Михаил Чулков - Русская проза XVIII века
- Название:Русская проза XVIII века
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1971
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Чулков - Русская проза XVIII века краткое содержание
В настоящий том включены лучшие прозаические произведения эпохи Просвещения (1760-1790 годы).Здесь представлены произведения М. Д. Чулкова, Н. И. Новикова, Д. И. Фонвизина, А. Н. Радищева, И. А. Крылова и Н. М. Карамзина.
Вступительная статья, составление и примечания Г. Макогоненко.
Русская проза XVIII века - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Цыфиркин очинивает грифель.
Г-жа Простакова.А я тут же присяду. Кошелек повяжу для тебя, друг мой! Софьюшкины денежки было б куды класть…
Митрофан.Ну! Давай доску, гарнизонна крыса! Задавай, что писать.
Цыфиркин.Ваше благородие, завсегда без дела лаяться изволите.
Г-жа Простакова (работая) . Ах, господи боже мой! Уж робенок не смей и избранить Пафнутьича! Уж и разгневался!
Цыфиркин.За что разгневаться, ваше благородие? У нас российская пословица: собака лает, ветер носит.
Митрофан.Задавай же зады, поворачивайся.
Цыфиркин.Всё зады, ваше благородие. Вить с задами-то век назади останесся.
Г-жа Простакова.Не твое дело, Пафнутьич. Мне очень мило, что Митрофанушка вперед шагать не любит. С его умом, да залететь далеко, да и Боже избави!
Цыфиркин.Задача. Изволил ты, на приклад, идти по дороге со мною. Ну, хоть возьмем с собою Сидорыча. Нашли мы трое…
Митрофан (пишет) . Трое.
Цыфиркин.На дороге, на приклад же, триста рублев.
Митрофан (пишет) . Триста.
Цыфиркин.Дошло дело до дележа. Смекни-тко, по чему на брата?
Митрофан (вычисляя, шепчет) . Единожды три — три. Единожды ноль — ноль. Единожды ноль — ноль.
Г-жа Простакова.Что, что до дележа?
Митрофан.Вишь, триста рублев, что нашли, троим разделить.
Г-жа Простакова.Врет он, друг мой сердечный! Нашел деньги, ни с кем не делись. Все себе возьми, Митрофанушка. Не учись этой дурацкой науке.
Митрофан.Слышь, Пафнутьич, задавай другую.
Цыфиркин.Пиши, ваше благородие. За ученье жалуете мне в год десять рублев.
Митрофан.Десять.
Цыфиркин.Теперь, правда, не за что, а кабы ты, барин, что-нибудь у меня перенял, не грех бы тогда было и еще прибавить десять.
Митрофан (пишет) . Ну, ну, десять.
Цыфиркин.Сколько ж бы на год?
Митрофан (вычисляя, шепчет) . Нуль да нуль — нуль. Один да один… (Задумался.)
Г-жа Простакова.Не трудись по-пустому, друг мой! Гроша не прибавлю; да и не за что. Наука не такая. Лишь тебе мученье, а все, вижу, пустота. Денег нет — что считать? Деньги есть — сочтем и без Пафнутьича хорошохонько.
Кутейкин.Шабаш, право, Пафнутьич. Две задачи решены. Вить на поверку приводить не станут.
Митрофан.Не бось, брат. Матушка тут сама не ошибется. Ступай-ка ты теперь, Кутейкин, проучи вчерашнее.
Кутейкин (открывает часослов, Митрофан берет указку) . Начнем благословясь. За мною, со вниманием. «Аз же есмь червь…»
Митрофан.«Аз же есмь червь…»
Кутейкин.Червь, сиречь животина, скот. Сиречь: аз есмь скот.
Митрофан.«Аз есмь скот».
Кутейкин (учебным голосом) . «А не человек».
Митрофан (так же) . «А не человек».
Кутейкин.«Поношение человеков».
Митрофан.«Поношение человеков».
Кутейкин.«И уни…»
Явление VIII
Те же и Вральман.
Вральман.Ай! ай! ай! ай! ай! Теперь-то я фижу! Умарит хатят репенка! Матушка ты мая! Сшалься нат сфаей утропой, катора тефять месесоф таскала, — так скасать, асмое тифа ф сфете. Тай фолю этим преклятым слатеям. Ис такой калафы толго ль палфан? Уш диспозисион [39]уж фсё есть.
Г-жа Простакова.Правда. Правда твоя, Адам Адамыч! Митрофанушка, друг мой, коли ученье так опасно для твоей головушки, так по мне перестань.
Митрофан.А по мне и подавно.
Кутейкин (затворяя часослов) . Конец и богу слава.
Вральман.Матушка мая! Што тепе надопно? Што? Сынок, какоф ест, да тал бог старовье, или сынок премудрый, так скасать, Аристотелис, да в могилу.
Г-жа Простакова.Ах, какая страсть, Адам Адамыч! Он же и так вчера небрежно поужинал.
Вральман.Рассути ж, мать мая, напил прюхо лишне: педа. А фить калоушка-то у нефо караздо слапе прюха; напить ее лишне да и захрани поже!
Г-жа Простакова.Правда твоя, Адам Адамыч; да что ты станешь делать? Робенок, не выучась, поезжай-ка в тот же Петербург; скажут, дурак. Умниц-то ныне завелось много. Их-то я боюсь.
Вральман.Чефо паяться, мая матушка? Расумнай шеловек никахта ефо не сатерет, никахта з ним не саспорит; а он с умными лютьми не сфясыфайся, так и пудет плаготенствие пожие!
Г-жа Простакова.Вот как надобно тебе на свете жить, Митрофанушка!
Митрофан.Я и сам, матушка, до умниц-то не охотник. Свой брат завсегда лучше.
Вральман.Сфая кампания то ли тело!
Г-жа Простакова.Адам Адамыч! Да из кого ж ты ее выберешь?
Вральман.Не крушинься, мая матушка, не крушинься; какоф тфой тражайший сын, таких на сфете миллионы, миллионы. Как ему не фыпрать сепе кампаний?
Г-жа Простакова.То даром, что мой сын. Малый острый, проворный.
Вральман.То ли пы тело, капы не самарили ефо на ушенье! Россиска крамат! Арихметика! Ах, хоспоти поже мой, как туша ф теле остаёса! Как путто пы россиски тфорянин уш и не мог ф сфете аванзировать [40]пез россиской крамат!
Кутейкин (в сторону) . Под язык бы тебе труд и болезнь.
Вральман.Как путто пы до арихметики пыли люти тураки несчетные!
Цыфиркин (в сторону) . Я те ребра-то пересчитаю. Попадесся ко мне.
Вральман.Ему потрепно снать, как шить ф сфете. Я снаю сфет наизусть. Я сам терта калашь.
Г-жа Простакова.Как тебе не знать большого свету, Адам Адамыч? Я чай, и в одном Петербурге ты всего нагляделся.
Вральман.Тафольно, мая матушка, тафольно. Я сафсегда ахотник пыл смотреть публик. Пыфало, о праснике съетутца в Катрингоф кареты с хоспотам. Я фсё на них сматру. Пыфало, не сойту ни на минуту с косел.
Г-жа Простакова.С каких козел?
Вральман (в сторону) . Ай! ай! ай! ай! Што я зафрал! (Вслух.) Ты, матушка, снаешь, што сматреть фсегта лофче зповыши. Так я, пыфало, на снакому карету и сасел, та и сматру польшой сфет с косел.
Г-жа Простакова.Конечно, виднее. Умный человек знает, куда взлезть.
Вральман.Ваш трашайший сын также на сфете как-нипудь фсмаститца, лютей пасматреть и сепя покасать. Уталец!
Митрофан, стоя на месте, перевертывается.
Вральман.Уталец! Не постоит на месте, как тикой конь пез усды. Ступай! Форт! [41]
Митрофан убегает.
Г-жа Простакова (усмехаясь радостно) . Робенок, право, хоть и жених. Пойти за ним, однако ж, чтоб он с резвости без умыслу чем-нибудь гостя не прогневал.
Вральман.Поти, мая матушка! Салётна птиса! С ним тфои гласа натопно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: