в Чехословакии знают про Азербайджан, знают, какие здесь живут прекрасные и талантливые люди, которые пишут стихи о Праге и рассказывают чехам об их же героях.
***
Книга об Иване Вацеке завершена, но материалов, собранных в процессе работы над ней и над "Историей Азербайджана", еще очень много. И Алиовсат Гулиев берется за следующую книгу. Теперь это будет совсем другая работа, строго научная, без тени беллетристики.
Впрочем, и тут следует оговориться. Кроме таланта ученого, исследователя, природа щедро наградила Алиовсата Гулиева литературным даром. Все написанные им произведения - будь то научное исследование, биографический очерк, статья в журнале или газете - читаются легко, с интересом. Он умел настолько просто, емко и в доходчивой форме преподнести факт, концепцию, идею, что любая книга воспринималась не как тяжеловесный научный труд, а как произведение художественной литературы.
Работа над документальными сборниками "Рабочее движение в Азербайджане в годы первой русской революции" и "Рабочее движение в Азербайджане в 1910 1914 годах", обилие собранного в них фактического материала требовали анализа и осмысления. И Алиовсат Гулиев пишет исследование "Бакинский пролетариат в годы нового революционного подъема".
Необходимость такого исследования ученый обосновывает в предисловии к книге:
"...Сколько бы пробелов и неточностей, а нередко и ошибочных положений ни содержали издания 20-х годов по интересующим нас вопросам, ценность их заключалась прежде всего в попытке объективно оценить и показать исторические явления прошлого, картины революционных выступлений пролетариата Баку, хотя и нельзя отрицать определенные методологические погрешности некоторых изданий.
30-40-е гг. не оставили сколько-нибудь заметных следов в деле изучения истории революционных выступлений бакинских рабочих в годы нового революционного подъема. Отдельные публикации документов и материалов, попытки обобщений опыта рабочего движения в Баку в указанный период не носили систематический и сколько-нибудь серьезный характер"37.
Как и в предыдущих трудах, в этой книге Алиовсат Гулиев широко использовал фактический материал, приводил свидетельства ужасающих условий жизни рабочих-нефтяников, показал причину назревания стачечного движения 1913-1914 годов. При этом, стремясь к объективному отображению ситуации, ученый пользуется данными как большевистской печати, так и источников, находящихся по другую "сторону баррикад", - документами фабричных инспекций, докладами инспекторов градоначальства и т.д.
"Бакинский пролетариат в годы нового революционного подъема" - это не просто систематизация фактов, связанных с рабочим движением в 1913-1914 годах. Основу книги составляет анализ социально-экономического фона, на котором проходили события, их предпосылки и итоги. Кроме того, каждый факт рассматривается историком и в широком общественно-политическом контексте.
События 1913-1914 годов в Баку даны сквозь призму экономической, социальной, политической ситуации не только в Баку, но и во всей России. А предпосылка этих событий анализируется на фоне общемирового состояния политики и экономики. При этом к анализу привлекаются не только материалы большевистской печати, но и статистические данные того периода.
Далее следует анализ положения пролетариата, который Алиовсат Гулиев увязывает с демографической ситуацией, изменением численности населения в Баку по районам и социальным группам.
"За период с 1903 по 1913 г. население Баку и его промыслово-заводских районов увеличилось на 42 992 чел. или 59,7%. На 1 января 1914 г. население Баку в самом городе составило 232,2 тыс. человек, дав по сравнению с 1897 г. прирост в 2,1 раза. Население Баку, включая и промыслово-заводской район, в 1913 г. составило 334,0 тыс. человек, дав против 1903 г. прирост немногим менее 1,5 раза.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: