Алексей Ремизов - Том 9. Учитель музыки

Тут можно читать онлайн Алексей Ремизов - Том 9. Учитель музыки - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Русская классическая проза, издательство Русская книга, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алексей Ремизов - Том 9. Учитель музыки краткое содержание

Том 9. Учитель музыки - описание и краткое содержание, автор Алексей Ремизов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В 9-й том Собрания сочинений А. М. Ремизова входит одно из последних значительных произведений эмигрантского периода творчества писателя – «стоглавая повесть», «каторжная идиллия» «Учитель музыки». Это очередной жанровый эксперимент Ремизова. Используя необычную форму, он развертывает перед читателем панораму жизни русского Парижа 1920-1930-х гг. В книге даны яркие портреты представителей духовной элиты эмиграции первой волны (Н. Бердяева, Льва Шестова, И. Ильина, П. Сувчинского и др.), гротесково представлены перипетии литературных полемик известных периодических изданий Русского зарубежья. Описания реальной жизни автора и его окружения перемежаются изображением мира легенд и сказок.

Книга «Учитель музыки» впервые публикуется в России по наборной рукописи парижского архива Ремизова.

http://ruslit.traumlibrary.net

Том 9. Учитель музыки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Том 9. Учитель музыки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Ремизов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Антонелла д’Амелия

Словарь русифицированных французских слов

ажан (от фр . agent) полицейский, городовой

аксидан (от фр . accident) несчастный случай

аларм (от фр . alarme) тревога

ами (от фр . ami) друг; любовник

арашид (от фр . arachide) земляной орех

арвуар (от фр . au revoir) до свидания

аривист (от фр . arriviste) карьерист

аршевек (от фр . archévêque) архиепископ

аррондисман (от фр . arrondissement) городской квартал

ассансер (от фр. ascenseur) лифт

бавардаж (от фр . bavardage) болтовня

банлье (от фр . banlieu) пригород

бато (от фр . bateau) лодка, судно

бет (от фр . bête) скотина, животное

бенедиксион (от фр . bénédiction) благословение

бляг (от фр . blague) ерунда, ложь, вранье

боном (от фр . bonhomme) простак

бонфам (от фр . bonne femme) простушка

буат-а-ордюр (от фр . boite a ordures) мусорное ведро

ваканс (от фр. vacances) каникулы, отпуск

вализ (от фр . valise) чемодан

вепр (от фр . vêpres) вечерня

винарна (от чешск . vinárna) винный погребок

витро (от фр . vitraux, pl.) витражи

гайар (от фр . gaillard) весельчак

гард-манжэ (от фр . garde-manger) кладовая

гарсоньерка (от фр . garçonnière) маленькая квартира

гиперсансибилите (от фр . hypersensibilité) повышенная чувствительность

гише (от фр . guichet) окошечко кассы

гласьер (от фр . glacière) ледник

гос (от фр . gosse, gosses, argot) мальчик, ребята

гранбери (от англ . cranberry) клюква

дансер (от фр . danseur) танцовщик

дежене (от фр . dejeuner) обед (второй завтрак)

демаршер (от фр . demarchéur) хлопотун, трудяга

деменажеман (от фр . déménagement) переезд на другую квартиру

денетуайаж (от фр . denettoyage) чистка

динэ (от фр . dîner) ужин (обед)

доместик (от фр . domestique) слуга

женфий (от фр . jeune fille) девушка

жеран (от фр . gérant) управляющий (домом)

жест (от фр . geste) действие

журналь офисиель (от фр . Journal Ofliciel) журнал правительственных ведомостей

индефризабль (от фр . indéfrisable) перманент (завивка)

кабине (от фр . cabinet) уборная; кабинет

кабо (от фр . cabot, argot) собака

каварна (от чеш . kavárna) кофейня

кавист (от фр . cave, винный погреб) дегустатор

кадавр (от фр . cadavre) труп

капораль (от фр . caporal) марка сигарет

карнэт (от фр . carnet) книжечка автобусных билетов

карро-де-катедраль (от фр . carreaux de cathédrale) витражи собора

каррелэ (от фр . carrelet) род камбалы

карт-дидантитэ (от фр . carte d’identité) удостоверение личности

кафе-оле (от фр . café au lait) кофе с молоком

квартье (от фр . quartier) городской район

компле (от фр . complet) полный, заполненный (мест нет)

копэн (от фр . copain) друг, приятель

кот (от фр . côte) берег

кот-дазюр (от фр . cote d’Azur) Лазурный Берег

кошон (от фр . cochon) свинья

креди мюнисипаль (от фр . Crédit Municipal) ломбард

криньяс (от фр . crignasses, argot) волосы, грива

круа-де-фе (от фр . Croix de Feu) Боевые Кресты (фашистская организация во Франции)

крокмор (от фр . croque-mort) факельщик, служащий похоронного бюро, могильщик

куйонад (от фр . couillonade) сальность, иепристойность

куше (от фр . coucher) спать

кэ (от фр . quai) набережная

ландеман (от фр . lendemain) завтра

лож (от фр . loge) швейцарская

локатер (от фр . locataire) жилец, квартиросъемщик

люэ (от фр . loué) сдано (внаем), занято

лявишер (от фр . la Vie Chere) «Дорогая жизнь» (название магазина

макро (от фр . maquereau) сутенер

мари (от фр . mari) муж

маршэ (от фр . marché) рынок

метье, мэтье (от фр . métier) ремесло, профессия

мо (от фр . mot) слово; острота

муа (от фр . moi) я, меня

муль (от фр . moule) мидия

нетуаер (от фр . nettoyeur) чистильщик, мусорщик

нор (от фр . nord) север

ом (от фр . homme) человек

ордевр (от фр . hors-d’oeuvre) закуски

ордюр (от фр . ordure) мусор

отокар (от фр . autocar) междугородный автобус

палюрд (от фр . palourde) съедобная ракушка

пан (от фр . panne) авария, поломка (машины)

партисипасион (от фр . participation) участие

пассаж-клютэ (от фр . passage clouté) пешеходный переход

пелеринаж (от фр . pèlerinage) паломничество

петонкли (от фр . petoncles) моллюск, морской гребешок

плас-резерве, пляс-резерве (от фр . place reservée забронированное место

пласье (от фр . placier) продавец вразнос, коммивояжер

плонжер (от фр . plongeur) мойщик посуды

пне (от фр . pneumatique) письмо по пневматической городской почте в Париже (пневматичка)

пошуарист (от фр . pochoir) набойщик (тканей)

прессинг (от англ . pressing) прачечная

призоннье (от фр . prisonnier) пленник

пти-мосье (от фр . petit monsieur) простак; бедняга

пти-боном (от фр . petit bon homme) ″

пубель (от фр . poubelle) мусорный ящик

пуаро (от фр . poireau) лук-порей

пэр (от фр . père) отец (также обращение к священнику)

пюргос (от фр . purger) слабительное

разтэры (от фр . rase-terres) карлики

рапид (от фр . rapide) скорый поезд

рапидисты (от фр . rapide) пассажиры скорых поездов

ревю (от фр . revue) журнал

рю (от фр . rue) улица

рюс (от фр . russe) русский

саль (от фр . sale) грязный, сальный, непристойный

сентюр (от фр . ceinture) пояс; окружная железная дорога в Париже

серпан (от фр . serpent) змея

сольд (от фр . solde) уцененный товар; общий счет

сомье (от фр . sommier) матрас, кровать

сорсьер (от фр . sorcière) ведьма

сюд (от фр . sud) юг

таблие (от фр . Tablier) фартук, передник

таннер (от фр . tanneur) кожевник

терм, тэрм (от фр . terme) срок платежа за квартиру

терминус, терминюс (от фр . terminus) конечная остановка

тикетки (от фр . ticket) билеты

тримэстр (от фр . trimestre) квартал; плата за 3 месяца

тру (от фр . trou) дыра

тур де Франс (от фр . Tour de France) велосипедная гонка по Франции

тьен (от фр . tiens!) вот тебе; кстати, каково

унтергрунд (от нем . Untergrund) метро

фактер (от фр . facteur) почтальон

фамм (от фр . femme) женщина; жена

фам-де-менаж (от фр . femme de menage) домашняя работница

фуар (от фр . foire) ярмарка

фур (от фр . four) печь; духовка

фюит (от фр . fuite) утечка (газа)

ша (от фр . chat) кот

шантер (от фр . chanteur) певец

шапель (от фр . chapelle) часовня

шарбонщик (от фр . charbon) угольщик

шассер (от фр . chasseur) посыльный

шато (от фр . château) замок

шваль (от фр . cheval) лошадь

шеф-де-серемони (от фр . chef de cérémonies) церемрониймейстер

шомаж (от фр . chômage) безработица

шомер (от фр . chômeur) безработный

шоффаж (от фр . chauffage) отопление

эвек (от фр . évêque) епископ

эрмит (от фр . ermite) отшельник

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алексей Ремизов читать все книги автора по порядку

Алексей Ремизов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Том 9. Учитель музыки отзывы


Отзывы читателей о книге Том 9. Учитель музыки, автор: Алексей Ремизов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x