Михаил Шолохов - Тихий Дон
- Название:Тихий Дон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Аттикус»b7a005df-f0a9-102b-9810-fbae753fdc93
- Год:2014
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-09940-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Шолохов - Тихий Дон краткое содержание
Роман-эпопея Михаила Шолохова «Тихий Дон» – одно из наиболее значительных, масштабных и талантливых произведений русскоязычной литературы, принесших автору Нобелевскую премию. Действие романа происходит на фоне важнейших событий в истории России первой половины ХХ века – революции и Гражданской войны, поменявших не только древний уклад донского казачества, к которому принадлежит главный герой Григорий Мелехов, но и судьбу, и облик всей страны. В этом грандиозном произведении нашлось место чуть ли не для всего самого увлекательного, что может предложить читателю художественная литература: здесь и великие исторические реалии, и любовные интриги, и описания давно исчезнувших укладов жизни, многочисленные героические и трагические события, созданные с большой художественной силой и мастерством, тем более поразительными, что Михаилу Шолохову на момент создания первой части романа исполнилось чуть больше двадцати лет.
Тихий Дон - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Домой.
– Подождал бы весны. К Первому маю амнистию нам дадут, тогда и разойдемся.
– Нет, не могу ждать, – сказал Григорий и распрощался.
Утром на следующий день он подошел к Дону против хутора Татарского. Долго смотрел на родной двор, бледнея от радостного волнения. Потом снял винтовку и подсумок, достал из него шитвянку, конопляные хлопья, пузырек с ружейным маслом, зачем-то пересчитал патроны. Их было двенадцать обойм и двадцать шесть штук россыпью.
У крутояра лед отошел от берега. Прозрачно-зеленая вода плескалась и обламывала иглистый ледок окраинцев. Григорий бросил в воду винтовку, наган, потом высыпал патроны и тщательно вытер руки о полу шинели.
Ниже хутора он перешел Дон по синему, изъеденному ростепелью мартовскому льду, крупно зашагал к дому. Еще издали он увидел на спуске к пристани Мишатку и еле удержался, чтобы не побежать к нему.
Мишатка обламывал свисавшие с камня ледяные сосульки, бросал их и внимательно смотрел, как голубые осколки катятся вниз, под гору.
Григорий подошел к спуску, – задыхаясь, хрипло окликнул сына:
– Мишенька!.. Сынок!..
Мишатка испуганно взглянул на него и опустил глаза. Он узнал в этом бородатом и страшном на вид человеке отца…
Все ласковые и нежные слова, которые по ночам шептал Григорий, вспоминая там, в дубраве, своих детей, сейчас вылетели у него из памяти. Опустившись на колени, целуя розовые холодные ручонки сына, он сдавленным голосом твердил только одно слово:
– Сынок… сынок…
Потом Григорий взял на руки сына. Сухими, исступленно горящими глазами жадно всматриваясь в его лицо, спросил:
– Как же вы тут?.. Тетка, Полюшка – живые-здоровые?
По-прежнему не глядя на отца, Мишатка тихо ответил:
– Тетка Дуня здоровая, а Полюшка померла осенью… От глотошной. А дядя Михаил на службе…
Что ж, вот и сбылось то немногое, о чем бессонными ночами мечтал Григорий. Он стоял у ворот родного дома, держал на руках сына…
Это было все, что осталось у него в жизни, что пока еще роднило его с землей и со всем этим огромным, сияющим под холодным солнцем миром.
Словарь местных слов
Атаманец – казак Атаманского полка, гвардеец.
Бабайки – весла.
Будылья – стебли.
Валух – выхолощенный баран.
Вахли – сетка, в которой носят сено.
Веретенка – небольшая стерлядь.
Верхи – верхом.
Взгальный – взбалмошный, сумасбродный.
Виё – дышло в бычачьей упряжке.
Вназирку – не теряя из виду.
Вовзят – совсем, вовсе.
Водворка – дочь, за которую в дом принимают зятя.
Вот так голос! – Вот так так! Вот это да!
Вязы – шея.
Гас – керосин.
Грохот – большое ручное решето для подсевки зерна.
Дрям – хворост, валежник.
Дудак – дрофа.
Ерик – ручей.
Живцы – треноги.
Жменя – горсть.
Завеска – фартук.
Заноза – стержень, который замыкает шею вола в ярме.
Зимовники – хутора в коневодческих районах, где зимовали с лошадьми.
Каймак – сливки с топленого молока.
Каков голос! – Каково!
Калкан – жировой нарост на шее, загривке у животных.
Карша – коряга.
Кляч – крученая (из хвороста) петля.
Кобаржина – острая хребтина.
Кошевки – род саней.
Крыга – льдина.
Куга – болотное растение; осока.
«Кугарь», «куга зеленая» – прозвище молодых казаков. Стебель и листья куги – ярко-зеленого цвета.
Кулага – лапша с сушеной вишней.
Лазоревый цветок – так называют на Дону дикорастущий тюльпан.
Лохуны – лохмотья.
Лунки – выкормка лошадей на подножном корму.
Макуха – жмыхи.
Маштак – крепкая, малорослая лошадь.
Мирошник – мельник; работник на мельнице.
Музга – небольшое озерцо, болотце в степи.
Налыгач – часть воловьей упряжи, род повода; веревка, привязанная концами к рогам волов.
Наслуз – пропитанный водою снег.
Обыденки – один день; в тот же день.
Односум – товарищ в походе, сослуживец.
Отвод – место, отведенное под попас жеребцов с матками.
Пеши, пешки – пешком.
Пешня – железный лом с деревянной рукоятью.
Пичкатые сани – розвальни.
Пластуны – в царской армии так назывались пешие казачьи части.
Подземка – низенькая печурка; подземку часто делают под кроватью, с дымоходом под полом.
Полипоны – кличка старообрядцев.
Поречье – пушной водяной зверек; норка, выдра.
Почунеть – опомниться, очухаться.
Рахунку дать – довести дело до конца.
Саквы – передние сумы седла.
Связь – хата из двух комнат, соединенных сенями.
Семак – две копейки.
Сибирёк – колючее растение с жесткими листьями; из него делают веники.
Стодол – сарай.
Стор – ледоход.
Сула – судак.
Сурчина – нора сурка.
Толока – место, отводимое под попас.
Торока – ремни позади седла для увязки клади.
Трусиха – крольчиха.
Туба – низменное место на лугу, обычно поросшее лесом, сообщающееся с руслом реки лощиной.
Улегать – хромать.
Улеш – деляна.
Уремы – мелкий лес и кустарник в низменных долинах рек.
Ухнали – гвозди для подков.
Хирша – загривок.
Хлупь – кончик крестца у птицы, хвостец.
Цибар, цибарка – ведро.
Чакан – рогоз, палочник; болотное растение.
Чапиги – поручни плуга.
Чебак – лещ.
Чига – прозвище казаков верхнедонских станиц.
Чикилять – хромать.
Юрт – земля станицы или хутора.
Сноски
1
Ктитор – церковный староста.
2
Атаман – у казаков в царской России так назывался выборный начальник всех степеней. Во главе Донского войска стоял войсковой атаман , во главе станиц – станичные атаманы , при выступлении казацкого отряда в поход выбирался особый, походный атаман . В широком смысле это слово значило – старшина. С окончательной утратой самостоятельности донского казачества звание атамана всех казачьих войск было присвоено наследнику престола; фактически казачьими войсками управляли наказные (то есть назначенные) атаманы .
3
Офицерские чины царской армии имели следующие наименования: 1) подпоручик (в кавалерии – корнет , в казачьих войсках – хорунжий ), 2) поручик (у казаков – сотник ), 3) штабс-капитан (в кавалерии – штаб-ротмистр , в казачьих войсках – подъесаул ), 4) капитан (в кавалерии – ротмистр , в казачьих войсках – есаул ), 5) подполковник (у казаков – войсковой старшина ), 6) полковник . Первые четыре ступени назывались чинами обер-офицерскими, а последние две – штаб-офицерскими.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: