Александр Герцен - Том 4. Художественные произведения 1842-1846

Тут можно читать онлайн Александр Герцен - Том 4. Художественные произведения 1842-1846 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Русская классическая проза, издательство Издательство АН СССР, год 1955. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Герцен - Том 4. Художественные произведения 1842-1846 краткое содержание

Том 4. Художественные произведения 1842-1846 - описание и краткое содержание, автор Александр Герцен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Настоящее собрание сочинений А. И. Герцена является первым научным изданием литературного и эпистолярного наследия выдающегося деятеля русского освободительного движения, революционного демократа, гениального мыслителя и писателя.

В настоящий том включены художественные произведения Герцена 1841–1846 годов, последних лет жизни писателя в России: роман «Кто виноват?», повести «Сорока-воровка» и «Доктор Крупов», отрывок «Мимоездом».

http://ruslit.traumlibrary.net

Том 4. Художественные произведения 1842-1846 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Том 4. Художественные произведения 1842-1846 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Герцен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Выходные данные

АКАДЕМИЯ НАУК СССР

ИНСТИТУТ МИРОВОЙ ЛИТЕРАТУРЫ им. А. М. ГОРЬКОГО

А. И. ГЕРЦЕН

СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ В ТРИДЦАТИ ТОМАХ

ТОМ ЧЕТВЕРТЫЙ

ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ 1841–1846

ИЗДАТЕЛЬСТВО АКАДЕМИИ НАУК СССР

МОСКВА 1955

РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ: В. П. ВОЛГИН (главный редактор), И. И. АНИСИМОВ, Д. Д. БЛАГОЙ, Б. П. КОЗЬМИН (зам. главного редактора), С. А. МАКАШИН, В. А. ПУТИНЦЕВ, З. В. СМИРНОВА, |Е. В. ТАРЛЕ,| Д. И. ЧЕСНОКОВ, А. Б. ШАПИРО, Я. Е. ЭЛЬСБЕРГ

Подготовка тома и редакция В. А. ПУТИНЦЕВА

Переводы иноязычных текстов редактировали Е. А. Гунст (франц.) и К. П. Полонская (лат.)

Указатель имен составила С. Д. Лищинер

Редактор издательства А. И. Корчагин

Переплет и титул художника А. П. Радищева

Технический редактор Е. В. Зеленкова

Корректор В. К. Гарди

Примечания

1

«Былое и думы». «Полярная звезда», III, стр. 95–98.

2

Страница 32 настоящего издания. – Ред .

3

Бедняжка, он достоин жалости (франц.). – Ред .

4

темнокоричневого цвета с металлическим оттенком, от mordoré foncé (франц.). – Ред .

5

за и против (лат.). – Ред .

6

разновидность (лат.). – Ред .

7

Сиденгэмовой настойки опия капель 10 в дистиллированной воде (лат.). – Ред.

8

Эти строки были выпущены ценсурой.

9

Эти строки <���т. е. от слов «Директор гимназии» и кончая словами «меценат обратил»> были выпущены ценсурой.

10

Как нам, бедным детям, отблагодарить знаменитого посетителя (искаженное франц.: Comment pouvons-nous, pauvres enfants, remercier l’illustre visiteur). – Ред.

11

нервный тик (франц.). – Ред .

12

вопрос чести (франц.). – Ред.

13

Ах, до чего она глупа, невыносимо! (франц.). – Ред .

14

милая тетя (франц.). – Ред .

15

адского вихря (итал.). – Ред .

16

владеющая вашими помыслами (франц.). – Ред .

17

Бедный молодой человек (франц.). – Ред .

18

недоразумения (лат.). – Ред .

19

румян (франц.). – Ред .

20

Ах, изменник, злодей! (франц.). – Ред .

21

воображение, от imagination (франц.). – Ред.

22

любовной лихорадки (лат.). – Ред .

23

катаральная лихорадка (лат.). – Ред .

24

любовными записками, от billet doux (франц.). – Ред .

25

Человек разумный (лат.). – Ред .

26

дикий (лат.). – Ред .

27

Кстати (франц.). – Ред .

28

«Какой разврат в этой варварской стране!» (франц.). – Ред .

29

добавление к главному (франц.). – Ред .

30

естественное право, международное право, кодекс Юстиниана (франц.). – Ред .

31

пандекты (франц.). – Ред .

32

глоссы (франц.). – Ред .

33

женевский гражданин (франц.). – Ред .

34

пустяки (франц.). – Ред .

35

русскую кожу (франц.). – Ред .

36

господин Жозеф (франц.). – Ред .

37

по первоисточникам (лат.). – Ред .

38

доверив их попечению русского посольства (франц.). – Ред .

39

рюмочку, от petit verre (франц.). – Ред .

40

мальчика (итал.). – Ред .

41

в здоровом теле здоровый дух (лат.). – Ред .

42

капля точит (лат.). – Ред .

43

Камень (лат.). – Ред .

44

внутреннее Ватерлоо (франц.). – Ред .

45

настороже (франц.). – Ред .

46

дядюшка Жозеф (франц.). – Ред .

47

с досады (франц.). – Ред .

48

Мой отдых, от mon repos (франц.). – Ред .

49

Искаженное франц. plaisir – удовольствие. – Ред .

50

У меня было написано « Отец законоучитель » ценсура заменила его греческим учителем!

51

«Я понял, в чем соль, очень хорошо!» (нем.). – Ред .

52

предупреждение (итал.). – Ред .

53

попутно (франц.). – Ред .

54

эмансипированную женщину (франц.). – Ред .

55

Расскажите нам о себе, дедушка, расскажите нам о себе (франц.). – Ред .

56

судья (франц. bailli). – Ред .

57

«Проклятый» (франц.). – Ред .

58

Не разыгрывай недотрогу (франц.). – Ред .

59

А ведь она очаровательна! (франц.). – Ред .

60

Этот небольшой отрывок был помещен в «Современнике» 1847 года с значительными пропусками, сделанными цензурой. Мы его печатаем теперь в настоящем виде.

61

С. Крупов, м<���едицины> и х<���ирургии> доктор (лат.) – Ред .

62

извините (франц. excusez). – Ред .

63

Умопомешательство (лат.). – Ред .

64

человеку свойственно ошибаться! (лат.). – Ред .

65

теменные кости (лат.). – Ред .

66

См. Сравнительной психиатрии часть II, глава IV. Марсомания, отдел 1. Марсомания мирная и т. д.

67

исторической точкой зрения (нем.). – Ред .

68

Предлагая отрывок из записок почтенного и, вероятно, очень искусного доктора Крупова, мы никак не думаем, чтоб оригинальное мнение его, явным образом превратившееся в помешательство, в idée fixe, могло кого-нибудь оскорбить. Человек, считающий историю – хроническим безумием, считающий всех людей на земном шаре (кроме себя!) за помешанных, простер нелепость своего мнения до той всеобщности, где она становится безличною; можно хохотать над ним, а сердиться нельзя; самое же лучшее можно и должно ему сказать: Medice, cura te ipsum <���Врачу, исцелися сам (лат.) >. Искандер. 10 февраля 1846.

69

Один английский писатель справедливо заметил, что всемирный потоп, пожалуй, столь же расстроил нравственный мир, сколько и физический, и что мозг человеческий до сих пор еще сохраняет следы потрясений, которые он тогда получил (франц.). – Ред.

70

последовательности (франц.). – Ред.

71

самодовольства (франц.). – Ред .

72

без всяких «если», без всяких «но» (франц.). – Ред .

73

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Герцен читать все книги автора по порядку

Александр Герцен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Том 4. Художественные произведения 1842-1846 отзывы


Отзывы читателей о книге Том 4. Художественные произведения 1842-1846, автор: Александр Герцен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x