Вячеслав Софронов - Кучум (Книга 1)
- Название:Кучум (Книга 1)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вячеслав Софронов - Кучум (Книга 1) краткое содержание
Кучум (Книга 1) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
И действительно, та покраснела от несправедливых слов брата и хотела уже уйти от него, но остановилась, вспомнив, что она отныне пленная и идти ей некуда, разве что в одну из землянок. Обернувшись, она заметила, как, привлеченные их разговором, из своих убежищ начинают выглядывать одна за другой остальные пленницы и с интересом прислушиваются к перепалке.
-- Ладно,-- произнесла она примирительно,-- Аллах нас рассудит... Но знай, долго я здесь не останусь. Никакие стены не в состоянии удержать меня, коль того захочу.
-- Куда же ты отправишься? Твой муж мертв, а в Бухаре тебе уготовлена если не темница, то гарем у какого-нибудь старого визиря. Ты вроде пока еще девушка ничего...
-- Земля большая,-- сдерживая себя, ответила Зайла-Сузге, хотя ей так и хотелось плюнуть в лицо ненавистному ей сейчас брату. И, не дожидаясь отвита, вошла в ближайшую землянку.
Ахмед-Гирей, обозленный обвинениями, брошенными сестрой, потребовал у своих нукеров разыскать еще вина, и вскоре пьяные крики его раздались в другом конце городка.
Зато к Зайле-Сузге в землянку начали собираться девушки, надеясь на ее защиту от разбушевавшегося насильника. К тому же он пригласил в городок нескольких своих нукеров, и теперь уже до десятка полупьяных мужчин бесчинствовали среди беззащитных наложниц.
-- Неужели некому заступиться за нас? -- заговорила высокая смуглая девушка с длинными толстыми косами, достающими ей до пояса.
-- Или у вас нет отцов и братьев? -- спросила Зайла-Сузге, обращаясь ко всем одновременно.
-- Мои братья погибли прошлым летом,-- ответила девушка,-- а отец слишком стар.
-- А мои опасаются взяться за оружие. Ведь тогда хан спалит все селение. Разве одни они могут что-то сделать?!
-- И мои тоже... И мои...-- послышались голоса.
-- Когда меня забирали, то отец, наоборот, обрадовался, мол, я попаду в ханский гарем и буду сытно есть и носить богатые украшения. Мама мне платье дала, к свадьбе приготовленное...
Зайла-Сузге глянула на остальных девушек и увидела, что почти все они одеты в длинные зеленые платья, обшитые на груди бисером, с меховой опушкой на рукавах. "Зеленые сибирские девушки...-- вспомнились ей рассказы Едигира,-- так и есть, все зеленые девушки..."
-- Вот если бы выбраться отсюда, -- мечтательно сказала одна из девушек.
-- Выбраться не трудно,-- усмехнулась Зайла-Сузгe,-- а потом что? Куда пойдете? Мне, так идти некуда...
-- А правда, что ты сестра хана?
-- Правда. И по его указанию меня заключили сюда. В это время послышались чьи-то осторожные шаги, и в землянку заглянула небольшая юркая девушка, тихо спросив:
-- Зайла-Сузге ты будешь? -- и, получив утвердительный ответ, показала рукой:-- Тут к тебе пришли.
-- Кто мог прийти ко мне,-- удивилась Зайла-Сузге, привстав, и увидела протискивающуюся в узкий проход Биби-Чамал.-- Как ты здесь оказалась?
-- Очень просто. Охрана вся пьяная, и я перелезла через ограду. Меня отправил рыбак Назис и велел передать, что будет ждать тебя на берегу в лодке. Он увезет тебя и спрячет в лесу.
-- Ой, как здорово! А если нам попробовать? Можно? -- возбужденно заговорили и остальные девушки.
-- Так куда мы все? Пока только одна...
-- Да мы по берегу разбежимся или на ту сторону переплывем, а там нас уже не поймать.
Зайла-Сузге обвела всех долгим взглядом, понимая, что ей предстоит сейчас принять решение, от которого будет зависеть судьба этих несчастных, и, наконец, собравшись с духом, проговорила:
-- Будь, что будет. Другого такого случая может и не представится. Дождемся темноты и бежим. В крайнем случае уйдем на болота и организуем свой городок. Все согласны? Никто не передумает?
-- Все! Все! Конечно, согласны! Не передумаем! -- раздались голоса.
-- Тогда оповестите остальных и, чуть погодя, начнем выбираться отсюда.
Когда весь городок погрузился в темноту, возле землянки Зайлы-Сузге собрались все невольницы, свезенные в городок. Слышно было лишь их быстрое, торопливое дыхание и звон монист в косах. Зайла сделала знак, чтоб все следовали за ней. Она без труда нашла приметное место с плохо пригнанными бревнами и велела первой девушке перебираться. За ней последовала следующая... Молодые девушки уверенно влезали на крепостную ограду и спрыгивали на землю уже на свободе. Остались лишь Зайла-Сузге и Биби-Чамал, когда со стороны ворот послышался крик стражника:
-- Эй! Кто там есть? Вы куда?! И тут же замелькали факелы, и глухой топот сапог бегущих людей донесся до них.
-- Госпожа, скорее, умоляю вас,-- подтолкнула Зайлу Биби-Чамал, помогая ей взобраться на стену. Уже спрыгнув на землю, Зайла подняла голову, ожидая, когда и та преодолеет ограду. Наконец, Биби-Чамал вскарабкалась наверх и перебросила ногу, чтоб спрыгнуть. Но шаги стражников были слышны все ближе, свет факелов осветил застывшую в испуге девушку. И вдруг Зайла увидела, как ее тело надломилось и сникло. В спине Биби-Чамал торчало короткое копье, брошенное чьей-то рукой, привыкшей убивать.
-- Прощайте, госпожа...-- прошептала она холодеющими губами.-Передайте Сабанаку, что...-- Но последних слов Зайла-Сузге уже не расслышала и, сдерживая рыдания, устремилась вслед за остальными к склону оврага, а оттуда к реке, куда уже сбежали остальные невольницы.
-- В воду и на ту сторону! -- закричала она, едва достигла воды, всем поджидающим ее девушкам.-- Они убили Биби-Чамал и всех нас перебьют, если поймают. Спасение одно -- плыть.-- И первой пошла в реку.
-- Госпожа, я жду тебя в лодке,-- раздался из темноты голос Назиса.
-- Нет, спасибо, Назис, я со всеми. Встретимся когда-нибудь. А пока прощай и попроси своего водяного бога, чтоб помог добраться нам до другого берега...
-- Прощай, госпожа. Мой бог обязательно поможет тебе, он меня слушает.
Войны растолкали спящего Ахмед-Гирея, сообщив о бегстве наложниц. Он долгое время плохо понимал, что произошло, но когда до него дошло, то мигом протрезвел и, вскочив на ноги, велел всем охранникам и своей полусотне начать преследование.
-- Далеко не убегут,-- махнул он презрительно рукой,-- сидят где-нибудь в кустах и боятся каждого шороха. Захватите побольше факелов, и мы их мигом найдем.
Следы привели преследователей к воде, а переправляться, рискуя жизнью, в полной темноте никому не хотелось. Отложили до утра поиски беглянок, И едва забрезжил рассвет, переправились на другой берег и вскоре обнаружили следы множества ног, по которым и двинулись, громко переговариваясь и посмеиваясь в ожидании скорой встречи с беззащитными беглянками. Но уже к полудню следы потеряли, и пришлось вернуться чуть назад, начать все сначала.
-- А они хитры оказались,-- говорили воины друг другу, умеют запутывать следы, словно лисы петляют. Но все одно отыщем их.
Заночевать пришлось на большом открытом лугу, так и не увидев даже издали ни одной девушки. Для Ахмед-Гирея поставили небольшой походный шатер, где он и расположился.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: